» » » » Джеки Браун - Медовый месяц в Греции


Авторские права

Джеки Браун - Медовый месяц в Греции

Здесь можно купить и скачать "Джеки Браун - Медовый месяц в Греции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Браун - Медовый месяц в Греции
Рейтинг:
Название:
Медовый месяц в Греции
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05459-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Медовый месяц в Греции"

Описание и краткое содержание "Медовый месяц в Греции" читать бесплатно онлайн.



Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной. Невинная затея перерастает в серьезное увлечение, однако им обоим предстоит разобраться в своих чувствах и решить, обернется ли курортный роман началом новых серьезных отношений или так и останется ярким воспоминанием о солнечных днях в гостеприимной Греции.






Джеки Браун

Медовый месяц в Греции

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Greek for Beginners

Copyright © 2013 Fridline by Jackie Braun

«Медовый месяц в Греции»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Посвящаю Рома Констанцо с благодарностью за ее любовь и поддержку

Глава 1

Если Дарси Хейз и мучили некоторые сомнения насчет того, правильно ли она поступила, отменив свадьбу накануне Дня «да» и разорвав помолвку с женихом, с которым они были вместе бог знает сколько времени, – сомнения рассеялись, стоило ей сойти с трапа и ступить на землю Афин. Вокруг сновали пассажиры и встречающие.

Предполагалось, что и ее тоже встретит водитель. Эта услуга была неотъемлемой частью тура «все включено», выбранного в порыве щедрости женихом для медового месяца. Медового месяца, который она проведет в одиночестве…

Тэду после расставания достались Буффало, квартира и кот-социопат. Тогда Дарси считала, что совершила выгодную сделку: пара недель в залитой солнцем Греции привлекали ее куда больше дома, который ей никогда не нравился, и кота, которому никогда не нравилась она. Сейчас же ей не давало покоя ощущение, что в выигрыше все-таки остался Тэд.

Никто ее не ждал. Никаких приветственных улыбок, таблички с ее именем и размахиваний руками, чтобы привлечь ее внимание. Правда, какой-то симпатичный мужчина на долю секунды прервал разговор по мобильнику, и их взгляды встретились.

Последнее напутствие Бекки, лучшей подруги: «Найди там кого-нибудь. Заведи романчик. Верни себе свою сексуальность». Бекки и сама бы с удовольствием поехала, но за такое короткое время отпуск не выбьешь. Зато она щедро одарила Дарси разнообразными советами по поводу того, как лучше провести время, включая флирт.

Что ж, если бы Дарси решилась последовать ее советам, то лучшей кандидатуры, чем этот мужчина, и представить было нельзя. Великолепный экземпляр!

Стая пассажиров на несколько минут скрыла красавчика, а когда рассеялась, он уже исчез.

После этого единственным мужчиной, удосужившимся обратить на нее внимание, оказался тучный носильщик с тележкой: она как раз ждала, пока ее багаж появится на ленте транспортера. Первой выехала меньшая из дизайнерских подделок – в этот небольшой чемодан она уложила «второсортные шмотки» («первосортные» были куплены специально для поездки и утрамбованы в другой чемодан). Вид у чемодана оказался удручающим: выдвижная ручка вывернута в сторону, одно колесико как-то странно утоплено. Чемодан номер два запаздывал.

Носильщик показал на искалеченный чемодан, а потом на тележку. Дарси кивнула. По возрасту носильщик годился ей в отцы. Но в улыбке, которую он ей послал, ничего отеческого не было. Закинув чемодан на тележку, он подмигнул Дарси и скользнул взглядом по ее груди, так что ей захотелось проверить, застегнуты ли пуговки на блузке.

– Вы можете идти, – сказала она и, сунув в руку пару евро на чай, отправила его восвояси.

Вновь оставшись в одиночестве, она грустно вздохнула. Припомнилась фраза из контракта: «Вас встретит улыбчивый англоговорящий гид и доставит прямиком в один из лучших афинских отелей».

Ей следовало бы помнить, что щедрость ее несостоявшегося мужа, заявлявшего, что он не пожалеет никаких денег на поездку всей жизни, не имела ничего общего с обычным понятием щедрости. Каждое заработанное Тэдом пенни было на счету. Выбирая поездку в Грецию, Дарси рассчитывала на хорошую сделку, но чаще всего сколько ты заплатил, столько и получишь. Теперь ее мучило скверное предчувствие.

Первым тревожным звоночком стало жутко неудобное и чрезвычайно узкое кресло в салоне экономкласса. При росте сто восемьдесят сантиметров она не была обделена округлостями и обладала типом фигуры, которую называют «ширококостной», хотя сама она предпочитала эпитет «женственная». Дарси давно смирилась с тем, что, даже питайся она лишь салатными листьями, тростинкой ей не бывать. Зато ежедневные тренировки и упорство привели к тому, что ко дню свадьбы она находилась в своей лучшей форме. Она мечтала о том, как поразит собравшихся в церкви облегающим белым платьем силуэта «русалка», но, увы, этой мечте не суждено сбыться.

Это ее собственный выбор, и все же…

Второй чемодан так и не появился.

Толкая перед собой тележку с первым (она норовила уехать вправо, что ужасно раздражало), Дарси направилась к ближайшей информационной стойке.

– Простите, – начала она, улыбаясь сотрудникам аэропорта, – йа су!

Это означало «здравствуйте» и составляло большую часть ее познаний в греческом языке.

К счастью, один из мужчин ответил на английском:

– Добрый день, чем могу помочь?

– Кто-то из моей турфирмы должен был встретить меня в аэропорту и отвезти в гостиницу. Но я никого не вижу. Может, вы знаете, где я должна ждать встречающего?

Мужчина понимающе кивнул.

– Как называется ваша компания?

– «Зевс тур». – Дарси вытащила из сумки цветной рекламный буклет и распечатку маршрута и протянула сотруднику.

Губы под густыми усами искривились в легкой усмешке.

– «Зевс тур». Нэ.

– Вы их знаете?

– Нэ.

Греческое «нэ» означало «да», но из-за этого лингвистического противоречия Дарси чувствовала беспокойство. Второй сотрудник хмыкнул. Это не сулило ничего хорошего, но она решила идти до конца:

– Так где же они?

Усатый грек огляделся:

– Ставроса я не вижу.

Его товарищ сказал что-то на греческом, и оба расхохотались.

– Ставрос… – повторила Дарси. – Может, я должна встретиться с ним не здесь, а где-то в другом месте?

– Здесь, вон там. – Мужчина показал на ряды кресел и вернул ей бумаги. – Вы посидите пока, это может занять некоторое время.

– Некоторое время? – Она почувствовала, как под ложечкой нехорошо засосало.

– У Ставроса свое расписание. Даже если у него есть часы, он на них не смотрит.

Второй грек опять рассмеялся.

Дарси порядком устала. Раздражение росло. Ей хотелось в душ, в кровать и какой-нибудь еды. Пропустить стаканчик прохладного белого вина тоже было бы неплохо… Или стопочку узо… Чего ей абсолютно не хотелось – так это проторчать весь день в афинском аэропорту в качестве мишени для шуток этих двоих. Но она изобразила улыбку и вежливо поблагодарила их.

Пока она сражалась со своей тележкой, упорно кренившейся направо вместо того, чтобы ехать прямо, кто-то коснулся ее плеча. Дарси обернулась. За ее спиной стоял тот самый красавец, на которого она так пялилась полчаса назад.

Самое потрясающее – она обнаружила, что он выше ее. Дарси пришлось даже немного задрать подбородок. «Метр девяносто пять», – прикинула она. Метр девяносто пять крепких мускулов, упакованных в белую льняную рубашку навыпуск и облегающие джинсы. Смуглая кожа, легкая небритость на щеках. Темные, почти черные волосы, четко очерченные брови, шоколадного цвета глаза, в которых таилась улыбка, хотя на губах не было и намека на нее.

– Привет, – сказал он.

Язык Дарси внезапно сделался неповоротливым, но она смогла выдавить ответное «привет».

– Я слышал ваш разговор. Может, я могу вам помочь…

Боже, какой изумительный акцент.

– Было бы здорово. – Дарси снова овладела собой. – Дело в том, что… друг забронировал поездку «все включено» в компании «Зевс тур». Они обещали, что меня встретят в аэропорту, но… – Она в досаде пожала плечами.

– А, «Зевс тур». – Мужчину, казалось, позабавило произнесенное название, как и тех двоих служащих за столом информации. Но он не засмеялся. Напротив, уголки его рта чуть опустились. – Могу я спросить, почему вы решили довериться именно им?

– Мой… друг нашел их через Интернет. Они сделали нам выгодное предложение.

На лице у ее нового знакомого было написано: «Еще бы они не сделали!» Оглядевшись, он спросил:

– А где ваш друг?

Тэд наверняка был сейчас со своей мамочкой. Дарси потребовалось шесть лет, чтобы осознать: обручальное кольцо – это ерунда по сравнению с теми узами, которыми Тэд привязан к юбке Эвелин.

– Не получилось приехать, – коротко ответила она.

Темные брови поднялись в удивлении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Медовый месяц в Греции"

Книги похожие на "Медовый месяц в Греции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Браун

Джеки Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Браун - Медовый месяц в Греции"

Отзывы читателей о книге "Медовый месяц в Греции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.