» » » » Джон Беркли - Парк Юрского периода: миллионы лет спустя


Авторские права

Джон Беркли - Парк Юрского периода: миллионы лет спустя

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Беркли - Парк Юрского периода: миллионы лет спустя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эрика, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Беркли - Парк Юрского периода: миллионы лет спустя
Рейтинг:
Название:
Парк Юрского периода: миллионы лет спустя
Автор:
Издательство:
Эрика
Год:
1993
ISBN:
5-85775-022-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парк Юрского периода: миллионы лет спустя"

Описание и краткое содержание "Парк Юрского периода: миллионы лет спустя" читать бесплатно онлайн.



Ученый-генетик на одном из островов пытается организовать уникальный парк с вымершими миллионы лет назад рептилиями, которых он сумел воскресить к жизни. Однако природа берет свое — доисторические монстры, не без помощи людей преодолев все системы защиты, вырываются на свободу…






Ему было дико тяжело. Вес Лекс тянул его вниз, — отправься в полет, приятель, — сведенные усталостью и напряжением мышцы ныли, вопя о пощаде, ладони болели немилосердно.

И, конечно, он не допрыгнул. Их поволокло назад, разворачивая в воздухе, ударяя о стену, и Лекс снова начала визжать ему в самое ухо. Грант вдруг ясно понял, что они не смогут дотянуться, как бы ни старались, потому что сил уже не было. Хрустко ударившись коленом о бетон, да так, что искры посыпались из глаз, он в приступе вселенского отчаяния оттолкнулся еще, зная, что третьей попытки уже не будет… А «блейзер» уже падал черным пятном, огромным пауком с двумя яркими прямоугольными глазищами, сияющими слепящим светом. Растопыренные пальцы Лекс не достали до троса каких-нибудь десяти сантиметров. Грант дотянулся бы, а она — нет. И снова их потащило назад, но искореженная машина уже с грохотом пронеслась вниз, обдав их холодным воздухом, и вонзилась в крону тисса. Треск веток заглушил торжествующий вопль Ти-рекса, оповещавшего парк, что он победил. Но удара, с которым «блейзер» должен был соприкоснуться с валунами, не последовало.

Алан осторожно покосился вниз. В зеленой шапке дерева появилась темная дыра. Искалеченные ветви, сломанные массой падающей машины, сиротливо и грустно висели на полосках коры, обнажая белое неровное нутро древесины, а еще чуть ниже, едва различимые за густой листвой, таинственно мерцали красные огоньки стоп-сигналов.

То ли Тираннозавр слишком сильно толкнул машину, то ли она, ударившись о скалу, изменила направление падения, трудно сказать, но факт оставался фактом. Тиму повезло. Его не расплющило при ударе о землю. Он остался жив, хотя и висел в смятой железной коробке метрах в пятнадцати над землей. Сегодня Алану и Лекс случилось стать свидетелями того самого чуда, которое происходит раз в жизни.

«Хотя лично нам оно не может помочь, — подумал Грант. — Если через полминуты мы не окажемся на земле, нас придется собирать лопаткой. Или совочком. В ведро».

Силы, — а их и так оставалось не много, — стремительно утекали. Руки слабели, начали трястись, и, расслабив пальцы, Алан заскользил вниз, обдирая кожу с ладоней. Даже дух захватило, а девочка крепче впилась ему в плечи и сдавила бока, вызвав новый приступ забытой от волнения, уже начавшей стихать, боли.

Несколько секунд стремительного спуска, и его ноги коснулись земли. Точнее, они провалились в воду, но это была слишком мелкая неприятность, чтобы уделять ей внимание. Пожалуй, самая мелкая за сегодня.

Девочка спрыгнула на землю и сразу же разрыдалась.

— Тим! — она приставила ладони ко рту. — Тиииииим!

Молчание. Ее невнятные, приглушенные всхлипами, крики спугнули каких-то птиц, и они с резким хлопаньем снялись с веток и устроили настоящий базар над головой людей.

— Лекс! — серьезно сказал Грант. — Послушай меня, Лекс. Будь здесь, никуда не уходи. Никуда. Даже если очень понадобится. Я вернусь за тобой, но сейчас мне нужно вытащить из машины твоего брата. Поэтому я хочу, чтобы ты ждала меня здесь. Если уйдешь в джунгли — заблудишься и можешь пропасть. Стой тут. Что бы ни случилось, стой тут и жди нас.

Лицо девочки стало белым как снег. Глаза наполнились ужасом. Она прошептала с истеричной ноткой в дрожащем голосе:

— Он бросил нас… Он нас бросил…

Грант вовремя вспомнил об Эль Спайзере.

— Но я этого делать не собираюсь, — весомо ответил он, глядя девочке прямо в глаза. — Хорошо? — Лекс отчаянно затрясла головой. — О'кей. Будь здесь и никуда не уходи.

Он пошел к тиссу, раздумывая на ходу, чем может для него закончиться новое путешествие вверх-вниз. Алан не боялся, напротив, физически чувствовал себя довольно сносно. После того как Лекс слезла в его спины, он ощутил необычайную легкость и силу в мышцах. Однако ему было известно: это ощущение — иллюзорный самообман. Сил не прибавилось. Их по-прежнему мало, к тому же саднят ободранные ладони, а значит, — инстинктивно, — он будет хвататься слабее, чтобы лишний раз не причинять себе боль. Ее и так достаточно.

Дерево было просто необъятным. Оно тянулось вверх, и свет фар казался размытым и безумно далеким. Ствол, несокрушимый, способный выдержать любые удары распоясавшейся погоды, подсвеченный неярко, создавал впечатление могучей колонны, поднимающейся до самых облаков и подпирающей темно-синий с лиловыми потеками тяжелый купол небосвода.

— Опа!.. — восклицание вырвалось у Гранта непроизвольно, по-мальчишески, и он, непонятно почему, смутился. — О'кей. Ладно, я поднимаюсь. Тимми, я уже иду. Высокое дерево. Высокое.

Он подпрыгнул, ухватился за нижний сук, повисел, к своему стыду, беспомощно извиваясь, кое-как подтянулся и забрался на ветку. Вздохнул.

— Ничего, спускаться у меня обычно получается быстрее, — пробормотал Грант, скорее для того, чтобы себя ободрить, чем для констатации.

Начало подъема далось ему с большим трудом. Ветви были толстыми и находились на приличном расстоянии друг от друга. К тому моменту, когда очертания «блейзера» проступили среди веток, он чувствовал себя окончательно измотанным, а ведь еще предстоял обратный путь.

Машина висела вертикально, фарами вниз. Капот ее упирался в могучий сук, а голый обод заднего колеса застрял в небольшой развилке. Одного взгляда хватило, чтобы понять: опора эта ненадежна. Сплющенный обод мог в любой момент выскользнуть, и «блейзер», перевернувшись, продолжит свой грохочущий путь вниз.

— Тим! — позвал он. — Тимми!

Забравшись на следующую ветку, Грант оседлал ее и потянулся к изуродованному оконному проему.

— Тим! Ты в порядке? Ты цел, парень?

Ни звука в ответ. Тишину нарушало лишь журчание воды внизу да звонкие удары капель, срывающихся с широких листьев.

Грант медленно слез с облюбованного сука и перебрался поближе к машине.

— Тим!

Молчание. Алан осторожно взялся за ручку дверцы и еще более осторожно потянул ее на себя. К немалому удивлению, она открылась довольно легко, хотя Грант мог бы держать пари, что дверь заклинит.

Тим, абсолютно неподвижный, с зеленоватым лицом, сидел на полу, между передним пассажирским креслом и отделением для перчаток. Его ноги, рубашка и баскетбольные кеды были покрыты рвотными массами. В салоне стоял кислый запах желудочного сока.

— Тим, — спокойно позвал Грант, — ты в порядке?

Мальчик совершенно автоматическим движением повернул голову, взглянул на него пустыми невидящими глазами и кивнул.

— Ну, вот и отлично. Отлично. Пойдем-ка вниз. Лекс нас ждет.

— Меня стошнило, — безо всякого выражения сказал вдруг Тим.

— Это ничего. Дай мне руку и полезли вниз. Чего сейчас говорить об этом, верно? Просто дай мне руку. — Мальчик продолжал смотреть на него. — Ну? Давай и пойдем. Эта машина — не самое лучшее место для уединения, правда? Пошли.

Тим словно очнулся от долгого сна. В глазах у него зажглась крупица сознания. Лицо, напоминающее каменную маску, ожило. На нем отразилось сомнение:

— А машина не перевернется, если я пошевелюсь?

— Думаю, нет. И потом, мы будем действовать очень осторожно, о'кей? Ну, давай, начали.

Тим протянул ему руку, и Грант сомкнул пальцы у него на запястье.

— Отлично, Тим, отлично. Теперь медленно, не торопясь, вылезай из машины. Постарайся не делать резких движений.

— Хорошо, — мальчик сказал это одними губами, и сразу стало видно, что он дико боится. Рука его стала мокрой и скользкой от пота.

Грант не тянул паренька. Просто поддерживал, давая опору, которая необходима человеку, чтобы смело пройти по узкой доске, перекинутой с крыши на крышу между высокими небоскребами. Пустяк, но помогает.

Едва Тим встал, «блейзер» покачнулся и с противным скрежетом начал ползти вниз. Лицо мальчика вновь стало белым, дыхание участилось, а пульс участился, как биение воробьиного сердца. Грант посмотрел вверх. Обод все-таки вышел из развилки, но машина пока стояла довольно устойчиво, хотя сук под ней сильно прогнулся.

— Тихо, — стараясь не допустить панической нотки в голосе сказал Грант. — Выходи очень медленно.

Тим еле заметно кивнул и сделал крохотный шажок. Даже — шажочек. Почти невидимый.

«А ведь если машина все же провалится, я полечу следом за ней», — подумал Грант, но пальцев не разжал.

— Давай, парень, осторожно.

Глаза мальчишки вылезали из орбит от напряжения. Тело его было похоже на гудящий электрический кабель, прямой и жесткий. Тронь, и посыпятся искры. Было даже странно, как это нервы не проступили сквозь плоть, взрезав кожу, будто стальная проволока.

«Блейзер» вновь покачнулся, но Тим, согнувшись пополам, уже выталкивал свое тело в изуродованный дверной проем. Секунда, и он выбрался из машины, облегченно вздохнув. Кровь снова прихлынула к лицу, отчего оно стало пунцово-красным как томат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парк Юрского периода: миллионы лет спустя"

Книги похожие на "Парк Юрского периода: миллионы лет спустя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Беркли

Джон Беркли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Беркли - Парк Юрского периода: миллионы лет спустя"

Отзывы читателей о книге "Парк Юрского периода: миллионы лет спустя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.