Джеки Браун - Медовый месяц в Греции

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Медовый месяц в Греции"
Описание и краткое содержание "Медовый месяц в Греции" читать бесплатно онлайн.
Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной. Невинная затея перерастает в серьезное увлечение, однако им обоим предстоит разобраться в своих чувствах и решить, обернется ли курортный роман началом новых серьезных отношений или так и останется ярким воспоминанием о солнечных днях в гостеприимной Греции.
Спустя два часа ноги у нее начали ныть. Но она не сдавалась и решила пройти чуть дальше от знакомой тропы. Еще через полчаса ее старания были вознаграждены. Владелец небольшой булочной показал на дверь по соседству с его лавочкой, и Дарси, облизав с пальцев крошки свежей пахлавы, вошла в указанный им магазин.
Он оказался довольно маленьким, без малейшего налета китча. И дорогим. Цены красноречиво говорили о качестве одежды. Дарси сглотнула слюну, взглянув на ценник коктейльного платья из красного шелка. Она быстро произвела подсчеты. Нет, она не может себе его позволить. Хотя платье действительно восхитительное. Дарси подошла к другой вешалке, но и там стоимость вещей была слишком высокой. Со вздохом она развернулась к двери.
– Могу я вам помочь? – спросила по-английски женщина, появляясь откуда-то из-за прилавка. Ей было примерно столько же лет, сколько Дарси, и рост у них был одинаковый, учитывая головокружительные «шпильки» гречанки. Дарси прочла ее имя на беджике: Нерина.
Она покачала головой:
– Я просто смотрю.
– Выбираете что-нибудь особенное?
Дарси хотела просто сказать «нет», но вместо этого произнесла:
– Меня пригласили на ужин сегодня.
Женщина понимающе улыбнулась:
– Мужчина.
– Да. Он хочет познакомить меня с родителями.
– Ого. Это серьезно. Он грек?
– И да и нет. – Видя замешательство продавщицы, Дарси добавила: – Нет, ничего серьезного. В том смысле, что мы недавно познакомились… и это не серьезно. Но, да, он грек. Точнее, сейчас американец, но родился в Афинах. Да, он отсюда. – Дарси поморщилась. – Я несу чушь.
– Вы нервничаете. – Нерина снова понимающе улыбнулась. – И хотя вы недавно познакомились, он вам нравится.
– Да.
Это было правдой. Как может не понравиться тот, кто так красив, так любезен и добр, относится к тебе с таким уважением и при этом считает тебя привлекательной и не прочь увидеть тебя без одежды?
Ладно-ладно, может, насчет последнего Дарси преувеличила. Но первый поцелуй Ника заставил поджаться пальцы на ногах, а после второго она едва не самовозгорелась в лифте.
– Значит, нам нужно найти что-то особенное для этого вечера. – Нерина повернулась к одной из вешалок с одеждой и принялась что-то выбирать.
Дарси кашлянула.
– Боюсь, у меня бюджет невелик. По правде говоря, совсем невелик. Но авиакомпания потеряла мой багаж, и…
– …И тут вы встретили привлекательного мужчину, который пригласил вас на ужин с родителями, и хотите поразить его воображение.
Дарси вздохнула:
– А кредитки вы принимаете?
Нерина кивнула и, устремив взгляд поверх ее головы, довольно произнесла:
– Я нашла для вас платье.
Тем же днем после полудня Дарси чистила перышки. Она надела кружевное нижнее белье, в котором чувствовала себя сексуальной и загадочной. По счастливой случайности этот комплект оказался именно в том чемодане, который доехал до Греции.
Она изучающе посмотрела на свое отражение в зеркальной дверце шкафа в ванной комнате. Повернулась боком, втянула живот. Задержав дыхание, приняла несколько эротичных поз. Но, увы, живое существо должно иногда дышать. Дарси расслабила мышцы живота, и… прощай, талия в шестьдесят сантиметров.
И все же она в неплохой форме. Спасибо шести месяцам изнурительных упражнений с персональным тренером, который, похоже, явился прямиком из ада.
Дарси достала из шкафа новое платье. Да, надо признать, это наряд самым выгодным образом подчеркивал ее соблазнительные изгибы.
Поскольку ужин намечался в домашней обстановке, Нерина предложила идеальный вариант из мягкого джерси цвета спелых персиков. И цвет, и крой как нельзя лучше подходили Дарси. А еще с этим платьем можно было надеть туфли на плоской подошве, которые у нее уже были, и таким образом сэкономить на покупке обуви. Более того, Нерина была так щедра, что сделала ей хорошую скидку, хотя Дарси так и не нашла на ценнике пометки SALE.
– Наслаждайтесь вечером, – сказала Нерина на прощание.
Глядя на себя в зеркало, Дарси широко улыбнулась. О да, именно это она и собиралась сделать.
Определенно, персиковый его новый любимый цвет, решил Ник, когда Дарси вышла из лифта в вестибюль отеля. При виде ее соблазнительных форм воздух разом покинул его легкие. Не самая неприятная реакция. Но весьма редкая, когда дело касалось женщин. За исключением Дарси. Рядом с ней его дыхание то и дело сбивалось.
С первой минуты, когда он исподтишка наблюдал за ней в аэропорту, он понял, что его тянет к этой женщине, и решил, что это чисто физическое влечение. Поддавшись ему, он и предложил ей тогда свою помощь. И вновь тот же инстинкт заставил его сегодня утром пригласить Дарси на ужин. Ник не сожалел о своих импульсах, но сейчас, когда она улыбнулась ему, у него внезапно пересохло в горле. На долю секунды им овладела паника.
– Надеюсь, я одета уместно? – спросила она.
– Ты выглядишь чудесно. – Он старался смотреть ей в лицо, чтобы избежать искушения ощупать взглядом округлости ниже и при этом даже не дотронуться до них.
– Спасибо.
Ее влажные губы снова раздвинулись в улыбке.
– Ты готова? – взяв себя в руки, спросил Ник.
– Да.
На этот раз Дарси ждал не «порше», а «шелбикобра» 1965 года.
– Культовая машинка, – отметила она, разглядывая кобальтово-синий автомобиль, чей капот был украшен двумя параллельными белыми полосами. – Я как-то проверяла статью о ней, и, если память мне не изменяет, это одна из самых успешных моделей. Подлинная?
– Если ты имеешь в виду один из десяти особых гоночных экземпляров, то да.
– С автографом Кэррола Шелби?
– Конечно.
Ник оценил ее автомобильные познания. Женщина, с которой можно поговорить о машинах. Где это видано!
– Мне страшновато в нее садиться, – сказала Дарси, когда он открыл для нее дверь, – сколько стоит эта малышка? Пару тысяч долларов?
– Ближе к трем.
– Ты меня успокоил, – обронила она.
– Садись! – рассмеялся Ник и протянул ей шарф. – Для твоей прически.
– Очень предусмотрительно. Спасибо. Я чувствую себя Грейс Келли. Если бы я, конечно, была платиновой блондинкой с классическими чертами лица и изящной фигурой.
– С твоими волосами, лицом и фигурой все отлично.
Дарси ответила на комплимент улыбкой.
Ехать было недалеко. Но пока они колесили по городу, Ник кое-что рассказал Дарси насчет своей жизни, начав с возраста и образования.
– Я не слишком много рассказывал им о тебе.
– Потому что ты не слишком много знаешь обо мне.
– И мне не терпится это исправить. – Его тон намекал на нечто более интимное, нежели простой семейный ужин. – Я сказал, что ты американка и что мы знакомы не так давно. Это не даст им засыпать нас вопросами.
Кроме того, сексуальное притяжение между ними настолько очевидно, что в глазах семьи их отношения должны выглядеть вполне правдоподобно.
Дарси кивнула:
– Хорошо. И как же мы познакомились?
– Думаю, проще всего придерживаться версии, самой близкой к правде. Обычно я не лгу родным. Я вообще не склонен лгать.
– Я тоже. – Она вздохнула. – Итак, мы встретились в аэропорту.
– В Ньюарке.
– Я увидела тебя в толпе, наши взгляды встретились, и сразу же возникла магия. – Она рассмеялась, но что-то в ее версии поразило Ника, что-то волнующе точное.
– Можно сказать, что я подвез тебя, потому что тебя не встретили, – обернувшись к Дарси, Ник утонул во взгляде ее синих глаз, – и я был счастлив помочь такой красивой женщине.
– Единственная загвоздка – я живу не в Нью-Йорк-Сити, а в Буффало.
– Ты бываешь в Нью-Йорке по делам.
Она прикусила губу.
– Моя работа не похожа на твою. Я никогда не летала на самолете по работе. Не то чтобы я была против…
– Тогда прилетела на выходные?
– Это уже правдоподобнее.
– Ты вообще когда-нибудь бывала в Нью-Йорке?
– Однажды. Когда окончила школу, я ездила туда с моей подругой Бекки и ее семьей. Мы остановились в отеле у Таймс-сквер и ходили смотреть мюзикл на Бродвей. – Она широко и ностальгически улыбнулась. – Мне понравилось.
– Мюзикл или город?
– И то и другое. Вся эта энергия. Я сама была заряжена ей.
В ее голосе слышалось благоговение, и Ник понимал почему. Когда он сам впервые посетил Нью-Йорк, он был почти раздавлен его мощью и в то же время желал стать его частью. Афины тоже сложно назвать маленьким городком, но ни одно место из тех, в которых побывал Ник, не могло сравниться с Нью-Йорком.
– Ты обязательно приедешь туда еще раз. Я с радостью покажу тебе его.
Мысленно он уже видел Дарси в объятиях города, который усыновил его самого. Он видел, как она пробует запеченного с травами лосося в том чудном ресторане, как потягивает кофе, сидя за столиком на улице около Центрального парка, как изучает витрины магазинов на Пятой авеню. И еще отчетливее Ник видел Дарси в своей квартире с бокалом белого вина в руках.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Медовый месяц в Греции"
Книги похожие на "Медовый месяц в Греции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Браун - Медовый месяц в Греции"
Отзывы читателей о книге "Медовый месяц в Греции", комментарии и мнения людей о произведении.