Андрей Федоренко - Щербатый талер

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Щербатый талер"
Описание и краткое содержание "Щербатый талер" читать бесплатно онлайн.
В центре повести — дети разыскивают во время летних каникул сокровища наполеоновской армии. В их руки попадает старая карта-схема и три серебряные талера, которые станут ключом к разгадке тайны. Параллельно с детьми клад ищет шайка взрослых. Много испытаний ждет юных героев — трех мальчиков и двух девочек. Но они найдут клад, и толчком для этого послужит родное белорусское слово.
— Зря смеешься — как раз это я и хочу сказать. Это слово нужно переводить не с русского и не с французского языков, а с белорусского. Клад — никакое не сокровище, а всего лишь укладки. Француз услышал, как местные жители называли то место, так и выцарапал его на бересте, только латинскими буквами. Понимаете? Здесь игра слов, из-за этого так долго и золото не могут найти, ведь никому в голову не приходит: как это так, чтобы почти двести лет назад европеец, француз, мог использовать местную речь и именно белорусским словом зашифровать свой план на бересте!
Дмитрок молча пожал Михалю руку, тогда сказал просто:
— Молодец ты, — но даже по голосу его чувствовалось, что его уважения к Михалю еще прибавилось.
Зато Чэсь, кажется, и не удивился, и не обрадовался.
— Это еще надо доказать, — проворчал он, вглядываясь в копию бересты. На самом деле ему было просто завидно. Как же он сам, деревенский парень, белорус, — и не догадался раньше Михаля! Тогда, возможно, и Оксана совсем иначе к нему относилась бы…
Михаль все еще был как пьяный от своего открытия. Чэсевы слова он оставил без ответа.
— Помните, я ездил в город, звонить Оксане? Так вот, подхожу я к мальчику с девочкой, где-то наших лет, спрашиваю, где краеведческий музей? По-русски, конечно, спрашиваю. А они мне отвечают чисто по-белорусски! Представляете, городские!
— Я знаю таких, — подтвердил Дмитрок. — Это из белорусской гимназии.
— Я все собирался предложить вам сделать то же самое — начать говорить только на родном языке. И сам начал учиться…
Вот разговариваю с вами, а в голове перевожу, как это можно сказать чисто по-белорусски…
— Хорошо, — прервал Чэсь. — Если тебе поверить, и клад — это действительно Клады, то тогда еще больше все запутывается. Раньше мы думали, что где крестик, там и золото. А теперь? Получается, клад — это не сокровище?
— Никакое не сокровище, — уверенно ответил Михаль. — Искать его нужно в любом другом месте, только не там, где крестик. Неужели вы не поняли? Крестик — это не конец, а начало. Помните, Оксанин папа рассказывал, что на топографических картах обязательно должна быть привязка — ориентир? Крестик и слово «КЛАД» — Клады — и есть только привязка. И все искали не с той стороны, не с начала, а с конца.
— Хитрый француз! — покачал головой Дмитрок. — Надежную привязку выбрал! Если бы, скажем, ориентиром было какое дерево, то его спилить могут, если камень — могли бы убрать и свести куда-нибудь… А эти дубы пролежали в воде, на одном месте, столько лет, и ничего для них не было — еще прочнее, видимо, стали.
— Дубы из реки тоже могли бы вытащить, — возразил Чэсь. — Это просто счастливый случай, что они сохранились. Но хорошо, даже если по-вашему, я все равно не понимаю — чему тут радоваться? Ну, знаем мы привязку, дальше что?
— Приложим к копии бересты талеры, обведем контуры и увидим маршрут, по которому двигался француз, — ответил Михаль. — Где закончится контур последнего талера, там и клад.
— А у нас есть эти талеры? Ты уверен, что Оксана раздобыла третий? Мы даже не знаем, привезла ли она свой!
— Если не привезла, ничего страшного, — сказал Дмитрок. — Маршрут можно угадать совсем без талеров. Француз где похоронен? У нас, в Поплавах. От Кладов до Поплав километров восемь — десять, вот на этом отрезке где-то золото и скрыто.
— Я тоже думаю, — кивнул Михаль.
— Да француз мог идти от этих Кладов на все четыре стороны! — не сдавался Чэсь, который никак не мог примириться, что у него перехватывают инициативу разгадке. — Он мог спрятать сокровище в двадцати километрах к Поплавам, в любом месте — хотя бы вот здесь, на нашем полуострове, или вон в лесу на том берегу. А потом зашифровал это место на бересте, повернулся на сто восемьдесят градусов и пошел в Поплавы, где его и подобрали, истощенного!
— Тоже может быть, — согласился Михаль. Видимо, он не так верил в версию Чэся, как хотел и дал ему право на свое мнение. — Тогда кто что предлагает? Вернемся в Поплавы и посмотрим, что раздобыла Оксана, расскажем ей об этом? Или доплывем до Кладов и поищем сами?
— Сами, конечно! — сразу сказал Чэсь.
Дмитрок отмолчался, показывая, что ему все равно, лишь бы быть вместе с друзьями.
Сборы были недолгими. Стащили с шалаша брезент, бросили в лодку телогрейки, сено, прикопали землей головешки, не забыли ведро с остывшей ухой — разогреют в обед…
«Прощай, прекрасная обитель! И спасибо тебе за все!» — обратился мысленно Михаль к их островку, когда все уже сидели в лодке. Чэсь оттолкнулся веслом от берега.
Глава 52. Обида
Тем временем Оксана с Катей, в одних купальниках, сидели на высоком, заросшем травой холме возле шалаша, загорали и бросали в реку камешки, которых здесь, в траве, было полно. Летний ветерок иногда набегал с Поплавы теплыми волнами, приносил с собой запах цветов, чуть слышно шептал листвою прибрежных ив, морщил воду посередине реки. Палило солнце, легко пробиваясь через белые кудрявые облачка, что чередой плыли по небу.
— Не жалеешь, что приехала? — спросила Оксана.
— Здесь так здорово, я и не ожидала!..
— Конечно, здорово — тут тебе не Египет.
В самой Оксаны настроение было прекрасное. Она сделала все, что обещала, даже больше. У нее были выписки из статей, которые доказывали, что сокровище несомненно существует, была копия бересты, был талер «Червеньских знакомых». Вчера, как только Катин отец привез их в поплавать, она сразу бросилась в веранду, к дивану. Скомканный платок лежал под матрасом. Пятно от масла не высохло. Девочки положили платок на бумагу и тщательно, по миллиметру иглами перекололи пятно по контуру. Потом обвели дырочки карандашом — и получился четкий абрис монеты.
Главное же, что благодаря Борису Григорьевичу они теперь знают, что с этими талерами и с берестой делать. Нужно только взять у Чэся третью монету и…
Оксана вскочила, прислушалась.
— Кажется, плывет кто-то — может, наши ребята? Действительно, из-за поворота реки показалась лодка.
— Нет, это дед Макар, — разочарованно произнесла Оксана, снова садясь.
Лодка поравнялась с холмом, на котором загорали девочки. Дед Макар увидел их, сказал весело, громко:
— А-а, ждете? А я знаю, где ваши мальчишки!
— Знаете? — взметнулась Оксана. — Где же они? Когда вернутся?
— Го, они далеко забрались, аж за Клады! Целый лагерь себе сделали на острове, рыбы полно наловили, уху варят… Вечером, говорили, вернутся!
— А они знают, что мы приехали?
— Знают, я им сказал.
Лодка начала отдаляться, дед направлял ее вниз, до мостков, где была поселковая «пристань».
— Если хотите, идите за мной! — крикнул дед напоследок. — Покажу, которого сома выловил!
— Пойдем, Оксана? Я никогда сома не видела.
— Что на него смотреть? Рыба как рыба…
Оксана не скрывала обиды. А она думала, их ждут здесь. Наобещала Кате, как их будут здесь встречать.
— Что ж — пусть, обойдемся без них. Если их не интересует это, сами найдем сокровище. Сегодня приедет Борис Григорьевич, и начнем искать. У нас почти все есть, а у них нет ничего, кроме Чэсево талера. Сейчас позагораем, искупаемся, малину пойдем есть…
Но все равно девочкам почему-то стало грустно.
Глава 53. Предупреждение
На «пристани» дед Макар обмотал ствол ивы цепью от лодки, примкнул висячим замком, омыл сапоги, вскинул на плечо тяжелые мокрые весла. Дом хоть и был не очень далеко, но дорога отсюда забирала вверх, да устал еще — тяжеловато идти. А дома нужно брать тачку, сделанную из старой детской коляски, и сразу возвращаться назад, за сомом.
Дед огляделся вокруг — не бегает где внук? Когда надо, то его никогда не будет. И злость на внука, что была улеглась от работы веслами, ожила снова. В кого удался такой? Мало того — еще и воровать научился… Ну, попробует он сегодня ремня! А участковому надо сказать, чтобы не трогал парней.
Идя огородами к дому, дед Макар своим острым зрением издали разглядел, что у ворот стоит мотоцикл с коляской. Участкового мотоцикл! Вот так, правду говорят: о ком долго думаешь, того вскоре и встретишь.
Участковый стоял во дворе, перед ним — Курт, которого участковый держал за плечо. В другой руке у него была какая-то синяя папка, покореженная от влаги и солнца. Участковый размахивал ею и спрашивал:
— Так ты не видел? А кто видел?
Курт молчал, только шмыгал носом.
— В чем дело? — встревоженно спросил дед, бегом входя во двор; приставил к стене весла.
Участковый оглянулся, отпустил Курта:
— А, рыбак появился. Ты бы лучше за внуком смотрел, а не по реке день и ночь шастал!
— Да что такое? — не на шутку испугался дед.
— А вот что. Эту папку видишь?
— Ну, вижу.
— Она валялась в канаве, вот здесь, прямо возле вашей хаты!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Щербатый талер"
Книги похожие на "Щербатый талер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Федоренко - Щербатый талер"
Отзывы читателей о книге "Щербатый талер", комментарии и мнения людей о произведении.