» » » » Евгений Кусков - Из тьмы


Авторские права

Евгений Кусков - Из тьмы

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Кусков - Из тьмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Кусков - Из тьмы
Рейтинг:
Название:
Из тьмы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Из тьмы"

Описание и краткое содержание "Из тьмы" читать бесплатно онлайн.



События разворачиваются примерно через год после того, как Стар-Сити погрузился в хаос. Кейт Андерсон переехала в Канаду и пытается начать жизнь сначала, но прошлое неотступно преследует её. В то же время обычный полицейский становится невольным убийцей невинного человека, что также ломает всю его жизнь. Волею судьбы их пути пересекаются в Стар-Сити, ставшим чем-то большим, нежели покинутый всеми город-призрак.






— Твою мать! — сплюнул Джерри. — Не везёт — так не везёт.

Он обследовал все эти чёртовы шкафы, и не нашёл ровным счётом ничего, что могло бы ему помочь. Честно говоря, он и сам точно не знал, что именно ищет, но был уверен — стоит увидеть, и сразу станет ясно. Поскольку подобного прозрения не произошло, Хоуп пришёл к логичному выводу, что он в полной заднице.

В шкафах в этом странном помещении он обнаружил лишь бессмысленно сваленные незнакомые ему детали и инструменты. И ни одной действительно полезной вещи. Подойдя к двери, Джерри остановился. Ему не нужно было вслушиваться, чтобы услышать шелест проклятых листьев с той стороны. Наверняка твари облепили её всю, и стоит лишь приоткрыть… Ну нет, такой возможности отобедать на халяву Хоуп им не даст.

"А кто вообще сказал, что это враждебные существа? — неожиданно задумался он. — Они не обычные растения, скорее, животные или насекомые — это ясно. Но с чего мы с Амандой решили, будто они собираются на нас напасть?"

Логичного ответа ему на ум не приходило, однако Джерри знал, что чувства порой идут вразрез с логикой и именно "слепая" вера спасает там, где трезвый взгляд на ситуацию стал бы губительным.

"Предположим, что они — враги. И что с того? Что эти маленькие, пускай и шустрые, сукины дети могут сделать человеку?"

В отличие от предыдущего вопроса, ответ на этот пришёл не из подсознания:

"Если они, как я сам предположил, животные или насекомые (пожалуй, всё же второе), то тогда они могут представлять опасность. В мире полно всякой живности, которая способна прикончить даже самого сильного "гомо сапиенса" без особых усилий. И при этом противник, как правило, намного меньше своей жертвы, что ему не только не мешает, но даже помогает. Нет, с этими листьями я связываться не собираюсь. Пока не добуду какое-нибудь оружие против них".

Он обернулся и посмотрел на стол. Вряд ли там найдётся хоть что-то полезное, но других мест больше не было. Подойдя к нему, Джерри открыл первый ящик и увидел стопку документов. Вытащив и бегло просмотрев несколько, он бросил их на пол. Затем взялся за ручку следующего, однако та не подалась.

— Сопротивляться аресту вздумала? — усмехнулся он и вытащил оружие.

Выстрелив в замок, он выдвинул более не закрытый ящик и увидел… пистолет. Не такой, конечно, как у себя, а получше — "Desert Eagle", но что толку даже от мощной пушки в борьбе с этими листьями? Проверил обойму — семь патронов, как и положено. Издевка судьбы, ничего более. Тем не менее, он взял его себе.

— Мда, — только и изрёк Джерри и без особого энтузиазма открыл следующий ящик.

Сначала он решил, что пессимистические ожидания оправдались. Взяв в руку освежитель воздуха, он повертел его в руках и усмехнулся.

— Может, побрызгать на них, и они сдохнут от аромата? — изрёк Хоуп, а потом его взгляд натолкнулся на надпись "Огнеопасно".

"Чёрт, ну конечно же! — прилив радости был настолько сильным, что Джерри предпочёл не озвучивать свои мысли, будто рядом стояла Фортуна и только ждала момента, чтобы от него отвернуться. — Аэрозоль можно использовать, как чёртов огнемёт! Я поджарю этих зелёных ублюдков в три секунды!"

Он достал из кармана зажигалку ("Кто сказал, что курить вредно?") и снял крышку с баллончика, разрисованного красивыми цветами. Затем подошёл к двери и остановился. Настолько резко, словно его отсоединили от источника питания. Хоуп нелепо смотрел на стальную преграду, отделяющую его от кровожадных листьев, и с каждым мгновением чувствовал себя идиотом всё сильнее.

"Стоит мне чуть приоткрыть её, и они бросятся на меня. Успею ли я их остановить? Вряд ли, вряд ли".

Джерри хотел… нет, теперь он был просто обязан продолжить впопыхах начатую "операцию спасения". Слишком уж близко он подошёл к решению проблемы, чтобы отступить. Тем более что иного способа выбраться, скорее всего, не существовало.

— Да какого чёрта? — вспылил он и поднёс зажигалку к баллончику. Нажав на клапан, он едва успел отойти на шаг — столь сильное пламя рванулось наружу. Направив струю на дверь, Хоуп некоторое время поливал сталь огнём, надеясь, что это отпугнёт листья. И действительно — шелест как будто поутих и немного отдалился. Окрылённый этим, Джерри поддел ногой ручку двери. Она открывалась вовнутрь — это помогло ему, когда он спасался от невесть откуда взявшихся тварей, но теперь создавало препятствия. Изловчившись, он с трудом смог потянуть отнюдь не лёгкую стальную преграду на себя и сразу же полоснул пламенем по образовавшемуся проёму. Шелест снова стал сильнее. Отворив дверь полностью, Хоуп выскочил в коридор и увидел целый сонм мелькающих зелёных тварей, опасливо сдвигающихся от человека подальше.

— Не любите греться, да? — воскликнул он и устремился к ним, прикрываемый спереди огнём. Противники также находились и сзади, но они не очень-то спешили приближаться к источнику смертельного пламени.

Атакованные Джерри твари спешно попытались ретироваться. Успели не все. Вспыхнувшие листья взметнулись вверх, хаотично перемещаясь. Некоторые из них направились прямиком к Хоупу, как обречённые самолёты, пилоты которых решили забрать с собой в иной мир побольше врагов. Полицейский вовремя успел отскочить.

В этот момент несколько тварей взлетели под самый потолок и… неожиданно сверху полилась сплошная стена воды и завыла сирена. Сработала противопожарная система.

"Этого только не хватало! — запаниковал Джерри. — Проклятая вода затушит весь огонь!"

И тут он ощутил странный химический запах "воды". Не желая иметь дело с какой-то отравой, Хоуп рванулся обратно в спасительное помещение, выронив аэрозольный баллончик и зажигалку. Буквально влетев в комнату, он с облегчением убедился, что здесь ничего сверху не лилось.

В проёме не закрытой двери Джерри видел извергающиеся струи отнюдь не простой воды, гадая, что же это за дрянь. Поднеся к носу руку, он сморщился — вонь та ещё. Правда, пока никаких последствий контакта с неизвестным веществом не проявилось, но кто его знает? В любом случае, лучше уж переждать, когда весь запас будет исчерпан.

Это случилось примерно через минуту. Одна за другой мощные струи ослабевали и полностью иссякали. Наконец, наступила тишина.

Хоуп стоял возле стола, прислушиваясь. Наверное, не очень умно было бездействовать перед открытой дверью, но неприятный шелест более не раздавался, равно как и все прочие звуки, кроме стуков капель по залитому неизвестной жидкостью полу. Джерри терпеть не мог ожидание, поэтому он практически сразу направился к проёму. Он помнил, что выронил единственное более-менее эффективное оружие, и сейчас был уязвим. Тем больше причин действовать быстро — возможно, твари выведены из строя временно.

Он выглянул наружу. Посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую. И рассмеялся. Сдержанно, едва слышно, боясь нарушить мёртвое безмолвие, воцарившееся в здании.

Мёртвое — потому что все листья в поле зрения подохли. Откуда такая уверенность? Ну, во-первых, они валялись на полу абсолютно недвижимо целыми пачками. Неубедительно? Согласен. Однако есть ещё во-вторых — из ярко зелёных они стали белыми, как если бы странная жидкость смыла с них весь пигмент, обесцветив. Вот это уже тянет на серьёзное доказательство.

Выйдя из помещения, Хоуп пошёл в сторону выхода. Оказавшись возле ближайшей кучи листьев, выглядящих теперь совершенно безобидно (и всё равно отвратительно), он потрогал их ногой. Скопище будто склеилось в единую массу, и Джерри пришлось постараться, чтобы оторвать носком ботинка одну из тварей. Отбросив её, ставшую очень похожей на промокашку, в сторону, он немного напрягся, сделав следующий шаг, поскольку ему приходилось идти прямо по листьям — их было так много, что обогнуть останки не представлялось возможным. Хорошо хоть слой не слишком толстый…

Хоуп, стараясь не обращать внимания на тошнотворные чавкающие звуки, думал об Аманде. Ясное дело, что она не успела бы добраться до выхода из здания, когда налетели твари. Да и какой смысл — они наверняка последовали бы за ней. Значит, она, как и он, должна была искать укрытие здесь. Учитывая, что лифт к ней ближе всего, она, наверное, шмыгнула именно в него. Дальше она могла выйти на любом ином этаже, если только там тоже не имелись чёртовы листья. В общем, начать искать стоит отсюда.

Разумеется, он и мысли не допускал, что она не успела спрятаться. В этом случае тело было бы прямо тут, разве нет? А он ничего, кроме дохлых тварей, не видел. Не могли же они её всю сожрать?

Передёрнувшись, Джерри остановился у крепко сжатых створок и посмотрел на панель рядом. К его удивлению, он увидел там отдельную секцию, на которой было написано: "Связь с лифтом". Испытывая сомнения, он нажал на имеющуюся там же кнопку и сказал, наклонившись поближе к панели:

— Лейтенант?

Он не очень-то ожидал ответа, однако через несколько секунд раздался удивительно отчётливый голос Аманды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Из тьмы"

Книги похожие на "Из тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Кусков

Евгений Кусков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Кусков - Из тьмы"

Отзывы читателей о книге "Из тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.