Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искра (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Искра (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Аннотация Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле. Иногда он может контролировать его. А иногда нет. Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник. Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия. Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты. Ведь у нее есть несколько собственных. Габриэль не может позволить ей догадаться о способностях его братьев и его самого, об опасности, которая ходит за ним по пятам. Но он не может не рисковать. Пламя распространяется… Редактор и оформитель: Анастасия Антонова, Юлия Шеховцова Переводчик: Ирина Хайрутдинова, Елизавета Кореняка Переведено для групп: http://vk.com/e_books_vk; http://vk.com/theelementalseries Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
— А долго ты сможешь сдерживать его? — спросила она.
— Мы скоро узнаем. — Он стиснул зубы. — Мне просто надо было сдать за него этот дурацкий тест.
— Габриэль сдает тест?
— Угу. Учитель математики загнала его в угол. Он как раз просил меня сказать тебе об этом, но тут появился Райан Стейси.
Он замолчал. Внезапно все потемнело.
Она оказалась на полу, и снизу смотрела на Ника. Его руки хлопали ее по щекам, глаза были дикими.
— Лэйни? Лэйни!
Она сделала вдох, и это было ошибкой, в ее легкие проникло больше дыма, чем воздуха. Она тяжело закашлялась.
— Что случилось?
— Ты отключилась. Ты давай мне знать, если ты снова почувствуешь головокружение.
Все снова стало темным и поплыло.
В этот раз она обнаружила себя прижатой к ближайшей вентиляционной дыре. Воздух был прохладным и стремительно наполнял ее легкие. Огонь все еще сиял позади нее.
Пожарная сигнализация стихла.
Она начала вертеть головой, но Ник удерживал ее там, где она была.
— Не вертись, — сказал он, и она услышала напряжение в его голосе. — Я стараюсь держать воздух именно здесь, у этой стены, и это не очень-то просто.
— Как, — выдохнула она. Воздух был все еще очень разреженный. — Как ты дышишь?
— Недостаток кислорода меня не беспокоит.
Она снова попыталась повернуть голову, но он быстро зафиксировал ее в прежнем положении, пока она не уткнулась подбородком в неровную стенку.
— Я не шучу, — сказал он. — Не пытайся повернуть голову даже на секунду.
Она едва видела его краем глаза и подумала, что, может быть, в их уголке просто слишком темно.
И тут она поняла, что здесь просто слишком много дыма. Он уступил позиции огню.
Она сглотнула, и это оказалось больно.
— А что случилось с сигнализацией?
— Полагаю, это значит, что всю школу уже эвакуировали.
— У тебя есть телефон? Можешь ты кому-нибудь позвонить и сообщить, что мы тут застряли?
— Я уже пытался, когда ты в первый раз отключилась. Нет сигнала.
Лэйни старалась храбриться. Ей хотелось надеяться на лучшее.
Но все равно она начала плакать.
Ник обнял ее.
— Габриэль найдет нас. Он нас вытащит.
— Как, — выдавила она. — Откуда ты знаешь?
— Потому что он всегда так делает.
Борьба с потоком студентов заняла какое-то время. Они заполнили весь коридор, и позади них шли преподаватели, которые не хотели пускать Габриэля к библиотеке. Ему пришлось расталкивать их, чтобы проложить себе дорогу. У Криса в это время была химия, так что он был в противоположном конце школы, и он даже не знал о том, что Лэйни и Ник должны были встретиться в библиотеке. Он, наверное, будет эвакуирован вместе со всеми.
Возможно, Лэйни и Ника тоже эвакуировали. Габриэль, возможно, ломился в библиотеку напрасно.
Но огонь звал его, полный ярости и опасности. Габриэль отчетливо чувствовал запах дыма.
Когда он повернул за угол в крыло, где располагались кабинеты по языковым дисциплинам, сигнализация внезапно замолкла, только сигнальные огни все еще мигали. В коридоре было пусто, и он был заполнен густым дымом.
Пойдем, поиграем.
Он присел и положил руку на окрашенную "под кирпич" стену коридора. Еще два поворота и он доберется до входа в библиотеку.
Но на втором повороте он обнаружил тела в коридоре.
Две девчонки, покрасневшие лица. Совсем юные, наверное, первокурсницы. Он не узнал их лица. Он заторопился поближе и склонился над одной.
Она дышала, но тяжело и редко. Он должен был вытащить ее отсюда.
Он схватил ее на руки и побежал.
Основной вход в школу был ближайшим вариантом, чтобы выбраться отсюда, но в коридорах все еще было полно дыма. Его кроссовки скрипели на поворотах, когда он обегал углы, стараясь оставаться как можно ближе к полу.
Когда он завернул за последний поворот, он практически с размаху натолкнулся на группу пожарных.
— Держи! — закричал он, всунув девчонку одному из них. — Там есть еще!
И пока они его не остановили, он развернулся и побежал обратно.
Он чуть не бросил в коридоре вторую девчонку. Пожарные ведь были близко, и они не могли бы пропустить ее посреди коридора.
Но школа была тем еще лабиринтом. Если они решат избежать дыма, они могут выбрать другой маршрут к библиотеке и пропустят девчонку.
Прежде чем он вообще понял, что делает, девчонка была уже в его руках, и он бежал с ней обратно.
В этот раз пожарный попытался остановить его. Он слышал крик и почувствовал, как рука схватила его за рукав толстовки, но он дернулся и ввинтился обратно в дымовую завесу, направляясь к входу в библиотеку.
Он почти добежал до коридора рядом с библиотекой, кода он нашел еще тела. Коридор был настолько затянут дымом, что он практически споткнулся о первое тело. Две девчонки и парень. Парня он узнал, Рэнди Соренсон. Он был центровым в футбольной команде.
Причем он был тяжелее Габриэля килограммов так на двадцать.
Габриэль сперва взял одну из девчонок. Она вообще не дышала.
Дым был такой плотный, что ему пришлось волочить ее. Ему удалось преодолеть два коридора, прежде чем он нашел пожарных.
Хорошо. Он бросил ее и убежал обратно, крича им:
— Двигайтесь за мной! Там еще двое.
Когда он услышал, что они следуют за ним, он промчался мимо Рэнди и девчонки и нырнул в дым библиотеки.
Огонь кружился вокруг его ног, приветствуя его. Он был счастлив, что Габриэль пришел.
Потому что он поможет ему уничтожать.
Ярость стискивала его горло и не хотела отпускать. Огонь хотел разрушений, как и тот огонь, с которым он встречался в сгоревших домах. Ковер пылал вокруг него, посылая перышки искр в задымленный воздух. Все стеллажи были полностью уничтожены, так, что он ничего не мог распознать. И сквозь рев пламени он ничего не слышал.
Однако это не остановило его от того, чтобы прокричать.
— Ник!
— Лэйни!
Ничего. Но он приблизительно знал, где она должна была ждать, и устремился вперед.
И тут он споткнулся еще об одно тело.
Тело было в огне, и он только мог предположить, что это был парень, по очертаниям фигуры. Не Ник, слишком крупный для него. Габриэль вытер руки об одежду и погнал огонь в сторону, поискать что-нибудь другое для сожжения. Затем он подхватил парня под плечи и потащил.
Этот парень был вряд ли легче, чем Рэнди. Габриэль подтянул немного силы у своей стихии, но этого было недостаточно.
Внезапно позади него появились еще одни руки, и они стали помогать тянуть.
Габриэль поднял глаза, ожидая увидеть пожарного.
Но обнаружил Хантера.
— Пожарные ждут шланг для тушения, — прокричал Хантер. — Здесь слишком жарко. Они не могут зайти.
— Этот парень живой? — прокричал Габриэль.
Пауза.
— Да.
— Тогда заткнись, черт возьми, и тащи.
Они вытащили его к входу. Габриэль не стал ждать, последует ли Хантер за ним. У него были основания для отговорок.
Еще одна девчонка была рядом со столом выдачи, ее кожа покраснела, и на ней появились волдыри. Не дышит. Он подхватил ее и потащил обратно к выходу, проталкиваясь, пока он не увидел пожарных.
Они были на выходе из коридора, однако, в полном обмундировании, в масках, с шипящими рациями.
Габриэль всунул им девчонку и развернулся, чтобы побежать, но один из пожарных схватил его. Габриэль начал вырываться, но тут второй пожарный схватил его за другую руку.
Они силой потащили его назад от входа в библиотеку, они что-то кричали ему, но он не понимал их. Их голоса были трудно различимы сквозь маски, а его мозг застилала ярость.
Затем появился Хантер с пистолетом в руке.
И направил его на пожарного, который удерживал Габриэля.
Они отпустили его поистине быстро.
Габриэль не успел даже подумать о последствиях такого шага. Он просто нырнул под руку Хантера и помчался в библиотеку.
Почему-то дым стал гуще. Он полз под ним, пока пламя потрескивало вокруг его джинсов и кружилось вокруг его пальцев.
Он умолял огонь успокоиться, перестать гневаться.
Тот отказывался.
— Ник! — закричал он. — Лэйни!
Ничего.
Он пополз вперед, вокруг книжных стеллажей, направляясь вглубь библиотеки, где обычно сидела Лэйни.
И внезапно дым перестал быть столь плотным. Он смог увидеть языки пламени, вздымающегося по стеллажам над ним, но дым перемещался куда-то в сторону, по направлению к входу.
Ник. Наверняка это делает Ник.
Но огонь был везде. Стеллажи стояли вдоль стены, пылая, словно солнце напротив стены из блоков "под кирпич".
За исключением небольшого закутка, где горел ковер.
И Габриэль заметил там две фигуры, едва ли вне досягаемости пламени.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искра (ЛП)"
Книги похожие на "Искра (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Искра (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.