Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искра (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Искра (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Аннотация Габриэль Меррик играет с огнем. В буквальном смысле. Иногда он может контролировать его. А иногда нет. Его братья всегда могли положиться на него, особенно его брат-близнец, Ник. Когда поджигатель начинает сеять хаос в их городе, все улики указывают на Габриэля. Но дело в том, что он этого не делал. И никто, кажется, не верит ему. Кроме застенчивой студентки-второкурсницы, Лэйни, умницы, которая одевается в водолазки и джинсы, а также полностью выводит его из равновесия. Лэйни понимает проблемы в его семье и умеет хранить секреты. Ведь у нее есть несколько собственных. Габриэль не может позволить ей догадаться о способностях его братьев и его самого, об опасности, которая ходит за ним по пятам. Но он не может не рисковать. Пламя распространяется… Редактор и оформитель: Анастасия Антонова, Юлия Шеховцова Переводчик: Ирина Хайрутдинова, Елизавета Кореняка Переведено для групп: http://vk.com/e_books_vk; http://vk.com/theelementalseries Любое копирование без ссылки на переводчика и группы ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
— Ты ходишь первым.
Габриэль не хотел обсуждать ничего из этого.
— Все, что я хочу сказать, — он пожал плечами, — это то, что если ты собирался пробежать марафон, может тебе просто надо пробежать марафон.
— Может быть, — ответил Хантер. Он отодрал почти всю этикетку от своей бутылки с водой.
Это все было очень тяжело. Габриэль потянулся.
— Чувак. Серьезно, если ты начнешь рыдать, люди подумают, что я бросил тебя.
Хантер посмотрел на него. Улыбка пробралась сквозь его грустные мысли.
— Если посмотреть на то, как ты бежал сегодня, то они, скорее всего, подумают, что это я бросил тебя.
— Иди-ка ты в задницу, дружище.
Тут его телефон звякнул, и Габриэль сначала даже не хотел смотреть что там. Наверняка Майкл, зазывает поработать.
Нет, номер был незнакомый.
Ты серьезно насчет сегодня? Лэйни.
Лэйни! Габриэль сел.
— Кто такая Лэйни? — спросил Хантер, подглядывая через его плечо.
Габриэль отпихнул его назад и набрал ответ.
Абсолютно серьезно.
Ее ответ пришел через 15 невыносимых от ожиданий секунд.
Отец работает сегодня вечером, а Саймон собирается встретиться с мамой.
Он улыбнулся.
Ты приглашаешь зайти?
Еще одна долгая пауза.
Нет. Отец сказал, мне нельзя тебя приглашать.
У ее папочки, поди, рассеяны снайперы по крыше, натренированные на то, чтобы отстреливать Габриэля на подходе.
Его телефон звякнул снова.
Но, может быть, мы можем пойти к тебе домой и поработать над твоей домашкой по математике.
Он нахмурился. Предложение было полно плюсов и минусов. У него дома!
Она хотела прийти к нему в гости! Но математика. Математика…
Еще звяк.
Чем быстрее ты выучишь математику, тем быстрее мы сможем делать что-нибудь еще.
Отлично, это заставило его сердце забиться сильнее. Он быстро набрал.
Подхвачу тебя в 2?
Сейчас ее ответ был молниеносно быстр.
Давай в 3. Больше не пиши. Мне пора бежать.
— Пойдем, — сказал он Хантеру. — Пора творить великие дела.
— Свидание?
— Вообще-то, да.
Но несколько минут спустя он посмотрел на Хантера, который забирался на пассажирское сидение. Тяжелое напряжение от их разговора спало, но не исчезло полностью.
— Эй, приятель, — спросил он. — Ты в порядке?
Хантер кивнул и задержал взгляд на лобовом стекле.
— Да.
Когда он ничего не добавил, Габриэль завел мотор и начал выезжать с парковки.
И пока он не смотрел, Хантер сказал:
—Я не думаю, что я смогу сделать это.
Один. Это было то, чего он не сказал. Он не думал, что он справится с этим один. Без отца.
Но он не был один. Даже если Хантер пока еще не осознал этого.
Если бы Габриэль понял это пять лет назад. Может быть, тогда он бы смог сыграть в ту игру с Майклом.
Вместо того чтобы швырнуть кубики в лицо своему брату и послать его в задницу.
Габриэль повернул на Хайвэй Ричи. Он никогда не думал, что для Майкла это было совсем непросто, вот так сесть рядом с ним.
Он кашлянул.
— Я побегу с тобой.
Большое замешательство. Затем Хантер сказал.
— Слушай. Ты не обязан.
— Я знаю.
— Это сорок два километра
— Я знаю, что такое марафон.
Хантер снова уставился в окно.
— Я подумаю об этом.
Габриэль кивнул, замолчал и повел машину.
Глава 26
Габриэль добрался до дома примерно к двум. Полно времени, чтобы принять душ, надеть чистую одежду и заехать за Лэйни.
Было бы, если бы его брата не было дома.
Слава богу, он не видел Майкла, но Ник поймал его в коридоре, перегородив дорогу в ванную.
— Где ты был все утро?
— Прости, мамуля, в следующий раз я оставлю записку. — Габриэль хотел пройти мимо, отпихнув его.
Но Ник был решителен.
— От тебя пахнет дымом.
И неудивительно, с учетом того, что они с Хантером сожгли с дюжину стогов с сеном, на заднем дворе у предков Хантера.
Их наглядный эксперимент закончился смешанным результатом, Габриэль чуть не спалил все поле.
Он был очень близок к этому. Но он начал лучше контролировать себя. Он ощущал это.
И они подготовились в этот раз. На старой ферме был пожарный кран. К счастью.
По крайней мере, ему не надо было врать о том, где он пропадал.
— Я заехал к Хантеру. Мы сходили на пробежку, а потом жгли сено у него на ферме.
Габриэль заметил удивление в глазах Ника и порадовался этому. Почти предательство. Почти виноват, так слова Габриэля были приняты братом. Мы делали то, что ты никогда не захотел бы делать. А потом мы делали то, что мы обычно делаем с тобой вместе.
И пока Ник стоял и соображал, что ответить, Габриэль протиснулся мимо него в ванную и закрыл дверь.
Когда он вышел, в доме было тихо.
Наконец-то. Может быть, его братья отправились поработать. Может, ему повезло, и Майкл не собирается его привлекать к работам на весь день.
Габриэль зашел к себе и вытащил чистую футболку. Последние двадцать минут он не мог ничего делать, кроме как уговаривать себя, что изучение математики за кухонным столом означает, что это совсем не свидание даже, что за этим занятием у него есть отличный шанс выглядеть полным идиотом.
Габриэль поскакал вниз по лестнице и засунул руку в рюкзак, чтобы вытащить ключи от машины.
Пусто.
Затем он выглянул в окно, посмотрел на площадку у входной двери. Собственно и машины тоже нет.
— Твою мать!
Он с силой пнул дверной косяк. Было больно. Он ударил снова.
— Проблемы?
Габриэль бросил взгляд в коридор. Он полагал, что Майкла не было дома, но обнаружил своего старшего брата сидящим на кухне.
Перед ним стоял открытый ноутбук, рабочие бумажки были разбросаны по столу.
— Да, — ответил Габриэль. — Ник взял машину.
Майкл не отвел взгляда от экрана.
— Угу. Ты сегодня утром сделал также. Ага?
— Не разговаривай со мной, как будто я дите малое.
В этот раз взгляд Майкла взметнулся вверх.
— Простите, а что взрослые парни пинают двери?
Габриэль шагнул вперед, готовый рявкнуть что-то злое и язвительное, что-то, что спровоцирует драку и позволит выпустить пар.
Но потом он понял, что он может с этим справиться.
Он шлепнулся на стул напротив брата.
— Можешь мне одолжить свою машину?
Майкл засмеялся, но в этом не было ничего забавного.
— В последний раз, когда я одолжил тебе свою машину, мне позвонили из полиции в три часа ночи.
— Да, ну да. — Габриэль сделал паузу. — Пожалуйста.
Майкл уже вернулся к созерцанию экрана.
— Мне нужна машина вечером. Я собираюсь в строительный магазин.
Боже, как будто он не может сделать это позже.
— Ну Майкл, ну давай.
Пожалуйста.
Сейчас его брат с интересом смотрел на него. Габриэль никогда его ни о чем не упрашивал. Никогда.
— Куда тебе надо поехать?
Габриэль опасался говорить Майклу правду, но Майкл с большей вероятностью скажет да, если будет знать, что это нужно для школьных дел.
— Я обещал подхватить кое-кого из моего класса по математике. Мы вернемся сюда заниматься.
— Попробуй еще раз.
Габриэль вздохнул.
— Это правда.
Брови Майкла взметнулись вверх, и выделил слово:
— Правда? Почему я должен в это поверить?
Майкл изучал его, казалось, вечность. Затем закрыл ноутбук.
— Хорошо.
Габриэль привстал со стула.
— Серьезно?
— Серьезно.— Майкл поднялся. — Пошли.
Погодите-ка.
— Ты не...
— За рулем? Да, я за рулем. Мы захватим этого кого-то, я привезу вас сюда, а потом поеду в строительный магазин.
Это был какой-то изысканный вид наказания. Или акт возмездия. Должно быть, так.
— Слушай, ты собираешься устроить мне допрос по поводу пожаров?
— Никаких допросов. Мы не можем себе позволить, чтобы что-то случилось с машиной. — Майкл направился к гаражу. — Это лучший вариант, который я могу тебе предложить. Или так, или никак.
Габриэль поверить не мог, что ему придется ехать с Майклом.
Черт, это было унизительно. У них всегда была машина. Ему никогда не приходилось умолять о том, чтобы заехать за девчонкой.
Особенно для того, чтобы позаниматься математикой.
Он ощущал себя тринадцатилетним мальчишкой. Может быть, потом Майкл предложит им купить по мороженому?
— Эй, — сказал он, когда они были на полпути к месту. — Пожалуйста, сделай мне одолжение.
— Еще одно?
— Не будь придирчив к этой девчонке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искра (ЛП)"
Книги похожие на "Искра (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бриджид Кеммерер - Искра (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Искра (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.