Келли Крэй - Никогда (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Никогда (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Никогда (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Чирлидерша Изобель стала партнером гота Ворена по подготовке доклада по английскому языку об Эдгаре Аллане По. К сожалению, это не устраивает ее бой-френда Брэда, который намеревается показать Ворену, кто тут босс. Осознавая, что Брэд не является тем, кем она его считала, Изобель бросает его. И тут же разносятся слухи о том, что она влюблена в Ворена, страсти накаляются, пока эти двое ведут работу по своему докладу, Изобель подсматривает в тайную тетрадь Ворена. И вдруг ее начинают преследовать вампиры, призраки, и другие бросающие в дрожь создания, населяющие сюрреалистичный мир Ворена. Сейчас, когда она стала частью этого мира, ей необходимо найти обратный путь и способ спасти Ворена. Перевод группы: https://vk.com/e_books_vk
Изобель схватила ручку двери, и Гвен, видимо не готовая ждать в машине, тоже вышла. Вместе они подошли к крошечному старенькому книжному магазинчику.
Ворен должен быть здесь, подумала Изобель. Ему больше некуда идти. Если он покинул школу, это было именно тем местом, куда бы он пришел. Он будет там, и она сможет сказать ему все. Эта мысль придала ей смелости и, открыв дверь, Изобель вошла внутрь. Гвен последовала за ней.
Она уловила этот знакомый, тяжелый запах затхлого воздуха и услышала звон колокольчиков, когда дверь за ними закрылась.
— Что это за место? — прошептала Гвен. — Что мы здесь делаем? Вау, это что, первое издание?
Изобель поднесла палец к губам. Она пошла первой, и они пробирались через полки к пустому прилавку, переступая через стопки книг, не находя ни Брюса, ни Ворена. Затем она услышала этот знакомый сильный кашель. Он доносился откуда-то из задней части магазина. Изобель последовала на звук по шаткому полу в подсобное помещение магазина, полностью заставленное научной литературой, выглядящей как новой. Брюс был там между рядами, беря по одной книге из картонной коробки с надписью NON-FIC WILDLIFE, аккуратно написанной почерком Ворена со старинными закорючками. Он подносил каждую книгу, которую доставал из коробки, близко к своему лицу и осматривал беглым взглядом его зрячего глаза, прежде чем поставить ее на полку.
Изобель стояла в дверях, ожидая, что ее заметят, не желая испугать его. Гвен, отвлекшись на обстановку и книги, врезалась в нее сзади, выдавая приглушенное «уф», которое дало Изобель понять, что их игнорируют.
— Простите, мистер Брюс? Я ищу Вор…
— Его здесь нет, — проворчал он, продолжая ставить книги на полки.
Изобель опешила. Это был не тот странный мужчина, которого она помнила со своего последнего визита сюда.
— Вы знаете, где он? — попыталась она снова, приближаясь к нему.
Гвен осталась стоять на месте, наблюдая за ней, ключи от ее машины звенели между ее пальцами из-за нервных движений.
— Если бы и знал, я бы не сказал тебе.
Изобель нахмурилась, неуверенная, откуда появилась вдруг эта неприязнь. Разве он не помнит ее?
— Я... я думаю, что он в опасности.
— В опасности! — усмехнулся он. Он опустил руку вместе с книгой и, наконец, посмотрел на нее. Он пристально разглядывал ее своим здоровым глазом, нахмурившись при виде ее чирлидерской формы. Потом он снова закашлял, резче, с мокротой. — Я думаю, что кровавый нос... и лопнувшая губа говорят... что опасность уже нашла его. Полагаю, что следующим, что ты скажешь, будет то, что ты не имеешь ничего общего с этим.
Брэд. Он говорил правду. Но как это возможно, когда она видела Ворена всего час назад? Его лицо — оно было в порядке.
Брюс нахмурился, видимо, приняв ее молчание за подтверждение каких-либо подозрений, которые он скрывал. Его губы сжались в линию, дрожа от гнева.
— Я сказал тебе сейчас, что не знаю, куда он делся. Он не сказал мне ни слова, после того как пришел, как и сегодня утром. Поднялся наверх и спал до полудня. Пропустил школу. Ушел полчаса назад. Поднимись наверх и убедись в этом сама.
Разум Изобель притупился, когда он попытался осознать поток противоречивой информации. Она повернулась к двери чердака. Она была остановлена от любых движений прикосновением мягкой ладони к ее руке.
— Изобель, — сказала Гвен. — Пошли. Его здесь нет. Мы не видели его машину на улице. Мы должны идти.
Изобель повернулась, чтобы снова посмотреть на Брюса, пытаясь понять, говорит ли он правду. Если Ворен ушел только полчаса назад, то, как он мог быть в школе, чтобы представить проект? Как кто-то может находиться в двух местах одновременно? Может быть, Брюс ошибся. Он был стар. А старые люди могут все перепутать, верно?
— Разве вы не должны быть в школе? — он махнул рукой в сторону двери, как будто прогонял мух. — Я позвоню в полицию, если вы этого добиваетесь.
— Изобель, — Гвен сильнее сжала ее руку, и Изобель невольно отступила в ту сторону, куда ее потянула подруга. — Пошли, — сказала она. — Мы увидим его сегодня вечером, помнишь?
На мгновение в зрячем глазе Брюса, казалось, промелькнуло удивление. В нем мелькнул проблеск надежды, но, как угасающий уголек, искра исчезла, растворившись в горечи и затем убив надежду. Он покачал головой.
— Я слишком стар, чтобы волноваться о нем вот так. Скажи ему, что я сказал это. Скажи ему…
Снова кашель. Он был болен. Действительно болен.
Изобель стояла на месте и смотрела на него, не в состоянии сделать ничего другого. Он зашелся в безжалостном приступе кашля, и, не говоря ни слова, он прошел мимо них в основную комнату.
Он проковылял к прилавку и потянулся за коробкой бумажных платков. Изобель последовала за ним, обеспокоенная. Она хотела протянуть руку, чтобы помочь ему сесть на свое кресло за прилавком, как сделал бы Ворен. Она хотела сказать ему, что ей очень жаль, что это не было ее виной и что она найдет Ворена. Но она прикусила язык, осознавая, что это была ее вина. Она видела, как все это начиналось, или, по крайней мере, часть этого. Пинфаверс говорил с ней, прежде чем он попытался разорвать ее в клочья. И, по правде говоря, в глубине души, как она могла быть уверенной, что она найдет его?
Изобель быстро оттолкнула эту мысль. Она найдет его. Она увидит его сегодня вечером.
Она чувствовала это.
Брюс нашел свое кресло и сел на него. Он отклонился назад в нем, как будто коленные суставы больше не работали. Облака пыли поднялись вокруг него, только ухудшив его кашель. Он сердито посмотрел на Изобель, словно в этом внезапной приступе была ее вина.
— Ты... не заслуживаешь его.
Дыхание Изобель застряло у нее в горле, правда, больше всего она боялась выпустить его из своей грудной клетки в одно мгновение.
— Изобель, — сказала Гвен, снова потянув ее за руку. — Пойдем, мы должны вернуться.
Изобель оттолкнулась от прилавка. Она выдернула свою руку из руки Гвен и поспешила к передней двери. Порыв холодного воздуха ударил ей в лицо, как всплеск пресной воды.
Она сделала глубокий глоток воздуха, вдохнула так много кислорода, как ей позволили легкие.
Следом за ней Гвен вышла из магазина.
— Не слушай его, Изобель, — сказала она. — Он просто волнуется, вот и все.
— Гвен. я должна его найти. Я должна быть там сегодня вечером.
Гвен кивнула, на ее лице блеснуло торжественное выражение, словно она поняла это по-своему.
— Не волнуйся, — сказала она. — Мы найдем его.
34
Пойманная
Они вернулись обратно в школу, пробравшись через крыло искусства. Громкие звуки ударов о шкафчики, эхом разносились из-за приближающейся барабанной дроби марширующего оркестра и знаменщика с ассистентами, готовившихся к их паломничеству с Гамельнским крысоловом через коридоры, украшенные золотыми и голубыми лентами. Ученики выбегали из открытых дверей классов, мальчики прыгали, чтобы коснуться дверного проема на удачу, девочки кричали.
Гвен и Изобель слились с толпой, а затем разделились — Изобель отправилась в раздевалку, а Гвен присоединилась к группе людей, направляющихся к восточной лестнице. На обратном пути они договорились встретиться еще раз на игре, которая состоится этой ночью. И, пока Изобель наблюдала за тем, как ее подруга уходила, она задумалась, была ли рада Гвен избавиться от нее на время.
Она проскользнула в раздевалку незамеченной, за исключением Никки, которая смотрела на нее с любопытством, когда они закончили разминку. Она неуверенно улыбнулась, Изобель сделала все возможное, чтобы сосредоточиться, хотя она уже давно потеряла интерес к предматчевой установке. Все это вдруг показалось глупым для нее, как никогда раньше, особенно мысль, что все собираются вместе, чтобы кричать и делать сумасшедшие вещи.
В спортзале она услышала, как прибыл оркестр. Громкий стук барабанов отражался в ее костях, звучал в ушах больше похожим на похоронный марш, чем на призыв к сплочению. Группа выбежала вместе, как один, пульсирующий ритм проходил через ее тело, свет ярко мерцал. Все кричали, когда они собрались вместе, топая ногами по трибунам, которые гремели и скрипели своей стальной опорой. Полетели воздушные шары, задрожали лозунги, раскрашенные лица рассмеялись. Это было похоже на безумный карнавал, где все забылись, потерявшись в блаженстве хаоса, словно толпа, не знавшая о бомбе, заложенной под половицами.
Два часа назад Изобель была бы счастлива, оказаться одной из них.
Она стояла перед толпой, машинально хлопая и крича вместе с командой. Она просматривала подступы лестницы, чтобы заметить хоть какой-то знак присутствия фигуры, одетой в плащ или еще одного фарфорового лица демона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Никогда (ЛП)"
Книги похожие на "Никогда (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Келли Крэй - Никогда (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Никогда (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.