» » » » Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)


Авторские права

Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Воспламененные луной (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
2014
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспламененные луной (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Воспламененные луной (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Сабрина обязана спасти своих людей от вымирания, вернув святой камень, по праву принадлежащий вер-воронам. Но чтобы сделать это, ей придется пробраться в клан Донегал. А самый простой способ оказаться в стане врага – это притвориться слабой, потерявшей память женщиной. Но неожиданно в ее сердце вспыхивает любовь к лэрду клана Донегал…  Перевод любительский с сайта  http://ness-oksana.ucoz.ru/






- Она слишком была окутана силой и содержала в себе сексуальную часть спаривания, - он помнил истории, но не мог представить, что его предок участвовал в таком ритуале. Особенно во время церемонии совершеннолетия.


- Вороны очень загадочные.


Они отошли от темы ее страха, однако Ирк желал разобраться в ней, хотя ему было интересно послушать о колдовстве, которым окутаны Вер-птицы.


- Тебе не нужно бояться меня.


- У меня есть, чего бояться.


- Я уже обещал никогда не обижать тебя.


- Но ты можешь пообещать, что никогда не разобешь мое сердце?


- Нет.


Она резко дернулась и нахмурилась, явно расстроенная его ответом.


- Если ты полюбишь меня, как ты заявляешь, моя смерть в бою разобьет твое сердце и я не могу обещать, что этого не случится.


- Ох.


- Я никогда не притронусь к другой женщине.


- Если ты мой истинный супруг, то ты и так не сможешь этого сделать.


Он улыбнулся.


- Если я твой истинный супруг, то ты познаешь мое сердце, хотя я не люблю говорить о том, что находится в нем.


От улыбки на ее лице сильнее засияла ее красота.


- Тогда тебе лучше остерегался этого, как я боюсь больше всего того, что мы священные супруги.


- Почему боишься такого дара?


- Посмотри, чего он стоил моей матери.


- Почему ты говоришь это?


- Отец был уверен в своей способности защитить ее. Он никогда не разрешал ей раскрыть наследие воронов. Она не сказала ему о том, что мы с Киркином унаследовали обе звериных сущности родителей. Мы должны были скрывать этого от отца, как и от остального клана, но мама была уверена, что если мы раскроем ее, то окажемся в опасности.


Как тяжело это было для Верики и продолжается до сих пор, для девушки редкой чести.


- Его вера в собственных воинов уничтожила их обоих.


- Да.


- Решение, кому показать своего ворона, будет всегда твоим, - это было больше, чем обещание. Клятва.


Она покачала головой, по глазам Ирк понял, что девушка не верила.


- Не бывает настолько понимающего воина, каким ты стремишься казаться.


Он едва громко не рассмеялся над оценкой своего характера, но понял, что она имела в виду под этим, поэтому и сдержал веселье. Это не понимание, а возможность когда необходимо защитить суженую любым способом, что есть в его распоряжении, включая этот прием.


- Я рад, что ты так считаешь.


- Нет, не рад.


- Я не всегда терпелив, - воин должен быть сдержанней, но он крикт и ожидание не свойственно ему.


- Так и думала, - она мягко рассмеялась. – Заявление о нашей свадьбе было пределом.


- Значит ты примирилась с браком?


Она прикусила губу, но кивнула.


- Что теперь тебя тревожит? – Он не желал произносить это провокационно, но понимал, что иметь дело с девушкой - криктом не проще, чем с обычной девушкой. Наблюдая за тем как его бывший лэрд и его леди боролись, чтобы их брак был счастливым, Ирк надеялся на то, что выберет суженую из своего вида, облегчая тем самым себе жизнь.


- Ты так говоришь, будто их у меня полно.


Да, но он подозревал, что если скажет так, то расстроит ее и тем самым подтвердит, что считает ее такой. Поэтому просто одарил ее взглядом, как он надеялся, внушающий уверенность. С младшими братьями это срабатывало.


- Я девственница, - произнесла Верика, веря, что это позор, а не дар, как он считал.


Для них двоих.


- Так же как и я.


Черные зрачки ее глаз почти поглотили голубизну вокруг них.


- Ты?


- Да. Талорк препятствует тому, чтобы волки поддавались сексуальному увлечению вне брака.


- Препятствует? Что ты имеешь в виду?


- Он категорически против, - что она подумает? Что Талорк сурово наказывал, если игнорировали его предупреждение? Возможно с прошлым лэрдом, как Роланд, такая мысль была не настолько угнетенно нереальной.


- Барр не придал значение строгим суждениям Талорка, но не я. Он мой лэрд.


Барр говорил, что лэрд не имел права указывать, что и как поступать в личных делах, но Ирк был не согласен с ним. Поскольку считал Талорка достойным лэрдом, чем извращенного Роланда.


- Так, ты никогда … - нежный голос Верики затих, но румянец на щеках говорили о том, что она хотела сказать.


- Никогда.


- Даже не целовался? – Изумление в ее тоне забавляло и интриговало его.


Ему было неприятно думать, что другие губы когда-либо касались ее. Он спросил:


- Нет. А ты?


- Нет, конечно, нет! – Она сердито посмотрела на него, а затем прикусила губу. – Так откуда ты знаешь, что делать?


- Отец говорил со всеми нами, мальчишками, когда мы достигли возраста спариваться, - люди посчитали неловкими открытое описание и непринужденные ответы его отца на вопросы.


Тем не менее, он Волк. Тем временем секс давно не был частью ритуала совершеннолетия, не рассказывали о нем, никаких деталей, приходилось догадываться.


- Это нормально? Среди нашего вида? Волков я имею в виду.


От ее вопроса дрогнуло его сердце, вынуждая взглянуть правде в глаза - она потеряла отца прежде чем достигла совершеннолетия.


- Да.


- Думаю, Вер-птицы не так откровенны.


- Возможно, но, может быть, у твоей матери не было возможности обсудить такие вещи с тобой.


Щеки Верики еще больше заалели, а пульс на горле бился сильно-сильно.


- Думаю, я могла бы спросить Са… кое-кого.


- Ты хотела сказать Сабрину. Никогда не пытайся скрывать что-нибудь от меня.


- Я …


- Барр поделился со мной, как с братом. И рассказал, что ты была тем вороном в небе, когда я убил Роланда.


- Не рассказывай никому еще о ней.


- Знаю. Раскрыть ее секреты значит подставить под удар твои, - он протянул руку и притянул Верику в кольцо своих рук. Необычайно удивительная связь соединила их намного теснее, чем его объятия. – Ты моя суженая; я никогда не подвергну тебя опасности. Кроме того, она пара моего лэрда. Мой долг защищать ее; загадочные тайны не изменят этого.


- Я не думаю, что она видит себя как пару Барра, хотя нельзя отрицать явную физическую связь.


Ирк улыбнулся, услышав в голосе суженой не исчезнувшее до конца смущение.


- Да. Барр считает также и рассчитывает на нее; я лишь надеюсь, что это не пойдет в ущерб клану.


- Сабрина не навредит клану.


- Тогда почему она здесь?


Нежно-голубые глаза Верики были наполнены замешательством.


- Барр нашел ее раненой в лесу и принес к нам.


- И ты считаешь, что Сабрина не случайно оказалась неподалеку от места нашей охоты?


Верика попыталась вырваться и отойти от него, ее глаза приобрели оттенок грозового неба перед летним дождем.


- Ты сомневаешься в ее честности? Она моя подруга.


Он не позволил суженой уйти и держал ее, пока ее вырывающееся тело не прижалось к его.


- Ты знаешь ее одну ночь.


- И день.


- И день.


- Она спасла твою жизнь.


Он ощетинился.


- Считаешь, что я бы не смог почувствовать ту стрелу?


- Ты не Бог.


- Я криктский воин.


Верика покачала головой, но позволила своему телу расслабится рядом с его.


- Ты очень самоуверен.


- А ты очень соблазнительная.


Вновь ее глаза расширились, но удивление смягчило аромат собственного возбуждения.


- Мы не можем это сделать. Не здесь. Не сейчас.


Ирк был не согласен с частью «здесь», но «сейчас» была правдой. Он обещал Барру помочь с тренировкой воинов.


- Это пождет до вечера.


Страх снова вернулся к ней, окружая их, и от которого напряглось ее тело.


- У нас будет криктская свадебная церемония?


- Ты хочешь такую? – По правде сказать, он не думал о ней, так как его семья не сможет присутствовать на свадьбе.


Она посмотрела в его глаза, а затем опустила голову ему на грудь, по сути пряча от него свои эмоции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспламененные луной (ЛП)"

Книги похожие на "Воспламененные луной (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Монро

Люси Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Монро - Воспламененные луной (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Воспламененные луной (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.