Юлия Исаева - Брачные узы (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брачные узы (СИ)"
Описание и краткое содержание "Брачные узы (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Софии — девушке из обеспеченной семьи — давно пора замуж, так полагают её уважаемые родители, сама же она мечтает о карьере юриста, что в рамках традиций её родной страны вещь почти невероятная. В эту непростую историю оказываются вовлечены самые разные люди — родные и друзья амбициозной, иногда и вовсе наглой героини, а так же богатые и загадочные мужчины высшего света.
Люблю и жду ответа, Софа.
Деревья роняли листву так же грациозно и неторопливо, как высокородные илле свои накрахмаленные и надушенные платки на виду у бдительных мужчин-аристократов. Осень ещё не вступила в свои права, но теплолюбивые деревца, завезенные специально для парка столичной «Галереи искусств», уже начали терять свою экзотическую красоту. София шла по узкой аллее, усыпанной желтыми и оранжевыми остроконечными листьями, с интересом разглядывая высокие арки, увитые ярко зеленым марсийским плющом[25], не спешащим расставаться со своими летними одеждами. Рядом с девушкой вышагивал Луис вэн'Дор, то и дело опережая спутницу, чтобы заглянуть ей в лицо.
— Ты совсем меня не слушаешь! — возмутился мужчина, резко преградив Софии дорогу.
— Наглая ложь, — пряча улыбку, заявила Софи, пытаясь обогнуть Луиса, но это ей так и не удалось — в один его шаг укладывалось два её, и не было ровным счетом никакой возможности обойти живую преграду.
— И о чем же я говорил? — подозрительно щуря хитрые карие глаза, уточнил Луис.
— О том, как несправедлива жизнь, — беря нарочито торжественный тон, ответила девушка.
Луис ухмыльнулся и отступил в сторону.
— Так и быть, — мгновенно сдался он, вновь предлагая спутнице свою руку, — Главная несправедливость в том, что ни одно семейное дело не решается без моего участия. Сегодня наш последний день!
— Вовсе нет, — возразила София.
— Через неделю ты вернешься домой, а я… а мне придется разбираться с делами брата, с капризами матери и всё в том же духе. Какая скука.
— Ну, мы же не по разным континентам разъезжаемся! — улыбнулась Софи, — Что стоит сговориться о встрече в Бэрри? Моя семья забросила это во всех отношениях прекрасное место, а ты и наша с тобой дружба идеальный повод устроить в тех краях небывалое веселье.
— Отличная мысль! — оживился Луис, — Осталось убедить его светлость в том, что моё присутствие в вашем доме желанно. Кажется, его не очень радует возобновление нашего с тобой общения.
— Такое отношение Руфуса ещё один повод устроить так, как я предлагаю, — тихо призналась София.
— О! — Луис понимающе улыбнулся, легким движением поправив длинную челку.
— Он не желает слушать меня, я же и не подумаю слушать его, — заявила девушка, — Каким бы неразумным ни было это решение.
— Он сам призывал тебя наслаждаться жизнью, — пожал плечами Луис, — Разве нет?
— Именно так! Значит, договорились.
— Значит, — кивнул Луис, — И ты всё также не боишься разговоров? Не хочу быть причиной твоих проблем. Не в моих привычках компрометировать юных илле.
— Наша дружба невинна, мы тому главные свидетели, что до остальных — пусть говорят. В наших действиях нет ничего предосудительного.
— Это верно, — подтвердил Луис и тут же широко и радостно улыбнулся, не умея долго сохранять серьезность, — Предлагаю перекусить и продолжить прогулку поближе к искусству, а то между парком и галереей пропадет хоть какая-то разница.
София согласилась, и молодые люди свернули к одноэтажному зданию, содержащему в себе круглый внутренний дворик со скамейками и столиками, всё прочее пространство заполняли картины и статуи.
София никак не думала встретить кого-то знакомого, но судьба распорядилась иначе:
— Ваша светлость, — Даниэль сэу'Верли выступил вперед и поклонился.
— Ваше благородие, — отозвалась Софи.
— Мои спутники: Сантери вэн'Драф и его супруга илле Силья, — представил Даниэль, отступая в сторону и давая девушке разглядеть супружескую пару.
— Рада знакомству, — улыбнулась София, — А это мой друг, Луис вэн'Дор.
— Мы виделись на балу, — коротко кивая в знак приветствия, признался Даниэль.
Сантери и Силья не были знакомы с Луисом и проделали все те незначительные процедуры, что полагались в сложившейся ситуации. Пока Луис и чета вэн'Драф обменивались любезностями, София аккуратно рассматривала новых знакомых. Лучший друг его благородия оказался невысоким белокурым мужчиной с удивительными синими глазами. В нем не было ни присущего аристократам излишнего лоска, ни вольности, отличающей многих крупных промышленников. Всё — от выражений до жестов — говорило в пользу легкого нрава, но непоколебимой решимости в деловых вопросах. Сантери вэн'Драф не просто знал себе цену, но умел при необходимости поднять её ещё выше. Софи встречала таких людей и легко определила, что к чему.
Силья, любовь к которой так упрямо приписывали Даниэлю, была ростом со своего мужа и производила странное, двойственное впечатление — она не была красива так, как это представлялось Софии, но благодаря живости лица и открытому чистому взгляду она мгновенно располагала к себе. В дополнение ко всему имелась стройная фигура, роскошные черные волосы и неожиданно смуглая кожа, словно в роду у Сильи были иноземцы.
Юная рэи'Бри поймала себя на мысли, что между ней и илле вэн'Драф нет совершенно ничего общего, а это значит, что она — София — никак не может нравиться его благородию Даниэлю, как бы он ни отзывался о её волосах. Это, конечно, если верить в его любовное расположение к жене друга, чего нельзя исключать.
Луис и Даниэль перекинулись дежурными фразами об общих знакомых, после чего разговор зашел о нелепостях, вроде открытия охотничьего сезона. София заметила, что так же стала предметом изучения. Силья смотрела на их с Луисом пару без осуждения, но с явным интересом, будто оценивала или рассчитывала что-то, о чем у Софии не было не одного правдоподобного предположения. Переведя взгляд на его благородие, Софи обнаружила, что в серо-зеленых глазах Даниэля нет ни единого проблеска симпатии к Луису, что оказалось неожиданным и очень неприятным наблюдением. Софи не знала его благородие достаточно хорошо, но отчего-то не сомневалась в его умении разбираться в людях. На то он и дипломат! К такой работе нужен настоящий талант.
— Слышал, здесь продают вкуснейший лимонад, — заметил Луис, явно устав от пустых разговоров.
— Так и есть, — сдержано подтвердила Силья, не сводя глаз с веселого лица спутника Софии.
— В таком случае, прошу меня извинить. Не давайте её светлости заскучать, — последние слова Луис адресовал присутствующим мужчинам, после чего удалился в сторону временных прилавков.
— Вам следует сохранять осторожность, — с добродушным смешком предупредил Сантери, — Все юноши-армиллы[26] непостоянны и опасны для молодых илле, вроде вас, так же, как война или чума для процветающей страны.
— Речь о моем друге, — холодно напомнила София.
— Мы знакомы с семьей Луиса, — голос Сильи звучал тепло и приветливо, словно она пыталась смягчить допущенную мужем бестактность, — Прекрасные люди. Но молодость и, правда, беспечна.
Софи подумала, что илле вэн'Драф не многим старше Луиса, а рассуждает так, будто прожила в два раза больше.
— Ваши замечания неуместны, — вмешался Даниэль, — Её светлость не ребенок.
— Однако нуждается в твоей защите? — Сантери откровенно подтрунивал над другом.
— Подумайте, какое странное впечатление мы производим на нового для нас человека, — упрекнула Силья. Мужчины послушно замолчали, — Мне жаль, что так вышло. Военные бывают до неприличия неравнодушны к судьбам красивых женщин.
— Ничего страшного, — заверила Софи, испытывая острый интерес к новым знакомым. Семья вэн'Драф определенно не была обычной, а его благородие в обществе своих друзей становился ещё более непонятным и загадочным.
— Что ж, поговорим, как положено, — Сантери нарочито громко вздохнул и продолжил, — Как вам нравится нынешняя осень? Мы с Сильей редко бываем в столице и вообще в этой части страны и приятно удивлены отсутствием дождей.
— Ещё рано говорить о непогоде, — заметила София, испытав странное разочарование от обращения к такой скучной теме.
— Час от часу не легче, — недовольно морщась, воскликнула Силья, — Неужели я вышла замуж за самого скучного человека на всём белом свете?
— На тебя не угодишь, — весело отозвался Сантери, в его глазах светилась столь откровенная привязанность к жене, что София отвела взгляд, почувствовав излишнюю интимность момента.
— Как поживает ваш отец? — помогая девушке справиться с неловкостью и смущением, спросил Даниэль.
— Всё прекрасно, — сдержанно ответила Софи, всем своим видом выражая благодарность его благородию за поддержку.
— Ваш лимонад! — Луис возвышался над стоящими рядом людьми, протягивая Силье и Софи прозрачные стаканы со сладким напитком.
— А мы, мой дорогой Дани, умрем от жажды, — заключил Сантери, обращаясь к его благородию с наигранной печалью в голосе.
— В вашем распоряжении всё виски из наших просторных подвалов, — вполне всерьез возразила Силья.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брачные узы (СИ)"
Книги похожие на "Брачные узы (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Исаева - Брачные узы (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Брачные узы (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.