Барбара Картленд - На крыльях надежды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На крыльях надежды"
Описание и краткое содержание "На крыльях надежды" читать бесплатно онлайн.
Очаровательная Лорна — всеобщая любимица. Она заменила мать своим сестрам и брату. Рядом с нею всегда преданный Майкл, талантливый молодой врач, но разве выдержит он сравнение с красавцем летчиком Джимми. Кого выберет девушка и будет ли этот выбор счастливым?
Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.
Красавица Лорна заменила мать сестрам и брату, ей некогда думать о преданном и любящем Майкле. Но вот в жизнь девушки стремительно врывается героический летчик. Красивый, обаятельный и самоуверенный Джимми вскружил Лорне голову. Безоглядная любовь вытеснила былую преданность семье. И вот она уже миссис Джимми Брайт, с целым выводком новых родственников. Вдобавок соблазнительная соперница пытается увести ее мужа.
Она не оглянулась, когда автомобиль увозил ее по подъездной аллее. У нее в голове была только одна мысль — вернуться домой.
Никогда время не тянулось так медленно. Она приехала на станцию за пять минут до отхода поезда, а потом потянулось долгое путешествие до Мелчестера в вынужденном бездействии.
Это был лучший поезд за день, но он опаздывал и еще задерживался на станциях. Когда он достиг Мелчестера, Лорна почувствовала, что прошла целая вечность ожиданий и волнений.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы найти такси на станции. Когда показались окраины деревни, Лорна стала показывать дорогу, пока они не доехали до дома викария.
Лорна выскочила, заплатила таксисту, схватила свой саквояж, открыла дверь и вошла в дом. Она сделала несколько шагов по коридору, и к ней из гостиной выбежала Бет, протягивая руки:
— Ох, дорогая, ты уже здесь! Я не могла поверить, что это действительно ты, когда услышала шум машины. Слава богу, ты приехала! Я просто вне себя!
— Как Пеке? — Лорна поставила свой чемодан и сняла шляпу.
— Майкл остался с ней. И еще врач из Мелчестера, и медсестра. Я не знаю, что они делают. Они вначале говорили, что увезут Пеке, а потом решили, что это слишком опасно. Я думаю, они делают операцию.
Лорна застыла. Ее нос уловил запах, который носился в воздухе, это был гнетущий, тошнотворный запах эфира.
— Где Минни?
— Помогает им, — ответила Бет. — Они не позволили мне. Ох, Лорна, это ужасно. Я так рада, что ты здесь.
— Я тоже, дорогая. Где папа?
— Мы не знаем.
— Возможно, оно и к лучшему. Не нужно его сразу расстраивать.
Лорна сняла пальто и положила на стул.
— Ты что-нибудь ела?
Бет помотала головой:
— Я не смогла бы съесть ни крошки, даже если бы кто-нибудь мне об этом напомнил.
— Хорошо, теперь пойди и съешь что-нибудь. На самом деле я и сама ничего не ела. Мы попьем чая с тостами. Наверное, и врачи захотят потом чего-нибудь поесть.
— Это хорошая мысль, — сказала Бет. — Мне накрыть на стол в гостиной?
— Да, давай, — ответила Лорна.
Напряженное выражение исчезло с лица Бет вместе с нотами ужаса из ее голоса.
«Я должна сохранять полное спокойствие», — думала про себя Лорна.
Она пошла в кухню. Бет поспешила за ней.
— Не порть свое новое платье, — сказала она. — Я сбегаю наверх и принесу тебе рабочий халат.
Лорна покачала головой:
— Я буду все делать аккуратно.
— Ох, как я рада, что ты здесь, — снова сказал Бет. — Я так испугалась.
— Ты правильно сделала, что позвонила мне.
— Это было первое, что я сделала, как только мы подняли Пеке по лестнице и пришел Майкл. Я пыталась помочь, но они велели мне уйти. Я заказала разговор и ждала, ждала, пока зазвонит телефон. Потом, когда мы поговорили, он зазвонил снова, и кто, ты думаешь, это был?
— Кто? — спросила Лорна. Она резала хлеб для тостов.
— Это был Питер! Он сказал: «Я хочу поговорить с Пеке», а я ответила: «Ничего не получится. Она попала в аварию». Он сказал: «Я знаю. Где она?»
Лорна положила хлебный нож:
— Бет, я надеюсь, ты не наговорила слишком много?
— У меня не было возможности, — ответила Бет. — Но это так странно, да, Лорна? Как ты думаешь, он чувствовал, что Пеке больно? Ты знаешь, что близнецы всегда думают одно и то же одновременно. Может быть, они чувствуют тоже одинаково?
— Я не знаю, — ответила Лорна, — но это беспокоит. Интересно, смогу ли я до него дозвониться?
— У меня где-то записан его номер, он дал его в последнем письме.
— Мы закажем разговор и подождем, пока я не увижу Майкла; тогда я смогу рассказать Питеру последние новости.
— Вдруг Майкл скажет, что она не выживет? — шепотом спросила Бет, и из ее глаз потекли слезы.
— Замолчи! Мы не должны об этом думать. — Лорна взяла поднос. — Я отнесу это в гостиную. Последи за тостами и смотри, чтобы чайник не перекипел.
Когда она дошла до холла, со двора раздался шум мотора. Лорна прислушалась, гадая, кто бы это мог быть, а затем поняла, что это не машина, а мопед. Она услышала, как мотор заглох и по гравию зашуршали чьи-то шаги. Лорна поставила поднос на стол и подошла к двери.
«Так я быстрее увижу, кто это», — подумала она.
На крыльце стоял Питер.
— Питер! Мы только что о тебе говорили.
Лорна хотела поцеловать его, но он отодвинул ее в сторону. Он был одет в военную форму, но фуражки на нем не было, волосы были в пыли, а лицо — в грязных подтеках.
— Где Пеке?
— Наверху, но ты пока не сможешь ее повидать. Майкл с ней, там идет операция.
— Мне нужно ее увидеть!
— Конечно, увидишь, — успокаивала Лорна, — но не сию минуту. Ты должен подождать, дорогой.
Питер закрыл лицо руками; Лорна видела, что он почти оцепенел.
— Пойди и умойся, — мягко сказала она, — а потом я дам тебе чаю. Ты, должно быть, измучился.
— Я поехал сразу сюда. — Питер говорил, с трудом проталкивая слова сквозь пересохшие губы.
— Я так рада, что ты смог получить увольнительную.
Питер посмотрел на Лорну, и его глаза потемнели, а их выражение изменилось, словно новая мысль внезапно посетила его оцепенелый мозг.
— Но я не получал увольнительную… — Он запнулся. — Я просто приехал сюда после того, как поговорил с Бет.
Глава 17
Дверь наверху открылась. Лорна и Питер поспешно повернулись, подняв глаза на верхнюю лестничную площадку. Из комнаты вышел Майкл, одетый в белый халат. Он посмотрел на них сверху вниз, но прежде, чем Лорна успела двинуться, Питер взлетел к нему навстречу:
— Как Пеке? Я должен видеть ее!
Майкл положил руки на плечи мальчика.
— С ней все будет хорошо, — быстро сказал Майкл. — Ты не сможешь пока ее увидеть, она еще не отошла от анестезии.
Вместе они пошли вниз; дойдя до холла, Майкл протянул свободную руку Лорне.
Она импульсивно схватила ее обеими руками. Ее глаза были полны слез, но она изо всех сил старалась овладеть собой. Только теперь Лорна поняла, как волновалась все это время, какую тревогу испытывала, готовясь услышать вердикт Майкла. Несколько секунд они ничего не говорили: их объединяли общие чувства.
Потом Лорна отпустила руку Майкла.
— Сейчас я приготовлю тебе чай, — сказала она. — Я принесу его в гостиную.
Она повернулась и поспешила на кухню. Бет заливала в чайник кипящую воду.
— Питер приехал, — без подготовки выпалила Лорна, — и Майкл только что спустился. Он сказал, что с Пеке будет все в порядке.
Бет судорожно зарыдала. Лорна взяла у нее заварной чайник и, поставив его на плиту, сказала:
— Все будет хорошо, дорогая. Ты не должна раскисать — у нас слишком много дел.
— Я знаю, — плакала Бет, — но мне казалось, она умирает… Было так много крови… Я не думала, что кто-то может истечь кровью и остаться в живых…
— Не думай об этом, — приказала Лорна. — Пойдем поговорим с Майклом. Мне многое надо спросить у него.
Бет вытерла слезы.
— Ты не скажешь ему, что я такая трусиха? — спросила она. — Он будет меня презирать…
— Ты очень храбрая, — ответила Лорна, — и сделала все, что в твоих силах. Теперь пойдем отнесем тосты.
Бет послушно взяла поднос и последовала за Лорной в гостиную. Майкл сидел на своем любимом стуле у камина; Питер пристроился на софе, он наклонился вперед и положил голову на руки.
— Не вставайте, — поспешно сказала Лорна. — Вы оба выглядите так, словно вам необходима чашка чая.
— Это как раз то, что мне сейчас нужно, — ответил Майкл.
— А как насчет другого врача? — спросила Лорна. — Бет сказала, что здесь кто-то еще.
— Не беспокойся, — ответил Майкл. — Он давал анестезию и теперь упаковывается. Минни присмотрит за ним и за медсестрой. Наверное, нет смысла рассказывать, какую неоценимую помощь она нам оказывает.
— Минни всегда была нашей надеждой и опорой. Бери твой чай, и твой, Питер.
Питер поднял бледное лицо и взял у Лорны чашку дрожащими руками. Она смотрела на Майкла, подняв брови; но Майкл не отвечал на ее взгляд, хотя она хорошо знала, что его острые глаза ничего не упускают.
— Ты расскажешь нам о Пеке? — спросила Лорна. — Насколько тяжелое у нее положение?
Майкл сделал большой глоток чая, затем поставил чашку.
— Буду с тобой откровенен, — сказал он, — когда я вначале увидел Пеке, я был в ужасе. Я боялся, что у нее серьезные внутренние ушибы, но после осмотра сделал заключение, что нет ничего страшного.
Мы наложили ей на ноги парижский пластырь; теперь мы можем только ждать, надеясь, что шок не затронул ее слишком глубоко. Слава богу, ее лицо совсем не задето. А теперь, Бет, скажи мне, как все случилось?
Лорна видела, что глаза Бет на мокром месте. Она прервала первые невнятные слова, которые слетели с губ сестры.
— Пусть она расскажет об этом позже, — сказала Лорна. — У нас много времени. Первым делом я хочу поблагодарить тебя, Майкл, за то, что ты здесь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На крыльях надежды"
Книги похожие на "На крыльях надежды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - На крыльях надежды"
Отзывы читателей о книге "На крыльях надежды", комментарии и мнения людей о произведении.