Иэн Рэнкин - Не может быть мёртв

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не может быть мёртв"
Описание и краткое содержание "Не может быть мёртв" читать бесплатно онлайн.
Шотландец Иэн Рэнкин, создатель прославленного Джона Ребуса, продолжает знакомить читателей с новым, необычным героем. «Не может быть мёртв» — второй роман с участием Малькольма Фокса, инспектора полиции, который по долгу службы расследует жалобы на своих коллег-полицейских. Рутинное на первый взгляд дело о злоупотреблении служебным положением полицейским Полом Картером неожиданно оказывается связано с таинственной гибелью политика-националиста Фрэнсиса Вернала в восьмидесятых годах прошлого века. Теперь Фокс должен суметь разобраться во всех делах одновременно — от этого зависит не только его репутация, но и жизнь.
Поклонники остросюжетной литературы уже давно не сомневаются в писательском мастерстве автора многочисленных детективов Иэна Рэнкина. теперь же, с новым романом, у них появились доказательства того, что смелости ему тоже не занимать. THE WASHINGTON POST
Рэнкин ловко балансирует на грани мерно идущего своим ходом расследования и неожиданных сюжетных поворотов, но главное, ему удаётся добиться своего и сделать Малькольма Фокса достойным преемником легендарного инспектора Джона Ребуса. KIRKUS REVIEW
— «Такая вот шайка разбойников в стране», — вторил ему Фокс, заканчивая цитату и одновременно залезая в карман пиджака. Там лежал снимок из книги профессора Мартина и две университетские фотографии Элис.
— Фрэнсис… — задумчиво протянул Макайвер, проводя большим пальцем по лицу Вернала. — И Элис… — Его глаза вдруг расширились. Он взял один из снимков и поднёс его к носу.
— Вы случайно не знаете, что с нею сталось? — спросил Фокс.
Старик покачал головой. Свободной рукой он поглаживал окладистую бороду. Казалось, будто он был не в силах оторвать взгляд от фотографии.
— Молодость, красота, энергия — словом, всё, что было нужно движению.
— Она спала с Верналом.
— У Элис было много поклонников.
— В том числе и вы? Вы хоть что-нибудь слышали о ней после гибели Вернала?
— Она поступила правильно. Сначала они грохнули Фрэнсиса, а потом и до меня добрались. А Элис ушла в подполье.
— А Соколиный Глаз? — Фокс немного наклонился вперёд и постучал пальцем по фотографии, где Элис и Соколиный Глаз держались за руки.
— Сдаётся мне, он до сих пор где-то странствует. Где-то в нашем огромном мире, где есть нужда сражаться за правое дело.
— А его настоящее имя вы знали?
— Для нас он всегда был Соколиным Глазом.
— И что же, никто из боевых товарищей не поддерживает с вами связь?
— А с какой стати кому-нибудь захочется навещать меня здесь? Я ничего не могу им предложить.
— Недавно я имел честь беседовать с Джоном Эллиотом. Вот он, как бы это сказать, и не думал уходить в подполье, не так ли?
— Я видел его по телевизору.
— И что же, он ни разу не приезжал проведать вас? Макайвер покачал головой.
— Это фотография из книги, — продолжал Фокс. — Её написал один университетский преподаватель. Его зовут Джон Мартин.
— Как певца?
— Почти. Он хотел поговорить с вами, но вы наотрез отказались с ним встречаться.
— Правда?
— Так он мне сказал.
Макайвер пожал плечами.
— Я его не помню.
Фокс немного подумал.
— Вам что-нибудь говорит имя Гэвин Уиллис?
— Гэвин Уиллис? — раздельно повторил Макайвер, будто бы пробуя каждое слово на вкус. — Гэллоуилл-коттедж?
— Да.
— Чудное, живописное местечко. Где-то в окрестностях Файфа…
— Неподалёку от Бернтайленда. Когда вы знали его, Гэвин служил в полиции… — Макайвер кивнул. — Он был вашим сторонником? — Фокс сделал паузу. — Больше, чем сторонником?
— Он никогда не был активистом движения.
— И тем не менее он поставлял вам оружие, не так ли? Возможно, он хранил его в доме, пока оно вам не понадобится. А ещё я думаю, он мог избавиться от него ради вас, если того требовала ситуация. — Например, после очередного ограбления банка: и в самом деле, кто заметит лишний револьвер, отправившийся в плавильную печь? Раз-два, и улики нет… — Гэвин спрятал у себя в гараже машину Вернала, мистер Макайвер. Зачем она ему понадобилась?
— Молодчина, — тихо проговорил Макайвер. — Мне всегда было интересно…
— Что?
— Нашёл ли кто-нибудь деньги.
— Деньги от вооружённых ограблений? Там было несколько тысяч, да?
— Так они говорят. Они не хотели, чтобы это было предано огласке.
— Что именно?
— Мы хорошо делали нашу работу. Мы рассылали конверты со спорами сибирской язвы на самые верхи государства, превращали в руины правительственные учреждения, грабили банки и бронеавтомобили… — При воспоминаниях о боевом прошлом лицо Макайвера осветилось ностальгической улыбкой. — Мы представляли собой реальную политическую силу, и я был единственный, кого им удалось посадить под замок.
— Так всё-таки, сколько денег было в машине, мистер Макайвер?
— Тридцать или сорок тысяч… — Макайвер немного подумал. — Что-то около того.
— Он хранил деньги в багажнике?
Макайвер кивнул:
— Под запаской.
Фокс вспомнил, как Тони Кай взломал стамеской замок и перевернул полуистлевшую запаску — под ней ничего не было.
— Вы ничего не путаете насчёт цифры? Тридцать — сорок тысяч?
— Бешеные деньги по тем временам.
Фокс кивнул, вспомнив, сколько в 1985 году стоила квартира в Эдинбурге — тридцать пять тысяч. Стоило ли убивать за такие деньги? Несомненно: людей убивали и за несоизмеримо меньшие суммы.
— Сейчас по всей Шотландии гремят взрывы, — сообщил он Макайверу. — Вы думаете, этому есть оправдание?
— Оправдание? Интересное слово. Мы, бывало, до хрипоты об этом спорили. — Макайвер устремил на Фокса испепеляющий взгляд. — У них есть принципы, страсть и преданность идее. Они видят, как вокруг рушатся основы системы и в то же время всё остаётся по-старому. Разочарование постепенно перерастает в гнев, а гнев разжигает ощущение несправедливости.
— Как и у вас в то время?
— Мы все ощущали несправедливость! — По мере того как Макайвер воодушевлялся, его голос становился всё громче. Внезапно в дверях появилась Гретхен Хьюз в сопровождении двух санитаров.
— У вас всё в порядке? — спросила она.
Макайвер вскочил на ноги. Он уставился на газету со всеми её подчёркнутыми абзацами, потом схватил её и изодрал в клочья. Санитары двинулись вперёд. Фокс посторонился, уступая им дорогу.
— Ничтожные предатели, навязывающие нам жалкие безделушки? — ревел Макайвер, брызжа слюной. — И это вы называете властью? Почему бы вам не назвать вещи своими именами?
Рука Хьюз легла на плечо Фокса.
— Ваше время истекло, — тихо сказала она.
Но Фокс не отступал.
— Так как же это называется? — спросил он Макайвера. Он почувствовал, как пальцы Хьюз вцепились ему в плечо.
— Я думаю, этого более чем достаточно, инспектор.
— Это всё равно, что смерть, — заявил Макайвер, стуча зубами. Его голос заметно дрожал. — И мы все за это ответим. Помяните моё слово, мы все за это ответим… — Он обессилено опустился на стул.
— Вам пора, инспектор, — настойчиво повторила Хьюз.
— Ухожу, ухожу, — заверил он, отступая к выходу из палаты.
Глава 33
У Фокса не было никакой возможности связаться со старшим инспектором Джексоном, так что он двинулся в сторону Стерлинга. Из новостей по радио он узнал о том, что взрыв прогремел где-то неподалёку от деревушки под названием Киппен. Навигатор посоветовал Фоксу воспользоваться автомагистралью А73, а потом — М80. Фокс то и дело мысленно возвращался к своему разговору с пациентом «Карстейрс», и всякий раз у него начинало учащённо биться сердце. Макайвер ни на йоту не утратил своего боевого настроя. Он не был оратором, как Фрэнсис Вернал, но Фокс легко мог вообразить Макайвера в пылу жарких дебатов, и, несмотря на всю его горячность, в его словах было рациональное зерно. Фокс также легко мог представить себе, как молодые безусые юнцы с восторгом ловили каждое его слово. Его и в самом деле можно было бы понять как человека с вполне обоснованными претензиями к властям, не считая нескольких высказываний — по сути дела, призывов к вооружённому восстанию.
Фокс завернул на автозаправку, залил полный бак и немного постоял на парковке, перекусывая бутербродом и запивая его газировкой. Вырулив обратно на трассу и начав искать указатели на Киппен, Фокс обнаружил, что движется в плотном потоке машин, пристроившись за фургоном со спутниковой тарелкой на крыше. Это были фургоны съёмочных групп с различных телеканалов; они торопились, чтобы сделать репортаж о взрыве. Наконец фургон включил поворотник для съезда к зоне отдыха у подножия гряды холмов. Пешеходные тропы вели к опушке лесопарка. У шоссе была порядком заплёванная автостоянка, заставленная полицейскими автомобилями. Фокс кое-как пристроился у самой обочины и вышел из машины. Слонявшиеся повсюду журналисты переговаривались друг с другом или что-то шептали в телефоны. Сотрудники полиции пытались воспрепятствовать их блужданиям. Озадаченные туристы возвращались обратно к своим машинам, чтобы обнаружить, что они заблокированы. Фокс, как ни силился, не мог разглядеть среди полицейских Джексона. Он сунул своё удостоверение под нос одному из офицеров, и тот показал ему тропинку, ведущую к лесу. В другой день Фокс с большим удовольствием прогулялся бы по лесу, хотя если уж на то пошло, но непременно надел бы другую обувь. Он то и дело оскальзывался на мокрых листьях и несколько раз чуть не упал. По мере того как он углублялся в лесную чащу, вокруг становилось как-то жутковато тихо. Фокс остановился и прислушался; тишину нарушало лишь его глубокое дыхание. Этот лес напомнил ему об эдинбургском заповеднике «Эрмитейдж-оф-Брейд», рядом с которым он вырос. В детстве они с Джуд частенько гуляли там, играли в прятки и гонялись за палочками, пущенными по водам узкого быстрого ручья, пока сестра не обнаружила, что ей намного интересней играть с другими мальчиками, нежели с собственным братом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не может быть мёртв"
Книги похожие на "Не может быть мёртв" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - Не может быть мёртв"
Отзывы читателей о книге "Не может быть мёртв", комментарии и мнения людей о произведении.