Барбара Картленд - На крыльях надежды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На крыльях надежды"
Описание и краткое содержание "На крыльях надежды" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная Лорна — всеобщая любимица. Она заменила мать своим сестрам и брату. Рядом с нею всегда преданный Майкл, талантливый молодой врач, но разве выдержит он сравнение с красавцем летчиком Джимми. Кого выберет девушка и будет ли этот выбор счастливым?
Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.
Красавица Лорна заменила мать сестрам и брату, ей некогда думать о преданном и любящем Майкле. Но вот в жизнь девушки стремительно врывается героический летчик. Красивый, обаятельный и самоуверенный Джимми вскружил Лорне голову. Безоглядная любовь вытеснила былую преданность семье. И вот она уже миссис Джимми Брайт, с целым выводком новых родственников. Вдобавок соблазнительная соперница пытается увести ее мужа.
— Я всегда приходил, когда в этом была необходимость, — ответил Майкл. — А как ты? Прилетела ковре-самолете? Я никогда в жизни так не удивлялся, как сегодня, когда увидел в холле тебя и Питера.
— Бет была такой умницей, что позвонила мне. Я просто чудом успела на полуденный поезд, иначе я была бы здесь только через несколько часов.
— Я ужасно рад, что тебе удалось успеть, — сказал Майкл. — Я и сам хотел тебе позвонить и просить приехать, но Бет, сообразительная девочка, не теряла времени.
С этими словами он подмигнул Бет, и она попыталась улыбнуться ему в ответ, но улыбка вышла жалкая.
— А теперь, Питер, мой дружище, как ты?
Питер теперь выглядел получше, лицо его немного порозовело, и руки больше не дрожали. Он взглянул вначале на Майкла, затем на Лорну, прежде чем выложил всю правду.
— Я как-то почувствовал, что с Пеке произошло несчастье. Я не могу объяснить, как я узнал, но был в этом уверен. Я дозвонился домой по телефону, и Бет сказала мне, что она попала в аварию. Я взял мопед, стоявший у ангара, и поехал прямо сюда, чтоб оно все провалилось!
— Он не попросил увольнительную, — объяснила Лорна. — Что нам делать, Майкл? Мы должны что-то предпринять.
— Может, тебе поговорить с командиром? — спросил Майкл.
— Нет, он никогда не поймет! — Питер резко встал и подошел к окну. — Это мне даром не пройдет!
— Нужно дать какие-то объяснения, — настаивала Лорна.
— А если я объясню ему твой поступок? — предложил Майкл. — Или он выслушает твоего отца?
— Как ты будешь оправдываться? — спросил Питер. — Он подумает, что мы все сумасшедшие, и это не удивительно.
— Может, попросить Джимми замолвить за тебя словечко? — спросила Бет.
Питер обернулся:
— Это идея. Лорна, позвони ему и расскажи, что случилось.
— Я не думаю, что могу… — начала Лорна и замолчала.
Было невозможно найти причину, по которой она не могла бы попросить Джимми о сочувствии и помощи. Глядя в глаза Питера, который искал у нее защиты, она не могла сказать ему в присутствии Бет и Майкла, что не желает разговаривать с Джимми.
Не время думать о себе и своих чувствах теперь, когда на карту поставлена судьба брата. Она должна помочь — мальчик в беде.
— Хорошо, — сказала она неохотно, — я ему позвоню.
— Это будет превосходно! — воскликнул Питер. — Я знаю, Джимми сделает все, что сможет, для меня. Он такой славный малый, его все любят.
Лорна пошла к двери. Она знала, что Майкл заметил ее нерешительность, даже если дети не обратили на это внимание. Интересно, что он подумал.
Борясь с чувством горечи и обиды, она сняла трубку. Отвращение и омерзение, которые испытала Лорна утром, снова захлестнули ее. Она крутила диск телефона и снова вспоминала о Салли, которая здесь, на этом самом месте, набирала номер Джимми. О лжи, которой был покрыт ее отъезд; об удовлетворении, которое Салли должна была чувствовать, когда забирала Джимми из усадьбы и увозила его в Лондон.
Она вспомнила свои собственные чувства в тот уик-энд. Из памяти всплыли медленно тянувшиеся часы, которые она считала до возвращения Джимми, теперь она спрашивала себя, приняла бы она Джимми с таким пылким восторгом, если бы знала тогда, как провел он тот уик-энд?
Наконец ответил коммутатор. Она назвала имя и номер телефона Джимми, и ей велели ждать вызова. Когда она закончила разговор, Майкл вышел из гостиной.
— Я поднимусь к Пеке, — сказал он. — Ты хочешь на нее взглянуть?
— Конечно, хочу.
— Подожди минутку, я тебя позову.
Лорна поднялась за ним по лестнице и остановилась на площадке. Как я могу думать о своих отношениях с Джимми, рассуждала она, когда Пеке так больна и страдает?
Майкл взял ее за руку и повел в спальню к Пеке.
— Она еще не совсем пришла в себя, — сказал Майкл. — Я сделал ей еще укол морфия.
Жалюзи были опущены, в комнате было темно, и в воздухе витал тошнотворно-сладкий запах эфира. Медсестра поднялась со стула, стоявшего рядом с кроватью, как только они вошли, в дальнем углу комнаты виднелась фигура второго врача. Он собирал инструменты в кожаный чемоданчик.
Пеке неподвижно лежала на маленьком белом деревянном топчане. Она выглядела такой маленькой и юной. Лорна почувствовала, что ее захлестнули жалость и нежность. Она чувствовала себя так, будто здесь лежал ее собственный ребенок. Лорна присматривала за Пеке так долго, что не воспринимала ее как почти взрослую девушку; для нее она оставалась ребенком, которому больно и который нуждается в ее любви и заботе. Она наклонилась и поцеловала руку Пеке, лежащую на простыне.
Через минуту Майкл увел ее из комнаты.
— С ней все будет хорошо, — успокоил он Лорну, — не нужно беспокоиться.
— Что мне теперь делать? — горячо спросила Лорна. — Я не должна была бросать их! Это я во всем виновата. Они с Бет опаздывали в школу, так что не видели, куда бегут. Если бы я была здесь, они бы собрались вовремя и аварии никогда бы не произошло!
— Это абсурдный аргумент, — сказал Майкл довольно грубо. — Ты должна жить своей жизнью, а они своей. Ты не можешь всю жизнь их нянчить. То, что произошло, — большое несчастье, но в нем нет твоей вины.
— Я не должна была уезжать, — упрямо твердила Лорна. — Ох, Майкл, почему ты позволил мне уехать?
Она говорила жалобно и не пыталась скрыть выражения своих глаз. Она хотела, чтобы он понял ее, хотела донести до него свое страдание.
Майкл посмотрел на нее очень внимательно; пока она со страхом ждала ответа, раздался телефонный звонок.
— Наверняка это твой муж, — жестко сказал Майкл.
Глаза Лорны потухли.
— Да, я жду его звонка, — ответила она и пошла вниз.
Это был Джимми.
— Привет, дорогая, что случилось? Я только что вернулся, и Мюриель мне сказала, что случилась авария.
Лорна вкратце рассказала ему, что произошло, затем объяснила ситуацию, в которую попал Питер.
— Что за глупый мальчишка! — воскликнул Джимми. — Ему просто надо было попросить увольнительную, а срываться на чужом мопеде — это уже черт знает что такое!
— Я знаю, он сам уже все понял. Ты поможешь ему, Джимми?
Она не хотела просить о помощи, но Джимми ответил быстро, так что она не успела раскаяться.
— Конечно, помогу! — сказал он. — Я сейчас же позвоню на аэродром. Его командир мой отличный друг, и если кто-нибудь и может уладить это дело, так это я. Скажи своему малолетнему идиоту, что ему надо бы надавать хороших тумаков, но в этот раз его простят.
— Спасибо тебе, — сказала Лорна.
— Пусть он даст мне час, — продолжал Джимми, — чтобы дозвониться туда и наплести им с три короба, а потом пусть позвонит сам и отпросится для порядка. Кстати, я заступаю на дежурство завтра вечером. Это значит, что сорок восемь часов меня не будет; меня попросили, и я не мог так просто отказаться.
— Я все понимаю.
— Когда я снова увижу тебя, дорогая?
— У меня нет сейчас возможности уехать отсюда.
— Жаль. Я предполагал, что ты останешься, но все равно это плохо.
Лорна задрожала.
— Я не знаю, когда смогу уехать отсюда, — резко сказала она.
— У тебя расстроенный голос. Береги себя, дорогая, я ужасно за тебя волнуюсь.
— У меня все в порядке, — сказала Лорна. — До свидания, и спасибо за Питера.
— Пока, моя хорошая. Я люблю тебя.
Она швырнула на место трубку и поняла, что дрожит, но не от страха, а от гнева. Она спрашивала себя, как он мог осмелиться так говорить с ней? Затем вспомнила, что он не знает о ее утреннем открытии.
Но сейчас не время для самоанализа. В гостиной ее ждал Питер. Лорна передала ему слова Джимми, и его лицо посветлело.
— Я думаю, ты на минуточку можешь сходить наверх к Пеке, — сказала Лорна, — но нужно вести себя очень тихо. Она не узнает тебя, но ты сможешь увидеть, что с ней все в порядке.
Питер обвил руками ее шею:
— Ты молодчина. Лорна. Я никогда не забуду, что ты для меня сделала, и Джимми тоже. Он самый лучший зять на свете, можешь так ему передать от меня.
— Я передам, когда у меня будет возможность, — сказала Лорна, — но пока на некоторое время останусь здесь.
— Это правда? — спросила Бет, вскакивая со стула у окна, где тихо сидела.
— Я не собираюсь уезжать до тех пор, пока Пеке не станет лучше, — ответила Лорна. — Как мне кажется, за тобой тоже надо присмотреть. У тебя было ужасное потрясение, моя бедная маленькая девочка.
— Все будет отлично, если ты останешься, — ответила Бет. — Не могу передать, как тут без тебя гадко! Вначале я думала, что будет очень забавно, когда никто за тобой не следит и не воспитывает. Но мне ужасно не хватало тебя все это время!
— Ладно, вот я и вернулась, — сказала Лорна, — вот такие дела!
Бет посмотрела на нее с удивлением:
— Но ты ведь не останешься надолго. Джимми не сможет без тебя. Он же будет ужасно несчастным в твое отсутствие?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На крыльях надежды"
Книги похожие на "На крыльях надежды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - На крыльях надежды"
Отзывы читателей о книге "На крыльях надежды", комментарии и мнения людей о произведении.