Гор Видал - Империя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Империя"
Описание и краткое содержание "Империя" читать бесплатно онлайн.
Юная Каролина Сэнфорд, внучка ироничного наблюдателя американских нравов Чарльза Скайлера из романа «1876» и дочь роковой женщины Эммы и миллионера Сэнфорда из того же романа, приезжает в Нью-Йорк из Парижа, чтобы вступить в права наследства. Однако ее сводный брат Блэз Сэнфорд утверждает, что свою долю она получит лишь через шесть лет. Сам же он, работая в газете Херста, мечтает заняться газетным бизнесом. Но Каролина его опережает…
Этот романный сюжет разворачивается на фоне острых событий рубежа XIX–XX веков. В книге масса реальных исторических персонажей. Кроме Маккинли, Рузвельта и Херста, великолепно выписаны портреты госсекретаря Джона Хэя, писателя Генри Джеймса, историка Генри Адамса — внука и правнука двух президентов Адамсов. Поселившись напротив Белого дома, он скептически наблюдает за его обитателями, зная, что ему самому там никогда не жить…
Магвампы — группа независимых в республиканской партии.
124
Бентон, Томас Харт (1782–1858) — в течение 30 лет сенатор США.
125
Моррис, Гавернир (1752–1816) — делегат Континентального конгресса, один из авторов американской конституции.
126
Практика предоставления государственных должностей сторонникам победившей на выборах партии.
127
Риис, Джекоб Огаст (1849–1914) — журналист, сторонник реформы государственной службы.
128
Голдман, Эмма (1869–1940) — известная анархистка, в 1919 г. была депортирована из США в Россию. Участница Гражданской войны в Испании.
129
Семья Рузвельтов — голландского происхождения.
130
Право адвоката (фр.).
131
Отставников (лат.).
132
Кэннон, Джозеф Гарни (1836–1926) — конгрессмен, спикер палаты представителей (1903–1911).
133
Я дочь Миноса и Посифан (фр.).
134
Любовные страдания (фр.).
135
Шиф, Джекоб Генри (1847–1920) — американский финансист.
136
Паттерсон, Элеонора Медилл («Сисси») (1884–1948) — член клана газетных магнатов Паттерсонов, издательница газеты «Вашингтон таймс-геральд».
137
Лонгворт, Николас (1869–1931) — конгрессмен (1903–1913, 1915–1931), муж Элис Рузвельт, дочери президента Теодора Рузвельта.
138
Маккормик, Роберт Резерфорд (1880–1955) — газетный издатель.
139
Оскорбление величества (фр.).
140
Фарфоровый клуб — братство выпускников привилегированных университетов Северо-Востока США.
141
Имеются в виду братья Райт, пионеры авиации.
142
Притча о человеке, который, заметив на базаре в Багдаде поманившую его Смерть, бежал от нее в Самарру, на что Смерть удивленно заметила: «Я не ожидала встретить его в Багдаде, сегодня вечером у меня с ним свидание в Самарре».
143
Спрингфилд — столица штата Иллинойс, где много лет прожил президент Линкольн.
144
Президент Джон Куинси Адамс.
145
Рэндолф, Джон (1773–1833) — политический деятель, конгрессмен и сенатор.
146
Арнольд, Бенедикт (1741–1801) — генерал, участник Войны за Независимость США, впоследствии перешедший на сторону англичан. Его имя в истории США стало нарицательным, символом предательства.
147
Английский порок (фр.).
148
Фрик, Генри Клей (1849–1919) — американский сталепромышленник.
149
Райан, Томас (1851–1928) — американский финансист.
150
Окс, Эдолф Саймон (1858–1935) — член клана газетных издателей, владельцев, совместно с Сульцбергерами, газеты «Нью-Йорк таймс».
151
Гарриман, Эдвард Хенри (1848–1909) — американский железнодорожный магнат.
152
С ножа (фр.).
153
Лафардж, Джон (1835–1910) — американский художник.
154
Оскорбление величия Соединенных Штатов (фр).
155
Гарнер, Джон Нэнс (1868–1967) — политический деятель, конгрессмен, спикер палаты представителей, вице-президент США в первые два срока президентства Франклина Рузвельта.
156
Дух времени (нем.).
157
Биверидж, Альберт Джереми (1862–1927) — политический деятель и историк.
158
Дю Барри, Мария Жанна Бекю (1743–1793) — фаворитка короля Людовика XV.
159
Атрей — герой греческих мифов, отец т. н. «Атридов» — Агамемнона и Менелая.
160
Миссис Резерфорд Б. Хейс — Первая леди США, известная пуританскими нравами. Вошла в историю как «Лимонадная Люси».
161
Центральной Европе (нем.).
162
Будущий президент США (1913–1921) Вудро Вильсон.
163
Низерсол, Ольга (1870–1951) — английская актриса.
164
Как ты смешон, все-таки. Такая вспышка… (фр).
165
Эту «угрозу» осуществил Франклин Рузвельт, направив послом в Лондон Джозефа Кеннеди, отца будущего президента Джона Кеннеди.
166
Ради общественного блага (лат.).
167
Имеется в виду Т. П. Гор, дед Гора Видала.
168
Гор Видал недавно признался, что он сейчас работает над заключительным томом своей американской саги, посвященной послевоенному пятилетию (1945–1950), и мы планируем тоже издать его в составе этой «Американской саги». — (Прим. перев.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Империя"
Книги похожие на "Империя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гор Видал - Империя"
Отзывы читателей о книге "Империя", комментарии и мнения людей о произведении.