Наталья Матренина - Хранители Новорики. Пробуждение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хранители Новорики. Пробуждение"
Описание и краткое содержание "Хранители Новорики. Пробуждение" читать бесплатно онлайн.
Земля и Новорика. Два мира, две жизни — одна судьба. И это все она, Наташа Сафонова. Обычная поездка в Австралию дарит героине любовь, но избранник не так прост. Откуда вокруг столько мистики, куда он исчез?.. Вопросы так и повисли бы в воздухе, если бы случай не забросил Наташу а паралельный мир, который оказался родиной любимого. Теперь героине предстоит помочь жителям Новорики найти пропавшего и раскрыть загадочные тайны прошлого.
— Люблю тебя… — я запустила свои пальцы ему в волосы и тесно прижалась к прекрасному телу. Внутри разгорался огонь, и его руки, заставили пламя пылать еще ярче. Но внезапно в сердце охнула пустота, — … Лисар?…
— Он изменился, — Аликкар понял, что, я имею в виду, — когда тебя не стало, наш сын узнал, что такое ненависть. В тот день Лисар научился материализовать клинок. Я его едва удержал, чтобы он не убил Гаронна, тот только этого и ждал, даже не сопротивлялся…
— Бедный мальчик, ему же тогда было четыре года… — по моей щеке скатилась слеза, но муж тут же смахнул ее губами, — Как мне себя с ним вести?
— А ты чувствуешь себя матерью?
— Что за вопрос, конечно! Но примет ли он меня такой? — я махнула рукой на свое новое лицо, — Может, я для него, прежде всего Наташа? Человек, не склонный к спокойному существованию…
— Ты для него — ВСЕ. Обличие тут не играет роли, — Аликкар поднялся и помог мне встать, — Пойдем, убедишься в этом.
Мы вышли из комнаты и отправились в зал, где Новы так и остались, ожидая нас. Оверий развалился на диване и смотрел в потолок, Барика сидела на подоконнике и наблюдала за оживленной улицей. Но Лисара нигде не было…
— А где… — мой голос дрогнул, все посмотрели на нас, а я развернулась к Аликкару, — Неужели он…
— …Сафира?.. — в дверях возник Лисар, он стоял в нерешительности, готовый сорваться с места.
Слова не шли с языка, застревая в горле.
— Лисар… — я протянула к нему руки, подалась вперед, и он тут же оказался рядом, — Прости меня… Мальчик мой, я так тебя люблю!
— Мама, — он словно пробовал это слово на вкус, отвыкнув от него за годы, — я тоже тебя очень люблю… Мама…
— Сыночек, прости меня, прости… — я целовала волосы, лоб, щеки и наконец, прижав его к груди, почувствовала, как щеки бороздят соленые реки счастья. Наша семья снова вместе, и в подтверждение, я почувствовала, как сильные руки Аликкара накрыли нас обоих.
Для Нов не существует прошлого, полюбив однажды, они хранят это чувство на протяжении всего существования. Даже смерть не способна убить любовь представителей династий Новорики, ни в каком ее проявлении.
— Мамуличка, — детский пронзительный голосок Лисара, всплыл в памяти, — смотри какая бабочка!
Над нами кружило чудесное создание с золотыми крыльями и россыпью сапфиров на них.
— Сынок, осторожно, там вода! — малыш бежал прямо к ручью, за огромным насекомым. Послышался всплеск.
— Ты мой непослушный ребенок… — я выхватила Лисара, стоящего по колено в воде, и поставила на землю.
— Мамуля! — сын вытянул маленький пальчик и зачарованно смотрел на мое плечо, куда преспокойно уселась порхающая красавица.
Я осторожно сняла насекомое и протянула восхищенному малышу.
— Не порань ее… — я присела и посадила бабочку на крохотную ладошку, чмокнув сына в щеку.
Лисар не дал мне выпрямиться, обвив второй рукой мою шею, и прошептал:
— Давай подарим ее папе, он любит все красивое.
— Он так сказал? — я улыбнулась.
— Нет, — Лисар пожал плечами, — Но ведь папа любит тебя…
Нас прервал сам «папа»:
— О чем шепчемся? — Аликкар приближался к нам грациозной походкой.
Я поднялась. Лисар, увидев отца, тут же бросился к нему.
— Папа, мы с мамой… Ой! — пойманная бабочка, взмахнув крыльями, взлетела над нашими головами.
— Папа остался без подарка, сынок, — я улыбнулась мужу и вложила свою ладонь в его, протянутую ко мне руку.
— Без подарка значит, — Аликкар покосился на роскошное дерево рядом с нами, усыпанное орхидеями, и в тот же момент, с него спорхнули десятки сверкающих красавиц.
— Ого!.. — Лисар поднял голову, и смеясь, закружился в разноцветном облаке.
Его счастливый смех, словно колокольчики, переливающиеся серебристым звоном, наполнил меня счастьем.
Я встретилась взглядом с Аликкаром. На его лице было тоже же восхищение, что и у нашего сына, разгонявшего бабочек, только адресованное ко мне.
Глава 8. Путь начертан
— План такой, — Аликкар обвел всех взглядом, — сейчас перемещаемся на российский ледокол, который доставляет ученых в Антарктиду. Под защитой морока, примкнем к их группе. Доберемся до базы, а затем, отправимся на поиски бункера «Аненербе»…
— А почему нельзя переместиться сразу в бункер, — тихо спросила у меня Барика, — Зачем такие сложности?
— Перемещение на такое огромное расстояние, попросту лишит всех силы, — я говорила со знание дела, прекрасно понимая, что это единственный правильный путь, — Да и к тому же, в тысяча девятьсот сорок третьем году я поставила там завесу, чтобы не было никакой возможности просканировать материк. Мы легко можем промахнуться…
— Серьезно, даже Аликкар? — Барика знала, насколько силен мой муж, и именно на него ориентировалась в понимании трудности задачи.
— Даже, если мы все вместе объединимся, этого будет недостаточно… — Аликкар ответил за меня, и пригладив свои взъерошенные волосы продолжил, — На корабле ведите себя естественно, при общении с людьми можете искать ответы в сознании ученых, но только это. Старайтесь не тратить силу, она еще пригодится…
— Да, и еще, имена… Ты, — Аликкар указал на Оверия, — Виталий.
— Сын, ты будешь — Лешей; Барика, — Варей. Наши имена остаются прежними, — муж обнял меня за талию, — На этом все.
Оверий похлопал себя по бокам огромной зимней куртки, и подмигнув мне, метким выстрелом послал, непонятно откуда взявшийся комок мокрого снега, в Лисара, задумчиво застывшего у окна. Парень развернулся, и взгляд его остановился на каждом Нове в комнате, пытаясь выявить хулигана. Аликкар и Оверий делали вид, что давно увлечено беседуют. Барика пыталась застегнуть молнию на куртке, которая никак не хотела подчиняться. Оставалась только я, с улыбкой смотрящая Лисару в глаза. Он улыбнулся мне в ответ, и подойдя к Барике, помог ей с замком.
Через мгновение послышался непонятный шум. Оглянувшись, я увидела, как Аликкар, в последний момент, схватил Оверия за локоть, не дав ему упасть на внезапно возникшей посреди комнаты ледяной луже.
Я украдкой глянула на Лисара. Он стоял рядом с Барикой, держа ее за руку, и что-то нежно шептал. Не подкопаешься… Я улыбнулась, вспомнив мою первую встречу с девушкой, как она тогда просила меня уговорить Оверия взять ее с собой, эмоциональный рассказ о чувствах к Лисару. А ведь в тот день она воспринимала меня как Сафиру. Много оговорок Барики, могли зародить сомнение в моей голове, но разве я могла тогда об этом помыслить. Теперь же, моя земная жизнь казалась какой-то нереальной, словно сон.
— Похоже, — Аликкар наклонился ко мне и прошептал, — наш сын наконец-то позволил себе любить.
— Они будут хорошей парой… — я еще раз посмотрела на Лисара и на этот раз встретилась с сыном взглядом.
В его глазах больше не было боли, которую я не раз там замечала, они светились любовью. Через столько лет, Лисар все же освободился от груза ожидания и страха. Он наконец-то был счастлив.
— Нам пора, — Аликкар крепко прижал меня к себе, и остальные, взявшись за руки, окружили нас плотным кольцом.
Почувствовав, что земля под ногами испарилась, и поднялся сильный ветер, я сразу же крепко зажмурила глаза. Все кружилось, увлекая нас за собой в силовом вихре.
Неожиданно, нос и щеки защипало от мороза, я втянула шею, в надежде, что станет теплее и огляделась. Мы оказались на обледенелой палубе корабля. За бортом плескала вода, слышался треск льдин, и мерное их постукивание о борт.
— Саш!
Я оглянулась. К нам подходил тепло одетый мужчина средних лет, отряхивая иней с густой бороды.
— Представляешь, Сергей говорит, к нам на базу британцы наведывались. Что-то выпытывали, совсем оборзели, от жадности уже крыша едет, только бы оттяпать побольше.
Мужчина явно обращался к Аликкару, и это было ярким подтверждением, что наш морок действует. На этом судне нас все уже считают своими.
— И долго они пробыли на базе, — Аликкар включился в разговор, — а какая была официальная версия визита, Глеб?
— Да никакой, — мужчина развел руками и усмехнулся, — просто говорят «в гости», по пути зашли…
— Понятно, — Аликкар тоже усмехнулся, и добавил, уже обращаясь ко мне, — Наташа иди в каюту, ты вся дрожишь.
— Ну, Саня, жена, это конечно хорошо… Только зачем ты тащишь свою красавицу в эту мерзлоту? — Глеб окинул меня оценивающим взглядом.
— Это она меня тащит, а не я ее, — муж взглянул на меня, и на его лице заиграла улыбка, — Для супруги нет ничего важнее олиготрофных экосистем озера Восток.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хранители Новорики. Пробуждение"
Книги похожие на "Хранители Новорики. Пробуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Матренина - Хранители Новорики. Пробуждение"
Отзывы читателей о книге "Хранители Новорики. Пробуждение", комментарии и мнения людей о произведении.