Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать бесплатно онлайн.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
А вот эта шутка Билли уже не понравилась — здесь был явный перебор, и он недовольно посмотрел на своего приятеля.
Мужчины еще раз наполнили стаканы, выпили. Хромой, поняв, что ему больше не нальют, поднялся, распрощался и, припадая на правую ногу, двинулся к выходу.
— Мы еще с тобой встретимся! — крикнул ему вдогонку Чак.
— Конечно, я же тебе обещал дать свой катер, если надо. Поплавай, можешь даже половить рыбу, можешь даже его разбить — он застрахован.
— Разбить — это я всегда пожалуйста, — Билли помахал рукой ковыляющему мужчине.
Тот не ответил и покинул отель.
— Слушай, Билли, а что с ним такое? — глядя прямо в глаза приятелю, спросил Чак.
— А черт его знает. Не могу сказать, но мне кажется, он чуть не отдал концы.
— Да, и у меня такое чувство. Представь себе, и без нашей помощи.
— Ты думаешь, без нашей помощи? — Чак вновь пристально посмотрел в глаза Билли.
— Ну, а что мы делали? Ловили рыбу, кричали, ругались, ты, сволочь, отпустил добычу в океан.
— Да нет, я, Билли, думаю о другом.
— О чем это?
— Возможно, Кински почувствовал — что-то произошло с его женой и ему стало плохо.
— А что, такое бывает? — спросил Билли.
— Думаю, что бывает, но не у таких твердокожих, как ты.
— Ты, наверное, Чак, думаешь, что очень чувствительный?
— Да нет, я ничего не думаю, мне просто скверно. Скверно до чертиков, наверное, я сегодня напьюсь.
— О! Вот это мысль. Мне она нравится. А можно, я напьюсь вместе с тобой?
— Посмотрим. Надо еще дожить до вечера. Может, нам придется сматывать удочки и уезжать отсюда как можно дальше и скорее.
— Не хотелось бы. Я люблю, когда на меня ругаются девицы — видишь, как надулась Луиза, смотри, как у нее вздымается грудь. Меня это очень возбуждает.
— Ты опять за свое, Билли, ты несносный.
— Будет тебе, Чак, все нормально.
— Смотри! — вдруг сказал Чак, толкнув Билли ногой под столом.
Билли сразу же осекся и повернулся к двери. В бар зашел Джон Кински. Его лицо было бледным, но шел он уверенно и как будто бы с ним ничего не случилось.
Луиза замерла за стойкой со стаканом в руке: она смотрела на Джона Кински так, словно перед ней было привидение.
Джон улыбнулся.
— Мне два виски, только со льдом.
— Мистер Кински, может, не надо?
Но тот остановил ее движением руки.
— Я не для себя.
Луиза растерянно огляделась по сторонам, но Джон тут же уточнил:
— Я хочу угостить вот этих парней за то, что они помогли затащить меня в номер.
Джон подошел к столу, за которым сидели Чак и Билли.
— Меня зовут Джон Кински, — сказал он и протянул им свою холодную руку.
Первым ее пожал Чак, за ним Билли.
— Не стоит благодарности, — Билли пригласил Джона Кински присаживаться, но тот отказался.
— Я уже успел поговорить с портье, а теперь прошу и вас: ничего не говорите моей жене о том, что со мной случилось.
Чак, Билли и Луиза переглянулись.
— Ну, конечно, мистер Кински, — сказал Чак.
— Мистер Кински, — сказала Луиза, — я все-таки думаю, вам будет лучше самому сказать ей, потому что кто-нибудь обязательно проболтается.
— Я об этом подумал, — слегка улыбнулся Джон, — мы, скорее всего, сегодня же с ней уедем.
— Это правильное решение, — оживился Билли, — здесь такое солнце… Лучше всего сменить обстановку.
Чак недоуменно посмотрел на своего приятеля.
— Билли, — он допил виски, оставив на дне стакана кубики льда, — по-моему, нам нужно пройтись.
Чак поднялся из-за стола.
Но тут возле отеля остановился тяжелый грузовик. За ним на длинном тросе тянулся джип с надписью на дверце «Гараж Томпсона». У Чака все похолодело внутри.
Дверца грузовика раскрылась, молодой темнокожий шофер обежал машину, распахнул вторую дверцу и помог спуститься из кабины на землю женщине с забинтованной головой. Она сразу же качнулась, и парень поддержал ее под руку.
— Стефани! — крикнул Джон и бросился навстречу своей жене.
Он прижал ее к себе и принялся ощупывать ее голову.
— Что случилось, Стефани?
— Ничего, — прошептала она, — ничего не случилось, я просто чуть не погибла.
— С тобой все в порядке?
— Почти, — кивнула Стефани, — только ужасно болит голова и плечо.
— Нужно позвать доктора!
— Да нет, Джон, все в порядке. Мы уже были у врача. Мне просто нужно лечь, а потом делай, что хочешь.
Джон, поддерживая Стефани под руку, провел ее в отель. Чак и Билли молча стояли, облокотясь о поручни террасы.
Шофер отвязал трос от джипа и забросил его в кузов грузовика. Он, перекидывая зажженную сигарету из одного уголка рта в другой, сказал:
— Представляете, парни, я такого никогда не видел. Ее джип висел над пропастью, а сама она была без сознания. Казалось, дунь ветер — и машина сорвется. Хорошо, что я поссорился с женой и уехал из дому немного раньше, чем собирался.
— Да-а, — протяжно сказал Билли, — всякое бывает. А чего ее занесло к обрыву?
— Оторвалось колесо, — развел руками темнокожий шофер. — Там крутой подъем и ни одного года не обходится без аварий. В прошлом году у приезжего на спуске тоже отказали тормоза, но тот разбился в лепешку — чуть сложили. А эта женщина, наверное, родилась с серебряной ложкой во рту. Она проехала ярдов двести, царапая бетон крылом. Смотрите, как помяло машину, а ей хоть бы что — пара царапин.
— Пара царапин? — переспросил Чак.
— Конечно, она больше перепугалась, чем пострадала. Как ненадежны эти машины, которые дают напрокат! Вот моя машина — другое дело, я каждую гайку в ней проверяю сам, да и дороги тут, будь они прокляты…
Парень сел в машину и уехал. Чак проводил его машину задумчивым взглядом. На стоянке остались стоять только зеленый «форд» и покореженный джип из гаража Томпсона.
Билли нервно барабанил пальцами по перилам.
— Что скажешь? — спросил Чак.
— Скажу, что снова ничего не получилось, — Билли закусил губу. — Но в следующий раз…
Чак оборвал его.
— Что в следующий раз?
— В следующий раз я сделаю такое, что чертям станет тошно.
— Ты уже два раза сделал, а тошно стало только мне и тебе. Так что в следующий раз буду действовать только я, Билли, я один. А ты, если хочешь, можешь отправляться в Сидней.
Билли зло выругался, а потом махнул рукой.
— Знаешь, Чак, она, наверное, точно родилась с серебряной ложкой во рту.
— Скорее всего, с золотой, — улыбнулся Чак.
— Черт ее знает! — Билли уселся на перила.
Его короткие ноги даже не доставали до пола.
— Ты, Чак, сегодня напьешься?
— Конечно, — кивнул тот.
— А девочки?
— И девочек тоже напою.
— Ну, тогда я пойду скажу Луизе, чтобы пригласила свою подругу, — Билли спрыгнул с перил, — для тебя, Чак. Ведь тебе очень нравится запах цветных.
— Сегодня мне все нравится, — холодно ответил приятелю Чак.
Стефани, подложив подушку, сидела на диване со стаканом виски в руке. На дне стакана позвякивали мелкие кусочки льда.
— Чертова машина! — первое, что сказала Стефани.
— Машина, наверное, ни при чем, Стефани.
— Как это ни при чем?
— Мне кажется, что тебе не стоило садиться за руль. Ведь ты не привыкла водить автомобиль сама, за тебя это делали шоферы.
— Да, Джон, наверное, ты прав, мне не стоило садиться за руль, лучше бы машину вел ты.
Джон, не поворачиваясь к жене, смотрел на покореженный джип.
— Я такое пережила, когда оторвалось колесо и машина начала скатываться вниз! Но я ничего, Джон, не могла сделать, меня буквально парализовало. Я вцепилась в руль и молила Бога, чтобы машина остановилась, а она падала, падала, падала… Я ничего не могла сделать, я даже не успела подумать о том, что можно выпрыгнуть, хотя дверца, насколько я помню, открылась сама.
— Такое бывает, я это знаю.
— Что ты знаешь, Джон?
— Я знаю, что такое автомобильная авария.
— Откуда? Ведь тебя не было со мной?
— Стефани, в моей жизни была одна страшная авария. Я давно хотел тебе об этом рассказать, но не было подходящего случая.
— У тебя? У тебя была авария?
— Да, я после нее чуть не погиб. Я несколько месяцев ничего не видел и лежал с забинтованной головой — вот почти как ты сейчас, только без сознания. А когда пришло сознание, то перед глазами — полная темнота, и я узнал, что моя жена и дочь погибли в той проклятой аварии.
— Ты вел машину?
— Да, Стефани, я вел машину. Выскочили два каких-то придурка-велосипедиста, и я свернул в сторону. Это было ужасно. Но самое ужасное началось потом.
— Я понимаю, Джон, — тихо проговорила Стефани.
— Нет, этого никто не может понять, это было действительно ужасно. Я как будто провалился в черную бездонную пропасть, не было ни просвета. А потом, когда сорвали эти идиотские повязки и бинты, я не мог работать целый год. Представь, я целый год не мог прикасаться к полотну. Мне казалось, что я сошел с ума, что из меня выкачали всю кровь. Я сидел в мастерской на стуле и смотрел на стену. Я снял со стен все картины — они меня раздражали. Я сидел и молчал, молчал почти целый год.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани", комментарии и мнения людей о произведении.