Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солнышко (СИ)"
Описание и краткое содержание "Солнышко (СИ)" читать бесплатно онлайн.
На приграничное селение нападают степняки. Маленькая девочка по имени Солнышко теряет обоих родителей. Юный степняк жалеет малышку и прячет ее от своих. Девчушку находит генерал королевской армии Лорин Хард. Он забирает ребенка с собой, дав ей свое имя. И Солнышко становится кадетом его величества короля Велиама. Она мечтает о славе и подвигах, но первый же дозор на практике меняет все, и рыжеволосая девушка-кадет начинает путь навстречу своей судьбе.
- Тронулись, - скомандовал Крайс, и мы потянулись за ним, строясь в пары.
Молча покинули кадетский корпус, махнув рукой дежурному офицеру, приложили руку к сердцу, проехав мимо генерала, вышедшего проводить нас, и оказались за воротами.
Столица встретила нас обычной суетой. Наша маленькая кавалькада вклинилась в череду карет и повозок и направилась к городским воротам. Народ посматривал на нас с любопытством. Мы ехали, гордо вскинув голову, спины прямые, мечи тускло поблескивают рукоятью, арбалет, притороченный к седлу, пуговицы на мундирах и сапоги начищены, фуражки лихо заломлены. Загляденье!
Крайс ехал впереди, ведя наш маленький отряд к будущим подвигам.
- Кадеты, в колонну по одному, - скомандовал он, когда мы свернули на узкую улицу.
Мы послушно разбили пары, пристраиваясь в хвост тому, кто ехал справа. За городской чертой Крайс обернулся к нам и подмигнул:
- Со свободой, господа королевские кадеты.
- Ура! - дружно гаркнули мы и расстегнули мундиры, солнце жарило невозможно, не смотря на утро.
Фуражки тоже покинули наши головы, затем перешли на рысь, а чуть позже и на галоп, догнав две группы, опередившие нас.
- Плететесь, сынки? - весело крикнул капитан Шеллис. - Приятно наглотаться нашей пыли.
- Шеллис, сукин сын! - крикнул один из сопровождающих офицеров. - Кадеты, догнать и заставить давиться нашей пылью!
- Господа офицеры, вы дети малые! - крикнул галопировавшей и нашей группам третий офицер. - Ну, что плететесь? Догнать и обойти! - приказал он своим кадетам, пришпоривая лошадь.
Веселый хохот Крайса, подхваченный нашим смехом и улюлюканьем подстегнул погоню, и вскоре нас попытались обойти.
- Кадеты, в цепь! - крикнул нам командир, и мы растянулись поперек дороги, мешая погоне стать лидерами.
- Шеллис, сражайся, как честный человек, - возмутился офицер из второй группы.
- Для достижения победы все средства хороши, Дробс, - ответил Крайс.
Так мы и домчались до развилки.
- Храбрости и силы! - крикнул капитан Шеллис, сворачивая на нашу дорогу.
- Мы еще отыграемся, Крайс! - крикнул нам вслед второй офицер.
Я обернулась и увидела, как третья группа обошла вторую, и офицеру Дробсу стало не до наглого капитана. Меж тем наш командир начал осаживать своего коня, и дальше мы ехали уже спокойной рысью. Дорога была неблизкой. Когда-то в столицу нас, детей из разоренного приграничья, везли пять дней, сейчас наша дорога должна была сократиться на день, может чуть больше, потому что скорость нашего отряда превышала скорость повозки. Настроение у всех было отличное, особенно после скачек. Даже мои однокурсники воспряли похмельным духом. Единственное, отчего-то было жаль, что я не попрощалась с Ори Райсом. Он отбыл с той группой, которая покинула город через другие ворота.
Наша первая ночевка была в поле. Командир дал каждому задание, определил часовых и сделал какие-то пометки в своей тетради. Кашеварили мы с Мини. Наши однокурсники, закончив ставить палатки, осматривать периметр, заниматься лошадьми, начали подтягиваться к костру с котелком.
- Руки! - грозно прикрикнула Мини кадету Шарку, который лез снимать пробу, и треснула ложкой по шаловливым пальцам.
- Зараза! - взвыл кадет, но больше не лез.
- Я вам... - подруга угрожающе потрясла своим оружием, окидывая зверским взглядом остальных кадетов.
- Отставить угрожать товарищам, кадет Шеллис, - Крайс тоже сел у огня и потянул носом. - Долго вам еще, жрать хочется зверски.
- Еще немного, - ответила я, потому что Мини в поварском раже могла убить любого, кто сунется к котелку, даже с вопросом.
Насытившись, кадеты завалились отдыхать, а я пошла мыть походную посуду к реке, протекавшей неподалеку. Мини шла рядом, помогая разговорами.
- Может, поможешь чем-нибудь более ощутимым? - спросила я.
- Я помогаю, - она продемонстрировала свою убойную ложку.
- Не надорвись, - усмехнулась я.
- Постараюсь, - Мини совершенно серьезно кивнула и села на любимого конька. - Ну, рассказывай уже, а то так и не дали поболтать.
- Да что рассказывать? - нахмурилась я, чтобы скрыть улыбку. - Быть мне, кажется, баронессой Грай.
- Предложение сделал? - подруга даже остановилась и округлила глаза.
- Нет, но сказал, что влюблен, - ответила я и смутилась. - Отстань.
- Обалдеть! - подруга догнала меня. - А ты что?
- А чего я, я ничего... кажется, тоже, - не удержалась и улыбнулась.
- Целовались? - Мини жадно заглянула мне в глаза.
- Нет, не целовались. Отстань уже, Минь! - возмутилась я.
Мини ненадолго замолчала, но вскоре снова насела на меня.
- Как же можно было не поцеловаться?! Ань, ну, вот ты мне скажи! - она была возмущенна больше моего.
- Вот так и можно, - я начала сердиться. Откуда я знаю, почему Ник не стал меня целовать, я была не против...
- А я целовалась, вчера, - вдруг выдала Мини.
- Да ну-у, - теперь я округлила глаза. - С кем?
- С Сэмом Невером, - очередь скромно тупиться перешла к моей подруге. - Понимаешь, вино, ночь, и он такой хорошенький...
- И как это было? Понравилось? - Мини хитро усмехнулась и покосилась на меня. Да, мне было любопытно!
- Вроде понравилось, - наконец, ответила подруга.
- Вроде? - я изумленно уставилась на нее.
- Я плохо помню, была жутко пьяна. Но Сэму точно понравилось. Пока ты к отцу бегала, он мне шепнул, что уже ждет окончания практики. Кажется, я счастлива, - Мини широко улыбнулась и подпрыгнула, оглушительно взвизгнув.- Да, кстати, - Мини стала серьезной, - Ори для тебя кое-что передал. Он вчера единственный сидел, как в воду опущенный. Сначала пил молча, а потом ушел. Счастливая ты, Ань, - вздохнула она, передавая мне записку от Ори Райса. - И барон, и Ори. Мне бы так, э-эх.
- Да ну тебя, - нахмурилась я, пряча записку от сокурсника в тот же карман, где лежало письмо от Ника. Я все ждала момента, когда останусь одна, чтобы прочитать. - Надеюсь, Ори выкинет из головы все эти дурацкие мысли.
Мини покосилась на меня, но ничего не сказала. Больше мы о мужчинах не разговаривали, предпочитая болтовню ни о чем. Когда посуда была намыта, мы вернулись в лагерь. Крайс велел ложиться спать, и я уснула, едва легла. Записку от Ори и письмо от Ника в этот день прочесть так и не удалось.
Глава 11
В крепость-гарнизон "Слава короля" мы приехали к обеду на четвертые сутки пути. Мы во все глаза смотрели на черные исполинские крепостные стены. Эта крепость была очень старой, ее строили еще те, чья империя находилось на месте нашего королевства, захватывая часть степи. Мы остановились перед крепостным рвом, зачарованно глядя, как поднимается решетка и опускается мост.
- Сосунков привез, Шеллис? - приветствовал нас хриплый голос престарелого майора, стоявшего на крепостной стене.
- Кадетов его величества, - поправил капитан.
- Сосунков, - со значением повторил майор. - И бабы есть? - заметил нас с Мини и проворчал. - Ну, конечно, куда же без них. Везде нос сунут бесово отродье.
Мы с Мини возмущенно переглянулись. Майор исчез из нашего поля зрения, но вскоре появился в крепостном дворе. Это был высокий широкоплечий мужчина, увенчанный сединами и шикарными усами. Майор заложил руки за спину и снова вперил в нас с Мини суровый взгляд.
- Хоть двое, - прохрипел он.
- Одна из них моя сестра, а вторая дочь генерала Харда, - сказал Крайс, спешиваясь.
- Еще и генеральская дочурка, просто замечательно, - скептически хмыкнул майор. - Леди, поблажек не будет.
- Сам вы, господин майор, леди, - не удержалась Мини.
Начальник гарнизона сделал к нам несколько шагов, приложил руку к уху и вопросил:
- Это что за жаба сейчас квакала?
- Храбрости и силы, - я вытянулась в струнку и приложила к сердцу правую руку.
- Храбрости и силы, - нехотя отозвался майор.
- Кадет Хард, - представилась я. - Разрешите обратиться.
- Обращайтесь, кадет Хард, - он насмешливо осмотрел меня.
- Господин майор, в вашем гарнизоне разве не служат женщины? - я посмотрела ему в глаза, майор спокойно выдержал прямой взгляд.
- Служат, куда от вас, бабья, денешься.
- Разве они плохие солдаты? - снова спросила я.
Ответить майор не успел, потому что в крепостной двор вышла не менее высокая и широкоплечая, чем сам начальник гарнизона, женщина. Она подошла к нам, я разглядела, что она в звании капитана. Женщина осмотрела всех новоприбывших, потом перевела взгляд на нас с Мини и на майора.
- Храбрости и силы, кадеты, - поприветствовала она нас.
- Храбрости и силы, - дружно ответили кадеты его величества.
- Что, Смур, опять издеваешься над девушками? - хмуро спросила она.
- Лери, - поморщился майор, - не начинай.
- Не похмелился с утра, да, Смур? Опять горячка? - издевалась капитан над майором, а у нас, всех без исключения, глаза все больше увеличивались в размере.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солнышко (СИ)"
Книги похожие на "Солнышко (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Солнышко (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.