» » » » Дылда Доминга - Изоморфы


Авторские права

Дылда Доминга - Изоморфы

Здесь можно скачать бесплатно "Дылда Доминга - Изоморфы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дылда Доминга - Изоморфы
Рейтинг:
Название:
Изоморфы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изоморфы"

Описание и краткое содержание "Изоморфы" читать бесплатно онлайн.



Вы не обращали внимание, что Ваша подруга в последнее время сильно изменилась? Сотрудницу будто подменили? Друг детства вдруг начал себя вести так, словно Вы с ним вовсе никогда не встречались? Нет, это не Вы стали дурным человеком, и не Ваши знакомые. Всмотритесь в их глаза, попытайтесь нащупать душу и, быть может, Вам удастся обнаружить там древнего и хищного чужака, маскирующегося под человека, — изоморфа. Они надевают людей, как перчатки, чтобы жить, дышать, говорить, и никто не знает, когда это началось и, уж тем более, когда закончится.






— Я был уверен, что все получится. И хотел предоставить Вам готовые результаты.

Тинни ничего не ответил.

— Вы полагаете, Летиция ее захватила? — Стэн с тоской посмотрел на шефа.

— Не обязательно. Она могла застрять. Или могла потратить слишком много сил, больше, чем приходилось когда-либо, и… исчезнуть. — Он не мог заставить себя произнести слово «умереть».

— А тело?

— А что тело? Ты же сам сказал, что оно — самое обыкновенное. Это она была чудом. На кой черт вам понадобилось захватывать реберфов? Зачем она на это согласилась? Умная же девочка, — тихо произнес Тинни, покачиваясь от отчаяния.

— Я ввожу ей внутривенное питание и поддерживаю мышцы, — чтобы хоть как-то приободрить шефа, произнес Стэн.

— Хорошо.

— Миша знает? — попытался он сменить тему.

— Да, я говорил с ним. Он рад, что мы заботимся о ней. Но правда, что нет мужчины, более страдающего, чем отец, — проговорил Тинни, а Стэн предпочел отвести от него взгляд, делая вид, что не слышит. Слишком откровенным становился их разговор, а Стэн терпеть не мог психологию.

— Почему ты выбрал Летицию?

— Потому что она представляет надзор. И часто не давала Вам жизни, Вы сами говорили.

— Мне плевать на надзор, — Тинни выпустил руку дочери, и та безвольно упала на кушетку.

— В сущности — да, но он Вам всегда мешал.

— Не больше, чем назойливая муха. Я должен все узнать о Летиции: где она, с кем, что делает. Слышишь — все.

— Да, месье, — отозвался Стэн, радуясь возможности заняться хоть чем-нибудь.

— Я разберу ее на атомы, но верну Сашу.


— Я верну ее, — заплетающимся языком произнес подросток. Миша еще никогда не видел Тинни настолько пьяным. Это было так ему несвойственно, к тому же он опасался, как бы его самого не привлекла полиция за спаивание несовершеннолетних. В отличие от Тинни он не переживал по поводу Саши, а мог только радоваться, потому что все говорило в пользу того, что ее затея удалась. Единственное, что оказалось для него полной неожиданностью — это реакция ее отца, холодного и безразличного засранца большую часть своей жизни.

И рассказы Саши лишь убеждали его в последнем.

— Ты ведь разыскал ее только ради своих исследований, разве нет? И теперь так убиваешься, потому что потерял ценного кадра?

— Да, я создал и разыскал ее ради науки. Я притащил ее сюда, когда она чуть не вляпалась по уши в дерьмо, и научил всему, что знал сам, посвятил ее во все свои тайны, поделился с ней своими открытиями. Да, она стала моим самым ценным открытием и незаменимым сотрудником. Но я бы отдал всю свою лабораторию, лишь бы она вернулась.

— Я и говорю: твой бизнес под ударом из-за ее исчезновения?

— Нет, — выдохнул Тинни и перевернул еще рюмку.

— Эй, полегче, — Миша схватил его за руку, когда тот потянулся к бутылке за новой порцией.

— Ты знаешь, сколько мне лет? — криво усмехнулся подросток, и в его глазах сверкнуло что-то настолько старое и безумное, что Миша невольно разжал пальцы.

— Именно, — удовлетворенно произнес Тинни, наливая себе еще одну рюмку.

— Тогда что за все эти годы могло настолько выбить тебя из колеи?

— Тебе не понять: она — мое дитя, как ученого, так и реберфа. Она — лучшее, что у меня было.

— Что мешает тебе создать еще одну, две, три?

— Она уникальна.

— И что ты имеешь в виду, говоря, что создал ее, как ученый? Не хочешь же ты сказать, что вырастил ее в пробирке? Нет, постой, — Миша встряхнул Тинни, и усадил его ровно. — Ты что-то с ней сделал, что она стала такой? Ты ставил опыты над собственным ребенком?

— Ставил, ставлю и буду ставить… это моя жизнь.

— Больной ублюдок, — прошептал Миша и отодвинулся от него подальше. До сих пор он не осознавал, насколько ему повезло в сравнении с Сашей. Ей следовало бежать от Тинни с самого начала. Его любовь была еще страшнее, чем безразличие — она была фанатичной, целеустремленной и убийственной. Для него не существовало другой любви, он ее просто не знал.

— Что ты будешь делать? — спросил Миша.

— Найду ее.

— А если ее больше нет?

— Воскрешу ее.

Мишу передернуло от ужаса, и он лишь надеялся, что Саше хватит ума убраться как можно дальше отсюда, чтобы у Тинни не было ни малейшего шанса ее разыскать.

* * *

Город показался Бьянке из окна автобуса слишком хмурым и неприглядным. К тому же здесь оказалась дикая жара по сравнению с парижской температурой. Леша же рядом только ухмылялся, наблюдая, как она разочарована.

— Да, это не Париж.

— Ты произносишь это так, словно в этом есть что-то хорошее.

— Конечно, есть. Ты ведь хочешь во всем разобраться? Так наберись терпения.

— Это единственное, чего у меня уже точно не осталось.

— Больница, понимаю. Ты молодец, что так быстро разобралась с документами. И билеты нашла.

— Нашла, — проворчала Бьянка. — По такой цене, что от моих денег почти ничего не осталось.

— Здесь я тебя полностью всем обеспечу, — поспешил успокоить ее Леша. — Так что не волнуйся.

Она и не переживала: она откуда-то знала, что его слово, как скала. А еще ей было совершенно безопасно рядом с ним, потому что она знала, насколько хорошо он обучен и тренирован. Даже три огромных жлоба, которые грызли семечки на остановке, когда они садились в автобус, не представляли для него угрозы. Но вот другие… что-то неуловимое мелькало и исчезало в ее мыслях. Существовали люди, которые могли представлять для него угрозу, для кого угодно. Не просто идиоты с кулаками, а кто-то более серьезный.

— Леша, ты кого-нибудь боишься? — неожиданно спросила она.

— Кого? — удивился он.

— Ну, кого-нибудь?

— Инопланетян, которые похищают людей для опытов, — сознался он, и Бьянка едва не прыснула со смеху.

— Нет, реального. Ну, вот гопников ты точно не боишься.

— Гопники гопникам рознь, — ответил он. — Если сами по себе — тогда да, ничего страшного. Но если это часть банды, с такими лучше не связываться.

— Банды? — заинтересовалась Бьянка, а в груди снова что-то зашевелилось.

— Да, наш мир не такой розовый, как хотелось бы. Город поделен на сферы влияния. В каждой части — своя шишка. Мне когда-то предлагали идти в охрану за большие бабки, но мне такие бабки даром не нужны.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что это билет в один конец. Раз с ними связавшись, больше не развяжешься. Начнется с охраны, а закончится уголовщиной. Правда, в последнее время стало поспокойнее. Вроде их главный босс сменился.

— Тебе нравится учить?

— Я — не просто учитель, я — наставник, сенсей. Это нечто большее, чем просто преподаватель в школе. Да ты и сама это отлично знаешь. Единственное, больно, когда твои ученики уходят по наклонной вниз.

— Идут к бандитам? И часто такое случается?

— Не часто, но соблазн есть. Самый легкий способ заработать денег.

* * *

— Куда ей выходить издому, с ее-то личиком? — Сергей Витальевич расхаживал по собственной кухне, слегка раздосадованный и немного злой. — Оно же в каждом отделении милиции засвечено.

— Мне нужно выходить, — проворчала Летиция, но Антуан дернул ее за полу халата под столом, и она замолчала.

— Я могу взять больше переводов, — предложил Дюпре.

— Антон, ты и так с утра до ночи за этими переводами — куда тебе еще больше?

— Я не понимаю, почему у вас платят за это такие копейки, — удрученно покачал головой француз.

— Почему-почему, потому что на тебе кормится еще куча менеджеров, редакторов и прочих бездельников.

— И что делать? — развел руками Дюпре.

— Думаю согласиться на ту работу, что мне предложили. — Почесав в затылке, решил Сергей.

— Видно, хорошего в ней мало, — заметил француз. — А что организация?

— Да ничего. Центральный офис даже на звонки не отвечает. Не только о нас забыли, я уже молчу о долгах за аренду, так и вообще такое ощущение, что исчезли с лица земли, как и не было.

— А французский филиал?

— Костя пытается выйти с ними на связь, но больше я ничего не знаю. Да наплевать им на нас. Все, дело провалено — вот и открестились.

— Так что это за работа?

— Платить обещают хорошо, а остальное — не важно.

— Серж, что за работа? Я, конечно, перевожу с утра до ночи, но мозги свои еще не перевел.

— Так, в охране.

— Чьей?

— У бандитов. Ты это хотел знать? — раздраженно произнес Сергей.

— Как у вас все странно. Бывшего оперативника приглашают в банду?

— Почему нет? Такое сплошь и рядом.

— И ты согласишься?

— А что, у нас есть какие-то другие варианты? — Сергей метнул злой взгляд в сторону Летиции. Он до сих пор не понимал, почему Дюпре не выгонит чертову бабу на улицу, ведь там и смотреть было не на что, но давно уже убедился, что француз к ней неровно дышит. И любые попытки заговорить на эту тему ни к чему хорошему обычно не приводили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изоморфы"

Книги похожие на "Изоморфы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дылда Доминга

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дылда Доминга - Изоморфы"

Отзывы читателей о книге "Изоморфы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.