Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солнышко (СИ)"
Описание и краткое содержание "Солнышко (СИ)" читать бесплатно онлайн.
На приграничное селение нападают степняки. Маленькая девочка по имени Солнышко теряет обоих родителей. Юный степняк жалеет малышку и прячет ее от своих. Девчушку находит генерал королевской армии Лорин Хард. Он забирает ребенка с собой, дав ей свое имя. И Солнышко становится кадетом его величества короля Велиама. Она мечтает о славе и подвигах, но первый же дозор на практике меняет все, и рыжеволосая девушка-кадет начинает путь навстречу своей судьбе.
- Лорд Дуан Эррин и его очаровательная сестра леди Кари, - представил их барон. - Генерал Лорин Хард и его дочь леди Анариоль, - представил нас хозяин дома.
Мы раскланялись, а я отчего-то почувствовала досаду, узнав, что леди приехала не с мужем. Глядя на нее, я начинала понимать смысл выражения "яркая красота". Тонкие черты, яркие зеленые глаза, длинные смоляные ресницы, тонкие дуги бровей и алые губы правильной формы. Я окинула ее невольным завистливым взглядом. Мне до нее так же далеко, как зайцу до гордого орла.
- А где же ваш старший сын? - поинтересовалась леди Кари, и я поджала губы.
- Никас задерживается по служебным делам, - ответил барон, - но вскоре он обязательно будет здесь.
- Ох, уж эти служебные дела, - брезгливо сморщила носик леди. - До чего же вы, мужчины, увлечены всякой ерундой.
- Вы правы, леди Кари, - вежливо улыбнулся барон Грай. - Но эта необходимая ерунда.
Мы отошли от брата с сестрой Эррин и продолжили знакомиться с гостями. Когда с церемониями было покончено, отец опять увлекся разговором со знакомым, а меня окликнули. Я обернулась и узрела двух молодых господ, возжелавших моего общества.
- Очаровательная Ана, - воскликнул один из них, - а вы сегодня без мундира...
- Примерить хотели? - живо заинтересовалась я, насмешливо глядя на очередного хлыща.
Хлыщ сник, второй решил не сдаваться.
- Ну, что же вы, Ана, так враждебно реагируете. Ив хотел лишь сделать вам комплимент, - укоризненно сказал он.
- А что вы ждали от рыжей ведьмы? - усмехнулась я, второй тоже смутился. Авторство этого прозвища приписывали именно ему. И надо признать, повод для этого я ему дала.
Хлыщи удалились, время от времени бросая на меня косые взгляды, я им приветливо помахала, больше не оборачивались. А мне опять стало скучно, я пожалела, что так быстро отшила эту парочку. Отец обернулся ко мне и указал на такую же скучающую девушку.
- Поговори с юной леди, солнышко. - сказал он.
Легко сказать, я даже не представляла с чего можно начать разговор, но послушно подошла к ней, чтобы сделать отцу приятное.
- И как вам это сборище разодетых индюков? - полюбопытствовала я.
Девушка удивленно посмотрела на меня и вдруг прыснула в кулачок, затянутый перчаткой.
- Как вы верно выразились, - сказала она. - Вы ведь Анариоль Хард? Дочь самого Лорина Харда?
- Так точно, - машинально ответила я. - А вы...
- Кэйла Кергер, - подсказала девушка.
- Почему скучаете? - я снова задала вопрос, который первый пришел на ум.
- А вы? - ответила вопросом на вопрос Кэйла.
- Я кадет его величества, мне подобные сборища непривычны, даже не знаю, о чем и с кем тут разговаривать, - честно ответила я.
- А я жду своего жениха, сегодня объявят о нашей помолвке. - улыбнулась девушка.
- И кто ваш жених? - живо заинтересовалась я.
- Барон Грай, младший. Его сейчас нет, занят делами, - она искренне мне улыбнулась, я ответила фальшивой улыбкой.
Потому что пол вдруг покачнулся у меня под ногами, и я никак не могла понять, что со мной происходит. Кэйла еще что-то говорила, а я уже ее не слушала, отчего-то чувствуя жгучую обиду. Мне так захотелось оказаться среди своих друзей и сокурсников, где все так просто и понятно! А здесь... Зачем отец заставляет меня сменить привычный мир на то, в чем я совсем не разбираюсь? Взять хотя бы эту милую девушку, которая мне ничего плохого не сделала, а я вдруг представила, как сворачиваю ей шею, и так приятна была эта фантазия, что кровожадная улыбка скользнула по губам. Но Кэйла ничего не заметила, продолжая мне что-то рассказывать, к чему я по-прежнему не прислушивалась и кивала невпопад.
- Простите, мне надо отойти, - выдавила я, стараясь не смотреть на ее милое личико, и на тонкую шейку так же.
- Хотите, я составлю вам компанию, - предложила она.
- Не стоит, - покачала я головой и поспешила отойти от нее.
Кэйла с сожалением посмотрела мне вслед, но тут ее отвлек старший барон Грай, и девушка счастливо ему улыбнулась. Я горько усмехнулась и побрела в произвольном направлении. Вышла из залы и остановилась, раздумывая, куда я иду.
- Ана! - я повернула голову, и увидела барона Грая младшего, взбегающего по лестнице. - Как же я рад, что увидел вас первой, - он открыто улыбался, а я хмуро смотрела на эту улыбка, раздумывая, успеет он блокировать удар, если я сейчас заряжу ему по белоснежным зубам, или нет. - Что с вами? Почему вы такая мрачная?
- Наши сейчас гуляют, - почти соврала я , - мне бы хотелось быть с ними, а я тут торчу и скучаю.
- Дело только в этом? - Ник снова улыбнулся. - Значит, будем избавлять вас от скуки.
- Кэйла тоже скучает, - проворчала я, разворачиваясь обратно.
- Кэйла? - барон чуть задумался. - А, будущая леди Грай. Очень милая девушка, вам надо обязательно с ней познакомиться.
- Уже, - ответила я и посмотрела на него со значением.
- Она вам не понравилась? - совершенно искренне удивился Ник. - Хорошая девушка, еще не испорчена светом, простодушная и открытая.
- С чем вас и поздравляю! - не сдержалась я и прибавила шаг.
- Ана, куда вы побежали? - барон догнал меня и пристроился рядом. - Впрочем, давайте я вас провожу в залу и быстро сбегаю к себе, надо привести себя в порядок и переодеться. Дождетесь меня? - и снова эта заразительная улыбка.
- Делать мне больше нечего, - фыркнула я и сама зашла в залу, где продолжали бродить и переговариваться гости баронов Грай.
Ник не последовал за мной. Я нашла взглядом отца и направилась к нему, собираясь попросить, чтобы мы покинули особняк Граев. Но ничего сказать не успела, потому что генерал вовлек меня в беседу со старшим бароном и Кэйлой. Про помолвку пока не было сказано ни слова. Разговаривали в основном барон с генералом, иногда вставляла реплики Кэйла, я рассеянно кивала, ожидая момента, когда же можно будет попросить отца уехать. Барон Грай время от времени оглядывался, ища кого-то взглядом.
- Ну, наконец-то! - воскликнул барон. - Прошу прощения.
Он покинул нас, а я проследила взглядом, куда побежал наш хозяин. Сквозь разряженную и благоухающую толпу шли два младших Грая, время от времени останавливаясь, раскланиваясь и приветствуя гостей их отца. Невольно бросила взгляд на Кэйлу, она тоже смотрела на сыновей барона и радостно улыбалась. Я сузила глаза, невольно сжала кулаки так, что ногти впились в ладони, и ахнула от неожиданной боли. И это меня отрезвило. Что это я, в самом деле? Отчего схожу с ума? Я же кадет его величества, что за эмоции? Тут же на помощь пришла методика по самоконтролю, отсекающая от сознания все лишнее и ненужное, оставляя главное-подчинение командиру. Непроизвольно вытянулась в струнку, потому что командир стоял рядом и с легкой улыбкой наблюдал за тем, как самый старший Грай отходит в сторону с самым младшим и протягивает руку в нашу сторону. Тут же Кэйла вспорхнула и легкой быстрой походкой направилась к нему.
- Чудесная пара, - шепнул мне отец.
- Здравствуйте, Лорин, - раздалось за нашими спинами.
- Ник! Рад вас видеть, - улыбнулся генерал, и они тепло обнялись.
Я перевела взгляд на Ника, потом на его брата и Кэйлу, снова на Ника. Ах, вон оно что...
- Вы очаровательны, Ана, - шепнул мне Ник, и я легко улыбнулась.
Отвечать ничего не стала, потому что самый старший барон как раз начал громко говорить, объявляя о помолвке своего младшего сына и леди Кергер. А Кэйла действительно миленькая, и такая легкая, вон как просто с ней было начать разговор. Пока я все это думала, раздались вежливые аплодисменты, что означало поздравление с помолвкой, и разряженная толпа направилась к столу, ломящемуся от множества яств.
Мое место оказалось между отцом и Ником. Старший сын барона был немного рассеян. Он вежливо отвечал на вопросы, обращенные к нему, но, казалось, его мысли витали сейчас где-то очень далеко. Не знаю, о чем думал Ник, но я мечтала скорей встать из-за стола. Взгляды, по крайней мере, троих обиженных мной, зорко следили в ожидании какого-нибудь промаха. Вот что за люди? Я даже Идана уважаю больше, чем этих, так называемых, мужчин. Амбал честно предупредил, что будет мстить, а эти? Эти будут высмеивать за спиной, упражняясь в остроумии. Ненавижу светских!
- Сбежим? - я не сразу поняла, что вопрос Ника относится ко мне.
- Сбежим, - решительно сказала я, вставая из-за стола.
- Ник, Ана, - негромко произнес генерал. - Это нарушение этикета.
- Этикет не устав, нарушать можно, - подмигнул Грай, подал мне руку, и мы покинули обеденную залу.
- Уф, - выдохнула я, оказавшись за пределами взглядов расфуфыренной толпы.- Куда бежим?
- Только вперед, - широко улыбнулся барон, увлекая меня вниз по лестнице.
Мы вышли из особняка через другие двери, которых я еще не видела, и оказались в парке, залитом светом луны и витиеватых светильников. Узкие дорожки петляли между красиво подстриженными кустами, уводили в таинственную темноту. За нашими неспешными шагами наблюдали статуи. Я невольно поежилась под их слепыми взглядами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солнышко (СИ)"
Книги похожие на "Солнышко (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Григорьева - Солнышко (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Солнышко (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.