» » » » Карен Уиддон - Сокровенные мечты


Авторские права

Карен Уиддон - Сокровенные мечты

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Уиддон - Сокровенные мечты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Уиддон - Сокровенные мечты
Рейтинг:
Название:
Сокровенные мечты
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА: Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034542-9, 5-9713-2008-4, 5-9578-3639-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокровенные мечты"

Описание и краткое содержание "Сокровенные мечты" читать бесплатно онлайн.



Горожанка Лейси Мэйнс, заблудившаяся в горах, была спасена от верной гибели загадочным Девлином Паркером, многие годы живущим отшельником в глуши.

Однако Девлин, вынужденный предложить незнакомке свое гостеприимство, отказывается с ней общаться.

Почему?!

Что произошло в жизни этого человека?!

Лейси намерена любой ценой разгадать тайну мужчины, которого полюбила с первого взгляда, и вселить в него надежду на новое счастье!..






Он как будто прочел ее мысли. Девлин то сжимал, то снова разжимал кулаки, и Лейси, как завороженная, смотрела на него, не в силах отвести взгляд.

Малыши захихикали, медленно возвращая Лейси к реальности. Она напряглась и огляделась по сторонам, пытаясь на чем-нибудь сосредоточить свой взгляд. Лейси потерла виски и постаралась вернуть себе способность рассуждать.

Джереми в безопасности! Девлин нашел его! Все будет хорошо!

Но только все изменилось! И больше никогда не будет так, как раньше! Никогда!

Дверь распахнулась. Лейси торопливо отошла от Девлина, а в домик вошел удрученный Дэвид.

— Айрис пошла к себе. Эдвард и Шейла собираются продолжить поиски возле шоссе… — В эту минуту его взгляд упал на стол, за которым сидел Джереми, и Дэвид осекся. — Это что, он и есть?

Лейси кивнула.

— Его нашел Девлин, — медленно произнесла она.

Тут только Дэвид заметил в комнате Девлина и широко раскрыл рот от изумления. Наконец он пришел в себя, закрыл рот и попытался изобразить на лице приветливую улыбку, но что-то подсказало Лейси, что от Девлина не ускользнула его реакция. Сердце у нее просто разрывалось от обиды.

— Большое вам спасибо! — сказала она, шагнув к Девлину. Не обращая внимания на то, как у нее замирало сердце, она протянула ему руку и, когда Девлин взял ее, почувствовала, словно по ней прошел ток.

— Не за что! — Он усмехнулся уголком своего чувственного рта, и Лейси поняла, что Девлин находит эту сцену весьма забавной.

— Я вам не мешаю? — Намек Дэвида был достаточно прозрачен.

Девлин, не отрывая нежного взгляда от Лейси, низко наклонился над ее рукой.

— До следующего раза, — прошептал он.

Когда Паркер отпустил ее руку, она ощутила странное чувство потери. Лейси стояла с гулко бьющимся сердцем и молча смотрела ему вслед.

— Ого! — Дэвид опустился на стул и потянулся за холодным гамбургером. — Ну что ж, наверное, все хорошо, что хорошо кончается. Однако от этого парня мне как-то не по себе.

Лейси была слишком взволнована, чтобы ответить ему. Она обдумывала, в какой именно момент потеряла голову.

— Я так проголодался! — сказал Дэвид. — А ты не хочешь перекусить?

Лейси было плохо даже от запаха пищи. Весь мир встал с ног на голову. До еды ли тут?

— Нет, спасибо. — Она собрала всю свою волю и заставила себя улыбнуться.

Дверь снова распахнулась, и на пороге появились Айрис, Шейла и Эдвард.

— Никакого результата! — Эдвард окинул взглядом знакомую комнату, затем увидел Джереми, который, оживленно жестикулируя, беседовал с приятелями. — Это он?

— Ну да, — широко улыбнулся Дэвид. — И как ты думаешь, кто привел его в лагерь? Девлин Паркер!

Шейла изумленно округлила глаза:

— Это… чудище было здесь?

Лейси едва сдерживалась.

— Он не чудище, — возразила она спокойно, стиснув зубы. — Он нашел Джереми, мы многим ему обязаны.

Айрис тихо вскрикнула. Лейси повернулась и посмотрела на нее. Она стояла, глядя как безумная на Джереми, который продолжал представление в углу комнаты. Дети вокруг него разом расступились и с визгом разбежались в стороны.

Все вожатые бросились к нему. Лейси подбежала первой. Нагло улыбаясь, он протянул ей вещь, так сильно напугавшую Айрис и его друзей. Куртка, которая была на нем в то утро, была исполосована когтями пумы. И одна только Лейси заметила неподдельный ужас, тщательно скрытый за его самодовольным выражением лица.


Верный Хейдс вприпрыжку бежал за Девлином, а тот шел и всю дорогу ругал себя за глупость. Все, что ни делал Девлин, с тех пор как встретил Лейси Мэйнс, было полнейшим безумием. Но даже теперь, когда всеми фибрами души он предчувствовал опасность, Девлин ничего не мог с собой поделать. Его тело горело от желания, которое, как он считал до этого, давным-давно умерло в нем. Но прелестная Лейси пробудила не только сексуальное желание. В ней было что-то такое, что рождало в нем жажду защищать и оберегать эту хрупкую темноволосую девушку с гибким телом. Заставляло его стремиться заботиться о ней.

Нет! Девлин протяжно застонал. Он давно уже свыкся с мыслью о своем одиночестве. Если хотите, смирился с ним. Долгие часы он проводил, занимаясь резьбой по дереву, и его работами была заполнена уже целая комната его большого дома. Это были сложные замысловатые формы, как в тех снах, что преследовали его по ночам. А еще у него были его книги и исследовательская работа. Изучение природы сновидений было новым для него полем деятельности, которое так же отличалось от юриспруденции, как день отличался от ночи. И еще Девлин думал о маньяке, разрушившем его жизнь и погубившем тех, кого он любил, и его не покидала надежда, что когда-нибудь их пути пересекутся. Преступника так и не поймали, и, насколько было известно Девлину, с тех пор он больше не убивал. Возможно, хотя бы за это Девлину следовало благодарить судьбу. Но он знал, что, до тех пор пока убийца не предстанет перед законом, он не сможет спать спокойно.


Лейси снова и снова возвращалась к событиям прошедшего дня. С Джереми все было в порядке. Его лошадь тоже была цела и невредима. И Девлин ничего не сказал о том, что видел пуму или ее следы.

Но куртка Джереми была изорвана в клочья. Если большая кошка по-прежнему бродила по этим лесам, и Лейси, и лесникам необходимо об этом знать. Она слышала, что лесники все еще прочесывали западные склоны.

Девлину, конечно, на самом деле все известно. Ударяя кулаком подушку и беспокойно ворочаясь в кровати, мучимая бессонницей, причину которой она ни за что бы никому не открыла, Лейси приняла решение. Завтра она поедет в дом Девлина Паркера и спросит его обо всем! Поворачиваясь на другой бок, Лейси попыталась отогнать от себя беспокойные мысли.

Утро принесло с собой солнечный свет, и решение пришло само собой. Так как до полудня у нее по расписанию не было запланировано никаких поездок в горы, после быстрого завтрака Лейси направилась в лес. Она никому не сказала, куда собиралась пойти, желая избежать лишних расспросов и возможных насмешек. У нее ушло пять минут на то, чтобы дойти до его дома.

Лейси сделала глубокий вдох, нажала звонок и прочитала молитву. Через какое-то мгновение дверь бесшумно распахнулась: видимо, дверные петли были смазаны на совесть.

— Можно войти? — Лейси старалась не выдавать своего замешательства. Во всяком случае, Девлин был слишком удивлен ее приходом, чтобы что-либо заметить.

— Что вы здесь делаете? — промолвил он изумленно, медленно обводя девушку взглядом, от которого у нее все внутри затрепетало. Порадовавшись про себя, что на ней надета джинсовая куртка, Лейси приветливо улыбнулась, лелея надежду, что он не вышвырнет ее за дверь.

— Мне нужно с вами поговорить.

Девлин опустил голову, пряча от нее изуродованную половину лица.

— Мы можем поговорить прямо здесь.

Ветер взъерошил его темные волосы. Девлин внимательно посмотрел на непрошеную гостью, пытаясь понять, что у нее на уме. Кажется, он не собирался впускать ее в дом. И к большому удивлению Лейси, это ее задело.

По крайней мере Хейдс обрадовался ее приходу. Огромный пес робко, бочком, прокрался мимо хозяина, приблизился к девушке и, требуя ласки, стал тереться головой о ее ногу. Лейси стала гладить темную шерсть, задумавшись о том, что не только внешность Девлина была противоречивой, но и чувства, которые он в ней вызывал. И она терялась в догадках, почему это так важно для нее.

И тут Лейси вспомнила слова Джейса: «Те, кто из рода Мэйнсов, быстро не сдаются!» Она протянула руку и тронула Девлина за плечо. Он мгновенно напрягся.

— Мне очень нравится ваш дом, — проговорила Лейси тихим, спокойным голосом. — Я давно мечтала, чтобы вы мне его показали. — Несмотря на то что ее прикосновение заставило его напрячься всем телом, Девлин не уклонился от ее руки. Ей с трудом удавалось держать свои грешные мысли в узде, хотя ее сердце стучало так громко, что Лейси опасалась, что Девлин услышит его гулкие удары.

Девлин едва заметно улыбнулся, и это была самая чарующая, самая обворожительная улыбка на свете. Лейси вдруг подумала о том, что бы она почувствовала, если бы он поцеловал ее — горячо и страстно.

Затем Девлин повернул голову, специально для того, чтобы ей был виден тот ужас, который представляла собой другая половина его лица. Он заметил, как она инстинктивно вздрогнула, и хрипло сказал:

— Это для того, чтобы вы не забыли, кто я такой.

Поняв тон хозяина, Хейдс тихонько заскулил.

Но Лейси показалось, что она уловила тоскливую нотку одиночества в голосе Девлина, этот человек покорил ее душу. Она гордо подняла голову и кивнула.

— Я ничего не забыла. Так могу я войти?

Девлин молча отступил на шаг назад, давая ей пройти. Торопливо, словно боясь, что он передумает, Лейси проскочила мимо него. Когда она случайно задела плечом его грудь, все ее тело затрепетало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокровенные мечты"

Книги похожие на "Сокровенные мечты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Уиддон

Карен Уиддон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Уиддон - Сокровенные мечты"

Отзывы читателей о книге "Сокровенные мечты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.