Алексей Войтешик - Свод (СИ)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Свод (СИ)"
Описание и краткое содержание "Свод (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется "Основание", частично даёт ответ на этот вопрос…
— Два талера…
Толпа на площади вздохнула. Наказание прекратилось. Большая часть людей, стразу же отправилась прочь подальше от лихого места. Прочие же, особо охочие к последующему обсуждению любых происходящих вокруг событий, задержались у столба, выслушивать плохо различимые на расстоянии речи какого-то неприятного плешивого человека.
Взгляд Свода не предвещал ничего хорошего. Якуб развернулся и попытался увлечь своего заграничного гостя в сторону дожидавшегося их у корчмы экипажа:
— Идёмте, Свод, нам нужно ехать…
Англичанин в ответ на это только сузил глаза.
— Мистер Война, — через несколько мгновений, сдержанно произнёс он, — я хочу подойти поближе, послушать, о чём там говорит тот …лысый?
Якуб сразу понял, что дело может приобрести некий нежелательный поворот.
— Ричи, — поворачивая англичанина к себе, серьёзно сказал он, — это не какое-то праздное развлечение. Человек совершил ошибку и получил за это наказание. Всё, что тут происходит — законно. Мне решительно не нравится ваш взгляд. Я даже боюсь себе представить, что может произойти, если мы подойдём или, не дай бог, во что-либо вмешаемся. Да и что вы хотите услышать? Вы ведь всё равно ни слова не понимаете по-польски.
Свод, наконец, оторвался от созерцания площади:
— Давайте подойдём, — продолжал настаивать он. — Ничего страшного не произойдёт, уверяю. Смею вам напомнить, мистер Война, что я всего лишь пират, а не рыцарь-романтик из прошлого века. Признайтесь, ведь вам тоже неприятна эта ситуация?
Война хоть и через некоторую паузу но, всё же утвердительно кивнул в ответ.
— Хорошо, — продолжал гнуть свою линию Свод, — давайте тогда договоримся. Я сейчас не стану делать ничего из того, что могло бы скомпрометировать молодого пана, но он, за это, подойдёт со мной туда, — Ричи кивнул в сторону площади, — и там окажет мне некую мелкую услугу. Вы правильно заметили перемену моего настроения, Якуб. Думаю, для нас обоих будет лучше, если мы сделаем так, как я говорю.
Война в тот же миг преобразился. Становилось ясно, что время игр прошло, а складывающая не лучшим образом ситуация, требовала быстрых и точных решений.
— Если я правильно вас понял, — размеренно и с нажимом начал Война, — вы не оставляете мне шансов?
Свод едва заметно прикусил губу:
— Оставляю, …дьявол! — Выругался он. — Я совсем забыл о том, что вы в любой момент можете отказаться от моих услуг и вообще, послать меня к чёртовой бабушке.
— Могу, Свод, но! Что-то мне подсказывает, что сделай я так, вы, как весьма решительный человек редкой профессии, вот так ли, под горячую руку, или в какой-то иной ситуации, в случае моего отказа запросто можете изрубить в капусту и меня и дядюшкиных слуг? Я оружейный мастер, но далеко не мастер владеть оружием. Должен признать, что вы всё же провели меня, прикидываясь незаинтересованным чем-либо человеком. И, тем не менее, даже сильно рискуя, в данный момент я не пойду у вас на поводу.
— А если взамен на это я пообещаю вам, нет, …поклянусь в том, что никогда не причиню вреда никому из вашего рода?
— Так-таки и поклянётесь?
— Клянусь…
Война коротко вскинул глаза к небесам и прошипел сквозь зубы:
— Не пойму, чего вы добиваетесь, Свод?
Англичанин неопределённо пожал плачами:
— Я всегда думал, — признался он, — что такое возможно. Идёт казнь, и вдруг появляется какой-то человек. Он словно сказочный чародей отменяет страшное наказание и
…. За всю свою долгую жизнь я ни разу этого не видел, но, почему-то был уверен в том, что это возможно. Как вы считаете, Якуб? Ведь это маленькое чудо могло бы случиться в любом городе или селе мира, почему бы тогда этому не произойти в Литве? В общем, если облачить в слова мои желания, то я просто хочу выкупить и освободить эту девушку….
— Поня-а-атно, — недовольно протянул Война, — значит, «выкупить» — это относится ко мне, а «освободить» вы великодушно оставляете себе. Что ж, весьма благородно…
— Не обижайте меня, Якуб. Я не так часто в своей жизни искренне порывался сделать что-то хорошее. Видит бог, чтобы перечислить подобное достаточно будет пальцев рук Генри «Шпильки»[33].
— Хорошо. — Увлечённый игрой в добрых волшебников Якуб, сложил руки в молитве и красноречиво вскинул глаза к небу. — Чего не сделаешь, господи, ради исправления овец твоих заблудших. Итак, с чего мы начнём?
— Для начала давайте подойдём ближе….
Они без труда пробрались через изрядно поредевшую толпу. В это самое время человек, обращающийся к гражданам у позорного столба, закончил свои нравоучительные речи и стал помогать исполняющему обязанности палача, отвязывать подавленную наказанием жертву.
Свод, глядя на обессиленное тело девушки, сползающее на землю, просто почернел лицом. Не в силах больше смотреть на то, как палач и недавний чревовещатель принялись заботливо сматывать освободившуюся верёвку вместо того, чтобы помочь девушке подняться, Ричмонд подошёл к столбу.
Боль свежих ран не давала возможности несчастной опереться спиной на грязное, пропитанное потом и кровью многих жертв бревно. Она, став на четвереньки, медленно потянулась, откидывая голову назад. Тёмные волосы, словно креольские шторы, открыли смуглое и, ...чёрт побери, очень красивое лицо.
Свод, всё это время с состраданием наблюдавший за девушкой, сел рядом с ней на корточки. Палач и чревовещатель дружно выпучили глаза. Как же, достойно ли важного пана, подобное поведение? Война, находясь в нескольких шагах от места этих событий, был сосредоточен и задумчив.
Ричи тем временем старался заглянуть в полные боли глаза жертвы. Она, подогнув под себя ноги, села на землю. Не желая сейчас встречаться взглядом ни с кем, несчастная девушка часто захлопала слипшимися от слёз густыми ресницами.
Свод встал:
— Мистер Война, — задумчиво сказал он, — спросите, у кого можно выкупить её.
Якуб звучно потянул в себя воздух и после этого с тяжестью в голосе ответил:
— Ричмонд, боюсь, что всё это не так просто.
— Я лишь прошу вас спросить…
— Хорошо.
Война задумчиво сжал губы и, обращаясь к растерянному палачу, спросил:
— Скажите, …милейший, вы не знаете…, с кем можно обсудить…? Словом, этот …богатый иностранец интересуется, кому принадлежит девушка, и у кого можно выкупить её свободу?
Палач округлил глаза и кивнул на своего помощника-чревовещателя. Тот тоже был огорошен подобным вопросом. Судя по всему, это и был тот самый лавочник Винсент, у которого несчастная жертва, в данный момент в полоборота испепеляющая Якуба недобрым взглядом, украла деньги.
Война приценился к торговцу. Лысый, красноносый мужик, в засаленной телогрейке, только и всего…
Взгляд в один миг преобразившегося Войны был красноречив:
— Знаете, пан…?
— Винсент, — прохрипел неготовым к работе горлом лавочник.
— Вин-сент, — повторил по слогам его имя Якуб. — Этот важный господин перед вами, не кто иной, как старший приказчик охотничьих угодий самого государя Жигимонта II[34]. Я бы, — добавил он весьма значительно, — на вашем месте серьёзно задумался, прежде отвечать отказом такому злопамятному человеку. Наше счастье, что заможны[35] пан не знает ни одного из посполитых языков…
Война оглянулся назад и окинул взглядом площадь, на которой осталось что-то около двадцати зевак, двое из которых были быстро сообразившие, что панам может понадобиться их помощь, слуги дяди Бенедикта.
Якуб подмигнул им, повернулся и заговорщицки произнёс:
— Как вы думаете, сколько, нужно денег родственникам этой девушки и, естественно, вам, чтобы уладить все вопросы?
Винсент вспотел. В его планы никак не входило сориться с такими важными панами. Впрочем, и решение продавать находящуюся у него в услужении и проворовавшуюся девушку, пока ещё не посещало эту лысую голову. Что делать, судья давно ушёл, и посоветоваться в этом странном деле сейчас было не с кем…
— Вы думаете, родственники будут против? — продолжал давить Война
— Да у неё, — всё ещё пребывая в глубоком ступоре, промолвил лавочник, — всех родственников-то только брат, да и тот в тюрьме.
— Тем более. Насколько мне известно, она сделала вас беднее на два талера, я плачу ещё …три сверху, всех пять и она едет с нами в имение одного знакомого пана под Драгичином, где мы оставим её, обеспечив привычной работой и неплохим содержанием. Вельможный пан очень мягок сердцем к мучениям несчастных…
Говоря это, Якуб упёрся взглядом в лицо перепуганной девушки. Та, позабыв о боли, озабоченно вертела головой и всматривалась в лица тех, кто в данный момент решал её судьбу. Свод, словно понимая слова Войны, снова присел на корточки и взял её за руку…
— Напрасно, Ричи, вы это сейчас делаете, — сказал на английском Война, — если, правда то, что от вранья люди становятся косыми, думаю уже к сегодняшнему вечеру я стану косить на оба глаза. Хотя…. Знаете, хорошо бы было, если бы вы сейчас резко встали, и зло начали мне угрожать, гневно выкрикивая «Сигизмунд»…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свод (СИ)"
Книги похожие на "Свод (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Войтешик - Свод (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Свод (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.