Жюль Верн - 80000 километров под водой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "80000 километров под водой"
Описание и краткое содержание "80000 километров под водой" читать бесплатно онлайн.
Во второй половине 19 века в морях и океанах на глаза мореплавателям стал попадаться необычный объект — светящийся веретенообразный предмет, превосходящий скоростью и размерами кита. Газеты, а за ними и ученые всего мира заинтересовались «морским чудовищем».
Но судьба оказалась милостива только к профессору Аронаксу, который со слугой Конселем и гарпунером Недом Лендом волею случая (или автора, что по сути одно и то же), попадают на борт необыкновенной и единственной в мире подводной лодки.
Капитан и экипаж лодки оказались совсем не чудовищами и герои пережили немало опасных и удивительных приключений, совершив кругосветное путешествие в 20 тысяч лье под водой.
Очнувшись, я хотел оттолкнуть спасительный аппарат, но они удержали мои руки, и в продолжение нескольких минут я с громадным наслаждением глотал живительный газ.
Я посмотрел на часы. Было одиннадцать часов утра. Наступило уже 28 марта.
«Наутилус» мчался со страшной скоростью сорока миль в час, стрелой врезаясь в воду.
Где был капитан Немо? Выжил ли он? Уцелели ли его товарищи?
В эту минуту стрелка манометра показывала, что мы находились всего в двадцати футах от поверхности моря. От вольного воздуха нас отделяло только тонкое ледяное поле. Неужели его нельзя расколоть?
Нет, можно! Во всяком случае, «Наутилус» собирался это сделать.
Я почувствовал, что он опускает корму и поднимает свой острый форштевень, Достаточно было впустить немного воды в резервуар на корме, чтобы судно заняло такое положение. Затем, увлекаемое вверх своим мощным винтом, оно атаковало ледяное поле, как огромный таран.
«Наутилус» настойчиво колотился в него, по нескольку раз с разбега ударяя в одно и то же место, пока пласт льда не подался и мы не вынырнули на воздух, подламывая своей тяжестью лед.
Люк был открыт, вернее сорван, и свежий воздух потоками хлынул по все закоулки «Наутилуса».
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
ОТ МЫСА ГОРН К АМАЗОНКЕ
Не помню, как я попал на палубу. Возможно, что меня перенес туда канадец. Я дышал полной грудью, с наслаждением втягивая в легкие животворный морской воздух. Нед Ленд и Консель рядом со мной с упоением пили досыта свежее дыхание моря.
Человек, долго голодавший, должен с большой умеренностью есть предложенную ему пищу, иначе он заболеет. Другое дело мы, — мы не должны были ни в нем ограничивать себя, и мы дышали, дышали, набирая полные легкие воздуха, который опьянял нас.
— Ах, — воскликнул Консель, — как хорош свежий воздух! Пусть хозяин дышит вволю — тут хватит его на всех!
Нед Ленд — тот не разговаривал, но он так широко раскрывал рот, что ему позавидовала бы даже акула. И с такой силой втягивал он воздух в легкие! Канадец всасывал его со свистом, как жарко горящая печка.
Силы быстро возвратились к нам. Придя в полное сознание и оглянувшись, я увидел, что мы одни на палубе. Никого из матросов «Наутилуса» не было здесь. Не появился и капитан Немо. Эти странные люди, видимо, довольствовались воздухом, циркулирующим, внутри корабля. Никто из них не пришел насладиться свежестью морского ветерка.
Первыми произнесенными мною словами были слова благодарности моим спутникам и верным друзьям.
Нед Ленд и Консель спасли мне жизнь, когда у меня началась агония. Никакими словами нельзя было отблагодарить за эту услугу!
— Довольно, господин профессор, — прервал мои излияния Нед Ленд, — об этом не стоит говорить. Да и заслуги никакой нет. Это был простой расчет: чья жизнь дороже? Ясно, что ваша, следовательно, ее и нужно было сохранить в первую очередь!
— Нет, Нед, она не дороже вашей! Ничья жизнь не может быть ценней жизни доброго и благородного человека, а вы и добры и благородны!
— Ладно, ладно, — пробормотал смущенный канадец.
— А ты, мой дорогой Консель, ты очень страдал?
— Конечно, мне немножко не хватало свежего воздуха, но я полагаю, что скоро привык бы дышать и таким. Кроме того, когда я видел, как корчится в муках хозяин, мне и дышать-то не хотелось. Как говорится в таких случаях, у меня дыхание спирало в…
Смущенный Консель умолк, так и не закончив фразы.
— Друзья мои, — растроганно ответил я, — пережитые часы спаяли нас навеки нерушимой дружбой, и вы в праве требовать от меня…
— И потребуем! — прервал меня канадец.
— Что? — спросил Консель.
— Чтобы господин профессор последовал за нами, когда мы решимся бежать с этого проклятого «Наутилуса».
— Кстати, — спросил Консель, — куда направляется «Наутилус»? Мы идем на север?
— Конечно, — ответил я, — ведь мы идем навстречу солнцу, а в этих местах солнце — это север.
— Остается только узнать, направляемся ли мы в Атлантический или Тихий океан, то есть в оживленные или пустынные моря? — спросил канадец.
На этот вопрос я не мог дать ответа, Но я боялся, что капитан Немо поведет свой корабль в тот обширный океан, который омывает берега Азии и Америки. Таким образом, он завершит свое кругосветное путешествие и вернется в ту часть света, где «Наутилус» пользовался наибольшей свободой.
Но как осуществить планы Неда Ленда, если мы снова очутимся в пустынных водах Тихого океана, вдали от обитаемых земель?
Ответ на этот важный вопрос мы должны были получить в самом непродолжительном времени. «Наутилус» плыл с большой скоростью. Мы скоро миновали полярный круг и взяли курс на мыс Горн.
Тридцать первого марта, около семи часов вечера, мы были уже на траверсе этой крайней точки американского материка.
К этому времени, пережитые страдания уже начали забываться. Потеряли свою остроту и воспоминания о днях пленения во льду. Мы думали только о будущем. Капитан Немо не показывался ни в салоне, ни на палубе.
Пометки, ежедневно наносимые на карту помощником капитана, осведомляли меня о курсе нашего корабля. В этот вечер стало очевидным, что мы идем в Атлантический океан.
Я сообщил Конселю и Неду Ленду результаты своих наблюдении.
— Это радостное известие, — сказал канадец. — Но куда идет «Наутилус»?
— Пока не могу вам сказать этого, Нед.
— Может быть, капитан Немо хочет после южного полюса открыть северный в оттуда пройти в Тихий океан знаменитым Северо-Западным проливом?
— Уж мы-то во всяком случае не станем подзадоривать его!
— сказал Консель.
— Но мы постараемся лишить его нашего общества раньше, чем он приведет в исполнение этот план, — заметил канадец.
— Как бы там ни было, — заявил Консель, — он молодчина, этот капитан Немо, и я не буду жалеть о том, что познакомился с ним.
— Особенно после того, как с ним расстанетесь, — иронически добавил канадец.
На следующий день, 1 апреля, когда «Наутилус» за несколько минут до полудня поднялся на поверхность моря, мы оказались в виду какого-то берега.
Это была Огненная Земля, прозванная так первыми исследователями из-за многочисленных дымков, курившихся над крышами туземных хижин.
Огненная Земля представляет собой архипелаг, простирающийся на сто двадцать километров в длину и триста двадцать в ширину между 53° и 56° южной широты и 67°50' и 77°15' западной долготы. Берег ближайшего к нам острова был низменным, но на горизонте виднелись высокие горы. Я узнал как будто бы гору Сармиенто, поднимающуюся на две тысячи семьдесят метров над уровнем моря. Остроконечная вершина этой горы предсказывает морякам погоду — хорошую, когда зубчатый профиль ее четко вырисовывается в синеве небес, и дурную, когда он затянут туманной дымкой. Так сказал мне Нед Ленд.
— И что же, Нед, этот барометр оказывается верным? — спросил я.
— Замечательно верным, господин профессор, — ответил канадец. — Он ни разу не обманул нас, сколько раз мы ни шли Магеллановым проливом.
Вершина горы в эту минуту резко вырисовывалась на синем фоне неба. Это предвещало хорошую погоду. И предсказание сбылось.
Погрузившись снова в воду, «Наутилус» с большой скоростью поплыл дальше на север.
К вечеру мы подошли к Фальклендским островам, и, когда на заре следующего дня всплыли на поверхность океана, я увидел суровые вершины их гор. Океан здесь был неглубоким. Это навело меня на мысль, что оба главных острова архипелага и все примыкающие к ним маленькие островки в давнопрошедшем времени составляли часть Магеллановой земли.
Фальклендские острова, были, повидимому, открыты знаменитым Джоном Дэвисом, назвавшим их Дэвисовыми южными островами. Значительно позже Ричард Гаукинс назвал их островами св. Девы. В начале XVIII века моряки из Сен-Мало назвали эти острова Малуинскими в честь своего родного города, и, наконец, англичане, которым эти острова принадлежат и сейчас, назвали их Фальклендскими.
Дикие гуси и утки стаями кружились над палубой, и многим из них пришлось в этот же день украсить наш обеденный стол.
Из рыб я обратил внимание на членов семейства колбневых, в особенности на бычков-колбней длиной в двадцать сантиметров, сплошь усеянных буроватыми и желтыми пятнами.
Когда исчезли из виду вершины гор Фальклендских островов, «Наутилус» погрузился в воду и на глубине двадцати- двадцати пяти метров поплыл вдоль южно-американских берегов.
Капитан Немо попрежнему не показывался.
До 3 апреля мы плыли в патагонских водах, то погружаясь в океан, то всплывая на его поверхность. 4 апреля «Наутилус» миновал широкий лиман, образуемый дельтой Ла-Платы, и очутился на траверсе Уругвая, но в пятидесяти милях от берега. Капитан Немо попрежнему держал курс на север, следуя за всеми извилинами берега американского континента. С момента нашего вступления на борт подводного корабля в Японском море «Наутилус» сделал шестнадцать тысяч лье, или шестьдесят четыре тысячи километров.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "80000 километров под водой"
Книги похожие на "80000 километров под водой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - 80000 километров под водой"
Отзывы читателей о книге "80000 километров под водой", комментарии и мнения людей о произведении.