» » » » Мэри Берчелл - Ожидание счастья


Авторские права

Мэри Берчелл - Ожидание счастья

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Берчелл - Ожидание счастья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Берчелл - Ожидание счастья
Рейтинг:
Название:
Ожидание счастья
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0481-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ожидание счастья"

Описание и краткое содержание "Ожидание счастья" читать бесплатно онлайн.



Несладко живется Элисон Эрлстон в доме своей тети Лидии Лидбурн. Ее кузина, прелестная красавица Розали, помолвлена с Джулианом Тиндрумом — единственным человеком, встречи с которым скрашивают одинокую безрадостную жизнь бедной родственницы. Когда Розали объявляет о разрыве помолвки, Элисон решает, что может сама стать женой Джулиана, тем самым избавив его от сердечной раны и позора. Она и не подозревает, чем для нее обернется этот брак…






Словно во сне Элисон смотрела на бесконечные подносы с кольцами, выставленные на ее обозрение. Она не имела ни малейшего представления, что выбрать. Наверное, сама мысль о кольце настолько пугала девушку, что она впала в ступор.

— Хочешь что-то определенное, Элисон? — Джулиан вежливо разглядывал груды драгоценностей.

— Да нет. Может, бриллиантовое, ты как думаешь?

Повисло молчание, потом Джулиан холодно бросил:

— Как хочешь.

Элисон взглянула на него и поразилась перемене его настроения.

И тут она вспомнила.

Какая же она дура! Ну конечно, у Розали было бриллиантовое кольцо.

— Или изумрудное, — поспешила загладить она непростительную оплошность.

Он наблюдал, как она слегка дрожащей рукой перебирала сверкающие камнями кольца и даже примерила пару-другую.

— Можно кое-что предложить? — спросил Джулиан, когда продавец на минутку отошел.

— Конечно.

— Я бы выбрал вот это. — Он взял кольцо с огромной нежно-розовой жемчужиной.

— Да? — примерила она его. — Оно безупречно, но почему ты выбрал именно его?

— Потому что оно очень похоже на тебя.

— Похоже на меня? — удивилась Элисон. — Что ты хочешь этим сказать?

— Жемчужина такого же сливочно-розового цвета, как и твои щеки в тех местах, где их касаются ресницы, когда ты скромно опускаешь взгляд.

— Джулиан! — вспыхнула она, и он рассмеялся:

— О нет! Так не годится! Теперь совсем не похожа.

Элисон молчала, охваченная сладким, щемящим чувством.

— Я беру его, — дрожащим голосом проговорила она наконец.

На этом и порешили.

В машине Элисон вернула Джулиану его печатку. Она думала, что не сможет пережить расставание с ней, но теперь, когда у нее была столь прекрасная замена, она не испытала никакой грусти. Слова Джулиана врезались ей в память и согревали сердце.

Потом они зашли перекусить в одно из тех мест, где Элисон никогда раньше не доводилось бывать. Она оставила ему право выбора меню и, к своему удовольствию, обнаружила, что Джулиан то ли знал о ее вкусах, то ли догадался, но выбрал он именно то, что ей нравилось.

За кофе они снова принялись обсуждать свою свадьбу, и Джулиан делал это настолько непринужденно, что и Элисон почувствовала себя как рыба в воде.

Она объяснила, что дядя хотел бы устроить ей венчание в церкви, с прессой, гостями и тому подобным, и, к своему изумлению, поняла, что Джулиан поддерживает эту затею.

— Несомненно, твой дядя прав, — сказал он. — Тихая свадьба была бы большой ошибкой.

— Почему? — вырвалось у Элисон.

— Да потому, что в данных обстоятельствах злые языки могут все извратить и истолковать по-своему.

И Элисон не могла не согласиться с этим.

Джулиан отвез невесту домой и пообещал заехать за ней без четверти восемь.

Элисон уже подходила к лестнице, когда из своего кабинета выплыла тетя Лидия.

— Ходила по магазинам, Элисон? — безразличным тоном поинтересовалась она.

— Да. То есть мы ездили покупать кольцо. Вам нравится? — Она протянула руку и дала тете рассмотреть кольцо.

— Очень мило, — бросила тетя таким тоном, будто кольцо выпало из рождественской хлопушки. — Значит, ты совсем не суеверна?

— А что?

— Да так, ничего. Просто некоторые считают, что жемчуг — к слезам.

«От нее стоило ожидать чего-нибудь подобного», — возмущенно подумала Элисон.

Но тетя Лидия не дала племяннице ни одного шанса ответить на ее выпад.

— Ну что, утрясла дело с приданым?

— Ну да. По крайней мере, одна из знакомых Джулиана собирается помочь мне в этом деле, ведь вы… слишком заняты, тетя.

— Правда? И что за знакомая? — удивилась Лидия.

— Некая Дженифер Лангтофт. Она сестра…

— Дженифер Лангтофт?! — скорчила гримасу тетя. — И Джулиан выбрал именно ее?

— Да.

— Мужчины все такие. Слепые и бестактные создания.

— Почему это? Что не так с Дженифер Лангтофт?

— Да с ней-то как раз все в порядке, — скривилась Лидия. — Кроме одной незначительной детали, она сама сохнет по Джулиану. Розали много чего натерпелась, прежде чем сумела поставить ее на место. Я даже думала, что именно она вцепится в Джулиана, как только тот вновь станет свободным. Однако, насколько я понимаю, теперь уже поздно. — С этими словами тетя развернулась, пошла назад в кабинет и демонстративно хлопнула дверью.

Глава 5

Некоторое время Элисон в оцепенении смотрела тетке вслед, а потом повернулась и стала медленно подниматься по ступенькам.

Что это было? Простая бестактность или тетя Лидия нарочно старалась задеть ее?

Не было никакой причины бросать столь злобные комментарии, не говоря уже о том, что это нечестно по отношению к Дженифер.

«Она просто хотела, чтобы я почувствовала себя несчастной и не в своей тарелке, — подумала Элисон. А потом: — Ну уж нет, ей своего не добиться! Ни один нормальный человек не станет обращать внимание на подобную чепуху».

Но червячок сомнения все же начал глодать Элисон. В памяти услужливо всплыли слова Джулиана: «Дженифер просто красавица», припомнились и теплые нотки в его голосе, когда он говорил о ней.

— И что с того? — злобно пробормотала Элисон. — Разве Джулиан не говорил, что сто лет знает Дженифер и ее брата? В таком случае, если бы он мог влюбиться в нее, так он давно бы это сделал.

Элисон старалась не слушать тоненький, ехидный голосок, который неустанно нашептывал, что раньше всегда была Розали и она занимала все его мысли. А теперь Розали больше нет, остался только нелепый брак по расчету.

Элисон раздраженно вздохнула, сняла шляпу и кинула ее на кровать. Надо пойти и заняться чем-нибудь, иначе можно слишком далеко зайти в своих фантазиях и сойти с ума.

Элисон спустилась вниз и заглянула к тете в кабинет.

— Могу я сделать что-нибудь для вас, тетя Лидия? — Она постаралась скрыть свою неприязнь.

— Да, Элисон, конечно, можешь. Я как раз думала, что делать со всем этим? — Тетя ткнула наманикюренным пальцем в пачку корреспонденции. — Но ведь ужасно неудобно просить тебя об этом сейчас.

Элисон еле сдержалась, чтобы не спросить: а разве удобно было делать это раньше?

— Давайте я займусь письмами, — предложила она.

— Была бы только рада. — Тетя тут же перестала притворяться, что просматривает почту. — Полагаю, теперь, когда ты вот-вот перестанешь в нас нуждаться, ты мне больше не помощница.

«Судит о других по себе. Неудивительно, что дядя Теодор презирает ее», — подумала Элисон, но вслух произнесла:

— Вряд ли я буду так сильно занята, тетя Лидия. Не сомневайтесь, я и впредь буду делать для вас все, что в моих силах.

Подобный ответ полностью удовлетворил тетю, но поблагодарить племянницу ей и в голову не пришло.

Вскоре Элисон оторвалась от своего занятия и спросила:

— Думаете, Одри захочет стать подружкой невесты на моей свадьбе?

— Полагаю, да, — индифферентно проговорила тетя, которую абсолютно не интересовали такие мелочи. — В любом случае ее решение погоды не сделает. Это же просто фарс, не так ли, милочка?

Элисон закипела от злости.

— Не ждете же вы, в самом деле, что я соглашусь с этим? — отрезала она, не поднимая головы.

— Да это и слепому видно! Все знают, что до восьми вечера вчерашнего дня Джулиан был без ума от Розали. Не прошло и часа, как он делает тебе предложение — или ты ему, такой вариант тоже нельзя исключить, — а мы должны проглотить это как ни в чем не бывало и делать вид, что у вас абсолютно нормальная помолвка.

Элисон замерла, с силой сжав в руке авторучку. Облеченная в подобную форму да еще сказанная ехидным тетиным голоском, вся их затея казалась полным абсурдом и яйца выеденного не стоила.

Наверное, именно такой и покажется эта ситуация Джулиану, стоит только ему остановиться и трезво взглянуть на нее со стороны.

Элисон невидящим взглядом уставилась на лежащий перед ней листок бумаги. Тете больше нечего было добавить к сказанному, и Элисон снова взялась за дело, однако теперь она работала, словно робот, не замечая, что пишет и на какие письма и приглашения отвечает.

Она убила на это целый час, а потом снова поднялась к себе.

Сидя на самом краешке кровати, она попыталась трезво взглянуть на все происходящее.

Поначалу они полагали, что им обоим нечего терять, но теперь стало абсолютно ясно, что это не совсем так. Когда человек отказывается рисковать, он, прежде всего, не хочет потерять покой и душевное равновесие.

Но стоит ему броситься очертя голову в авантюру, чем, несомненно, и была их фантастическая помолвка, как и тому и другому можно помахать ручкой и сказать «прощай!». Элисон чувствовала себя человеком, который решил переправиться через бушующий поток по хлипкому, в любой момент готовому рухнуть мосточку. И вот на полпути она растеряла все свое самообладание и мужество и теперь не знает, что лучше: идти дальше или возвращаться назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ожидание счастья"

Книги похожие на "Ожидание счастья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Берчелл

Мэри Берчелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Берчелл - Ожидание счастья"

Отзывы читателей о книге "Ожидание счастья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.