» » » » Карен Уиддон - Сокровенные мечты


Авторские права

Карен Уиддон - Сокровенные мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Уиддон - Сокровенные мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Уиддон - Сокровенные мечты
Рейтинг:
Название:
Сокровенные мечты
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034542-9, 5-9713-2008-4, 5-9578-3639-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровенные мечты"

Описание и краткое содержание "Сокровенные мечты" читать бесплатно онлайн.



Горожанка Лейси Мэйнс, заблудившаяся в горах, была спасена от верной гибели загадочным Девлином Паркером, многие годы живущим отшельником в глуши.

Однако Девлин, вынужденный предложить незнакомке свое гостеприимство, отказывается с ней общаться.

Почему?!

Что произошло в жизни этого человека?!

Лейси намерена любой ценой разгадать тайну мужчины, которого полюбила с первого взгляда, и вселить в него надежду на новое счастье!..






Он затворил дверь, оставив собаку во дворе, и провел девушку в шикарную гостиную. Лейси благоговейно оглядывалась по сторонам. Хотя все здесь говорило о том, что это типичная комната одинокого мужчины, к которой явно не прикасалась женская рука, тем не менее его жилище оказалось необычайно уютным. Большую часть пола занимал, приковывая к себе взор, огромный персидский ковер с затейливыми узорами различных оттенков синего и зеленого цветов. На столиках всевозможных размеров и форм, и там и сям, в художественном беспорядке были разбросаны эзотерические предметы. Некоторые из них были достойны стать музейными экспонатами, например, окаменелое насекомое, застывшее в сланцевом сером граните. Огонь уютно потрескивал в камине. Обстановка в доме даже близко не походила на то, что Лейси ожидала увидеть, но каким-то образом было ясно, что она соответствовала личности хозяина, его складу характера.

Внезапно Девлин схватил Лейси за плечи, повернул к себе и спросил, пристально глядя ей в глаза:

— Почему вы не боитесь меня? — Его дыхание щекотало ее шею. — Неужели я вам не противен?

Противен? Нисколько! Хотя сейчас был весьма неподходящий момент для пробуждения сексуального влечения, Лейси показалось, что она могла бы утонуть в расплавленном золоте его глаз.

— Нет, — прошептала она. — Мне трудно объяснить то, что я чувствую. — Каким-то непостижимым образом, не делая никаких сознательных усилий, она очутилась именно там, где и хотела очутиться: в объятиях его сильных мускулистых рук.

В какой-то момент, когда Лейси думала, что сердце у нее того и гляди остановится, ей показалось, что Девлин ее сейчас поцелует. Ей хотелось этого так сильно, что она сама испугалась. Но когда в следующее мгновение Девлин неожиданно отпустил ее, это не удивило Лейси.

— Ну… — Его голос, глубокий и хриплый, заставил ее тосковать по чему-то такому, чему Лейси не могла пока дать четкого определения. — Что же вы хотели со мной обсудить?

— Поступок Джереми! — выпалила она, избегая смотреть на его губы. — Я хочу знать, что произошло вчера, когда вы его нашли.

Девлин прищурился и искоса взглянул на девушку.

— Что вы имеете в виду?

— Где он был? По-вашему, он сильно испугался?

— Лейси… Мисс Мэйнс, этот мальчик — не робкого десятка. — Девлин говорил насмешливым тоном. — Увидев меня, он потребовал, чтобы я показал ему дорогу домой. Ни «спасибо», ни «пожалуйста»! Ни слез, ни истерик — ничего!

Насколько она знала характер Джереми, такое поведение было характерно для него.

— Можете звать меня просто Лейси. А где вы нашли его лошадь?

— Он шел пешком, лошади рядом не оказалось. Я обнаружил ее, когда поднялся по тропе дальше в горы.

— А его куртка? — Лейси не отрывала от Девлина пристального взгляда, внимательно следя за выражением его лица и пытаясь угадать, не скрывает ли он что-то от нее.

— Куртка? — Его темная бровь, — «та, что с хорошей стороны», — машинально заметила про себя Лейси, — медленно поползла вверх. — Солнце в тот день припекало, и никакой куртки на мальчике не было. Наверное, он снял ее раньше и бросил где-то или потерял.

— Да? В тот день на Джереми точно была надета куртка. И когда он вернулся в лагерь, она была просто разодрана в клочья чем-то, что очень напоминает когти дикого животного. — Эти слова Лейси произнесла серьезно и многозначительно, и в ее голосе слышалось недоверие.

Позабыв об осторожности, Девлин повернул голову и невольно показал все свое лицо целиком, выставив на обозрение ту его половину, которую все время закрывал: ужасную и отвратительную, являющую собой разительный контраст со скульптурной красотой другой половины его лица. Затем перед глазами Лейси снова предстала та привычная маска, которую он всегда носил, и Девлин вновь повернулся к ней своей совершенной, безукоризненной стороной.

— Разодрана в клочья?

— Да. — Она шагнула к нему, чувствуя неодолимое притяжение к этому человеку. — Признайтесь, Девлин, ведь вы спасли его от пумы?

— От пумы?

В его взгляде было столько силы и жара, что Лейси невольно отступила.

Девлин сжал кулаки, его голос звучал резко:

— Та пума давно убежала! Сейчас лесники обыскивают западные склоны.

То, как быстро в ее присутствии он терял спокойное расположение духа, то, как он избегал приближаться к ней, стараясь держаться на расстоянии, — все в его поведении говорило Лейси, что, обуреваемый теми же чувствами, Девлин точно так же борется с собой, как и она.

Он хотел ее!

Сочувствие, желание и еще какое-то более глубокое чувство толкнули ее к нему.

— Девлин, я…

Он убрал ее руку со своего плеча и проскользнул мимо, направляясь к выходу. Девлин с силой толкнул дверь, раскрывая ее настежь.

— По-моему, вам пора.

Разумом Лейси понимала, что он прав. Но, когда Девлин взглянул на нее, больше всего на свете ей захотелось утолить ту бесконечную тоску и унять мучительную боль, которые она отчетливо видела. Она не осмелилась. Он прав: ей нужно уйти, пока она не совершила какую-нибудь глупость!

Глава 4

Хотя Лейси давала себе слово не писать ни строчки, она всякий раз ловила себя на мысли, что рука так и тянется к бумаге. Журналист остается журналистом даже во время отпуска.

Эдвард, увидев, как она лихорадочно делает записи в своем блокноте, только покачал головой.

— А я думал, ты в отпуске!

Лейси подняла голову, ее глаза были серьезны.

— Верно! Но, пожалуйста, Эдвард, не надо отвлекать меня, когда снисходит вдохновение. Ты же знаешь, как я это не люблю!

— Хорошо-хорошо, извини! — Эдвард поднял руки. — Но не ты ли сама попросила меня, что если я застану тебя за письменным столом, напомнить тебе, что конторы издательства «Денвер пост» отсюда очень-очень далеко.

— Да, знаю! — Лейси почувствовала раздражение, понимая, что старый приятель прав. Она отложила ручку в сторону, стараясь не обращать внимания на кучу мыслей, которые ей не терпелось доверить бумаге. — Не могу ничего с собой поделать, Эдвард! Знаешь, вся эта история с Девлином Паркером не выходит у меня из головы. Жаль, я не захватила свой ноутбук. Тогда с вебсайта «Денвер пост» я смогла бы посмотреть статьи из старых номеров. Поскольку это невозможно, мне пришлось позвонить в отдел информации. Мне обещали выслать старые заметки факсом.

Светлые брови Эдварда удивленно поползли вверх.

— История с Девлином Паркером? Лейси, ты начинаешь меня беспокоить!

— Тебе абсолютно не о чем беспокоиться! — солгала Лейси. — Ты прекрасно знаешь: у меня нюх на хороший материал. Даже если этот материал не предназначен для публикации, а нужен лично для меня. Все же я жалею, что не взяла ноутбук.

— Девочка, ты не взяла его, потому что намеревалась на два месяца уйти в отпуск. — Эдвард ласково взъерошил ей волосы.

— Знаю! — Лейси убрала его руку. — Но я не могла предположить, что на подходе такой захватывающий сюжет.

— Захватывающий?

Девушка почувствовала, что заливается краской, но махнула на это рукой. Если она ослабит бдительность хоть на секунду, проницательный Эдвард тут же догадается, что ее внимание к Девлину Паркеру представляет собой нечто большее, чем профессиональный интерес. Эдвард слишком хорошо ее знает.

— Ну да, просто великолепный! Ну, Эдвард, дай мне шанс! Такие люди, как он, встречаются нечасто!

— Но ведь он же затворник, Лейси! Девлин Паркер — настоящий отшельник.

— Господи! Не забывай: этот человек потерял всю свою семью!

— И пытался стать линчевателем, ты забыла?

Лейси недовольно нахмурилась.

— Как ты можешь его за это винить? — с жаром воскликнула она. — Насколько я помню, до того как стать юристом, он служил во флоте и был удостоен высокой награды.

— Девлин Паркер не обрадуется, когда узнает, что ты собираешься о нем писать, — тактично напомнил Эдвард. — И я на твоем месте не стал бы наживать себе врага в его лице.

Лейси задумалась — это был веский довод. Какое-то время она сидела, нахмурившись, не отрывая взгляда от своей ручки, а затем резко встала, задвинув за собой стул.

— Хорошо, я не стану публиковать этот материал! — И нерешительно добавила: — Этот сюжет никогда не появится в печати. Эта будет моя персональная папка. Может быть, когда-нибудь в будущем… но только с разрешения Девлина Паркера.

Эдвард фыркнул:

— Да-а, хорошо. — Он поднял со стола блокнот, пробегая глазами ее записи. — Такие вещи хорошо продаются!

— Ты рассуждаешь совсем как мой редактор.

Гул голосов сорока проголодавшихся детей заставил Лейси поторопиться. Выхватив блокнот у Эдварда из рук, Лейси покачала головой.

— Извини, дружок, ничего не могу с собой поделать. Это сильнее меня! — изрекла она, направляясь к двери. — Я вернусь через пару минут и помогу накормить детей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровенные мечты"

Книги похожие на "Сокровенные мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Уиддон

Карен Уиддон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Уиддон - Сокровенные мечты"

Отзывы читателей о книге "Сокровенные мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.