Александр Ващенко - Сказки народов Америки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки народов Америки"
Описание и краткое содержание "Сказки народов Америки" читать бесплатно онлайн.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки.
Составитель, автор вступительной статьи А. В. Ващенко.
Примечания А. В. Ващенко и М. Н. Гурвица.
Художник С. Алимов.
— Знаешь что, — сказала девушка дону Педро, — мой отец задумал тебя погубить! Будь начеку! Утром я подам тебе к завтраку горячего шоколаду. Отец приказал подмешать туда жгучее зелье: пока пьешь — оно не чувствуется, а после как огонь разгорается в желудке и может спалить дотла. Так ты потихоньку подсыпь в чашку вот этот холодильный порошок. А когда отец спросит: «Не горячо ли вам, дон Педро?», отвечай: «Спасибо, в самый раз».
Вот наступило утро. За завтраком хозяин спрашивает дона Педро, не горяч ли, мол, шоколад.
— Спасибо, — отвечает дон Педро, — в самый раз как я люблю!
А сам уж, конечно, все сделал, что Бланкафлор велела.
Удивился колдун.
— Ну, — говорит, — хорошо! Вот тебе мое первое задание. Покойная бабушка моя еще в девицах каталась на лодке да обронила в море золотой перстень. Ты мне эту драгоценность фамильную отыщи и принеси! А иначе не видать тебе свободы.
Вышел дон Педро за дверь, идет мрачнее тучи. А там уже Бланкафлор его поджидает.
— Не горюй, — говорит, — все обойдется! Пойдем на берег, я обернусь русалкой, и хоть все дно морское обшарю, а перстенек прабабкин тебе сыщу!
Так они и сделали. Вечером приходит дон Педро к хозяину и подает перстень. Тот самый, золотой, старинный, двести лет под водой пролежал!
Удивился дон Хуан пуще прежнего, да ничего не поделаешь. Похвалил усердного слугу и отослал до утра.
Утром за завтраком опять та же история. Хозяин спрашивает:
— Не горячо ли вам, дон Педро?
А тот ему — нет, мол, в самый раз.
Нахмурился колдун.
— Ну что ж, — говорит, — вот тебе мое второе задание. За одни сутки построй ты мне новый дворец вон там, неподалеку от старого, и чтоб завтра с утра мог бы я со всей семьей да со всем скарбом туда перебраться! А не сделаешь, не видать тебе свободы.
У дона Педро душа в пятки ушла. Ясно ведь, одному человеку такое не под силу. Вышел он за дверь туча тучей, а там уже Бланкафлор дожидается.
— Не горюй, — говорит, — это мы уладим! Вот тебе волшебная палочка, ударишь ею трижды по земле — появятся слуги на все руки. Им и приказывай.
И точно! Отошел дон Педро подальше от хозяйского дома, трижды ударил палочкой по земле, и выросли перед ним трое молодцов.
Объяснил он им, что ему нужно, а они в ладоши — хлоп, хлоп, хлоп! И, откуда ни возьмись, появилась целая армия работников. Одни камни таскают, другие землю копают, фундамент закладывают… Глядь — уже стены поднялись, уже и крышу кроют, и внутри красоту наводят!
Только солнышко взошло, вышел хозяин на балкон, видит — высится прекрасный дворец, чистыми окошками сверкает. Что тут скажешь?
Сделал он вид, будто ужас как доволен, похвалил дона Педро за усердие и отослал до следующего утра.
Наутро снова дон Педро в свою чашку с шоколадом холодильного порошка подмешал.
Хозяин спрашивает:
— Вы не обожглись, дон Педро?
А он в ответ — ничего, мол, я как раз люблю погорячей.
Колдун от злости зубами заскрипел.
— Ну, — говорит, — слушай же мое последнее задание! Есть у меня дикий жеребец. Ты мне его объезди да так усмири, чтоб на него малый ребенок без опаски садился! Выполнишь — ступай на все четыре стороны, а не выполнишь — прощайся с жизнью.
Ну, дон Педро не очень-то испугался. Вышел за дверь, идет-посвистывает. Тут навстречу ему Бланкафлор, спрашивает: что, мол, за работу отец ему задал. Он в ответ:
— Работенка — пустяк, в два счета управлюсь, уж с лошадьми-то я обращаться умею!
— Ах! — говорит Бланкафлор. — Бедный ты мой дон Педро! Ведь это как раз самое трудное и есть! Конь-то этот будет мой отец, а седло-то — моя мать, а подпруги, да ремешки, да стремена — всё мои сестрицы. А сама я буду уздечкой. Вот возьми ты этот хлыст, у него в рукоятке свинец, да как сядешь на коня — бей его по чему попало этой рукояткой, и по седлу колоти, по стременам да подпругам, а в бока вонзай ты ему вот эти шпоры. Да смотри за гриву не берись, а держись только за уздечку! Глядишь, мы их и одолеем.
Так и вышло. Сколько ни брыкался, ни храпел страшный жеребец, не удалось ему сбросить дона Педро. Он крепко сжимал уздечку, а коня, седло, подпруги да ремни со стременами так и осыпал ударами тяжелого хлыста! Под конец измученный, исколотый шпорами конь не то что присмирел, насилу добрел до конюшни.
Ну вот, стучится дон Педро к хозяину, а хозяин заперся у себя в спальне и не выходит. Просит передать дону Педро, что нездоров. Ездил, мол, вместе с хозяйкой в город на корриду, а там быки вырвались из загона и потоптали зрителей. И пусть, мол, дон Педро возьмет на прощание любого коня из его табунов и поскорей уезжает.
Пошел дон Педро за конем, а Бланкафлор тут как тут. Опять научила его, что надо делать.
Табунщики показывают ему самых красивых, дорогих лошадей, а он ни в какую! Показывают лошадок похуже — он на них и не глядит! Наконец видит — стоит конь старый-престарый, тощий-претощий, все ребра на просвет.
— Вот этого, — говорит, — возьму.
Стали конюхи его отговаривать, но он им наплел, что разбойников боится. Дескать, на хорошем-то коне еще, пожалуй, остановят: и коня отнимут, и кошелек. А на такую клячу никто не позарится.
Вот повел он со двора своего тощего конька, а звали его, между прочим, Пенсамьенто, что значит «Мысль». И недаром его так звали!
Ведет, значит, дон Педро коня, а Бланкафлор подбежала и говорит:
— Тот самый конь! Теперь можно ехать.
И как только стемнело, вскочили они на коня и умчались.
Но перед самым отъездом Бланкафлор прокралась к себе в спальню, взяла стакан, поплевала в него и поставила у изголовья.
Неспроста она так сделала! Потому что в полночь ее матушка, хоть и была сильно избита, вдруг вскочила с постели и разбудила мужа.
— Эй, эй, — зашептала она, — только бы этот дон Педро не увез нашу дочку на коне Пенсамьенто — быстром, как мысль!
Тут дон Хуан громко позвал:
— Бланкафлор! Ты у себя?
И услышал в ответ:
— Я здесь, отец! Что, пора подавать завтрак? Ему и в голову не пришло, что это отвечают слюнки из стакана.
— Спи, детка, спи! — сказал он и повернулся к жене: — Видишь, все в порядке.
Но через некоторое время мать опять проснулась. Опять она тормошит мужа:
— Эй, эй! Как бы этот дон Педро не увез нашу дочку на коне Пенсамьенто — быстром, как мысль!
Снова позвал дон Хуан:
— Бланкафлор, ты у себя?
И услышал в ответ:
— Я здесь, отец! Что, пора подавать завтрак?
— Спи, детка, спи! — сказал он и повернулся к жене: — Больше не смей меня будить!
Но мать все не унималась. Видно, было у нее нехорошее предчувствие!
Еще несколько раз она поднимала мужа и заставляла его окликать дочку. И каждый раз повторялось то же самое, только ответы Бланкафлор звучали все тише, все слабее, потому что слюнки в стакане стали высыхать.
А дон Хуан сердился на жену:
— Дай же дочке поспать, слышишь, какой у нее сонный голосок!
Но все-таки жена опять не выдержала и растолкала его.
— Эй, эй! — закричала она. — Боюсь я, что этот дон Педро увез нашу дочку на коне Пенсамьенто — быстром, как мысль!
И тогда муж вконец рассвирепел, задал ей трепку, и она угомонилась до утра. Но как только рассвело, мать сама побежала в спальню Бланкафлор и тут же все поняла!
— Ах ты, старый болван! — запричитала она. — Что я тебе говорила? Ведь этот проходимец увез-таки нашу любимую дочку! Сейчас же лети и верни ее!
Пришлось дону Хуану обернуться черным вороном и лететь в погоню. И вот он уже настигает беглецов!
— Эй, эй, — говорит Бланкафлор дону Педро, — это мой отец нас догоняет. Сейчас я превращу коня в церковь, себя — в колокольню, а ты будешь звонарем. Станет он тебя расспрашивать, а ты тверди одно: «Да, сеньор, сейчас начнется служба!»
Так они и сделали.
Дон Хуан обернулся опять человеком, подбежал к церкви и кричит дону Педро:
— Звонарь, звонарь, не проезжали тут парень с девушкой? Конь под ними тощий, да больно резвый!
А дон Педро знай названивает в колокола и бормочет:
— Да, сеньор, служба вот-вот начнется, не опоздайте, сеньор!
«Тьфу, да это дурак какой-то! — подумал дон Хуан. — Видно, мне их не догнать». И он повернул назад, воротился домой и все рассказал жене.
Жена рассердилась-раскричалась:
— Сам ты дурак! Ведь это ж они и были! Из ума ты выжил! Придется мне самой лететь за дочкой.
Обернулась она серой цаплей и полетела. И вот она уже настигает беглецов!
— Эй, эй, — говорит Бланкафлор дону Педро, — это моя мать нас догоняет. Брошу-ка я перед ней свой гребешок.
Бросила гребень, и тотчас на пути у цапли встали высоченные горы! Задержалась цапля, но горы все-таки обогнула. И вот она опять настигает влюбленных.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки народов Америки"
Книги похожие на "Сказки народов Америки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Ващенко - Сказки народов Америки"
Отзывы читателей о книге "Сказки народов Америки", комментарии и мнения людей о произведении.