Алексей Налепин - Сказки народов Европы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки народов Европы"
Описание и краткое содержание "Сказки народов Европы" читать бесплатно онлайн.
В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.
Составление, вступительная статья и примечание А. Л. Налепина.
Иллюстрации Г. А. В. Траугот.
— А умеешь ли ты петь?
— Пу-пу, пу-пу, пу-пу, — запел заяц.
— Не выйдет из тебя няньки, слишком плохо поешь, — сказал медведь и снова заковылял по тропинке.
Навстречу ему лиса.
— Куда, дедушка, путь держишь?
— Иду няньку медвежатам искать.
— Возьми меня нянькой.
— А умеешь ли ты петь?
— Только я одна и умею, — похвасталась лиса и ласково запела:
Я спою тебе, малышка,
песню птицы голосистой,
туути-луллаа, туути-луллаа,
туули-луллаа, а-а-а!
— Тебя я возьму, ты поешь очень красиво, — растрогался медведь и повел лису к себе домой.
На следующий день отправился медведь на охоту, а лиса делать ничего не захотела, медвежат не покормила, не почистила.
Вернулся медведь вечером и спрашивает:
— Хорошо ли ты моих детей нянчила?
— Целый день им песни пела, — ответила лиса. Медведь так устал, что больше ничего и не спросил.
Утром снова медведь отправился на охоту. А лисе и дела нет до медвежат, голодные они и совсем неухоженные.
Вернулся медведь вечером, видит — медвежата плачут, есть просят. Разозлился медведь, сейчас накажет ленивую няньку, а хитрая лиса скок на улицу, порх хвостом и бегом в лес.
Как собака и волк на свадьбе у людей побывали
Финская сказка
Перевод Е. Сойни
овстречались однажды в лесу волк с собакой. Набросился волк на собаку, вцепился зубами и потащил в свое логово.
— Не ешь меня, волк, — заскулила собака, — пойдем лучше к людям на свадьбу.
— К людям на свадьбу? — удивился волк. — Как же я туда попаду?
— Вместе со мной. Приходи вечером к амбару, проберемся в избу, никто и не заметит.
Дождался волк вечера, прокрался на условленное место, тут и собака подоспела.
Свадьба была в самом разгаре. Собака и волк проскочили в дверь и шмыгнули под праздничный стол. Сидели, сидели, начала собака тихонько поскуливать. Гости услышали и стали бросать ей угощенье: и мясо, и кости, и пироги — всего было много, собака и волк наелись до отвала. А тут еще рядышком стояла кадушка с квасом. Задвинула собака посудину под стол, и друзья ну квасом-то баловаться.
Доволен волк, сыт, совсем забыл, что рядом люди. Вот он и предлагает собаке:
— Может, споем?
— Что ты! — испугалась собака. — Люди тебя сразу узнают по голосу.
Помолчал волк немного и снова спрашивает:
— Может, споем?
— Не вздумай! — снова предупредила собака.
Волк внял ее совету и на этот раз. Молчал минуту, другую, а на третью не выдержал:
— Тогда я один спою! — И как начал выть: — У-у! У-у! У-у!
Гости зашумели, завизжали, друг у друга спрашивают:
— Откуда волк в доме?
— Откуда волк в доме?
Один гость схватил кочергу, другой полено, третий — железный прут и давай охаживать волка — тот еле с духом собрался да как пустится в лес!
Белка и охотники
Финская сказка
Перевод Е. Сойни
ила-была белка с четырьмя бельчатами.
Вот сидят они у себя в гнезде, слышат — собака лает. Да все ближе, ближе. Видно, охотник какой в лесу объявился. Испугались бельчата, а белка-мать и говорит:
— Надо еще посмотреть, какой это охотник. Может, и бояться его не стоит. Взгляните-ка, детки, как он выглядит.
Высунулись бельчата из дупла, посмотрели вниз и засмеялись:
— Чудной какой-то! Одет нарядно, на голове — шляпа с пером, на ногах — сапоги лаковые. Ружье все в медных украшениях, блестит, как золотое. И собака, видно, хорошо кормлена, так и лоснится.
— Ну, тогда бояться нечего, спите спокойно, — решила белка, — такому охотнику нас не найти.
И в самом деле — охотник постоял, постоял и пошел с собакой дальше бродить по лесу.
— Пустое дерево, — сказал он сам себе, — и белок там никаких нет.
На следующий день еще один охотник набрел на дерево с беличьим гнездом. Лениво постучал топором по стволу, а собака несколько раз тявкнула.
— Посмотрите, детки, что за стрелок сюда пожаловал, — велела белка.
Выглянули бельчата из дупла, смотрят вниз и говорят:
— Охотник в богатой одежде, и ружье у него добротное, а собака жирная, перекормленная, шерсть так и лоснится.
— Нечего бояться, спите спокойно, — сказала белка, — то охотники неумелые, не найти им нас.
Постоял охотник, постоял и пошел с собакой прочь.
На третье утро снова какая-то собака залаяла у дерева.
Выглянули бельчата из дупла и говорят:
— У охотника одежда ношеная-переношеная, ружьишко старенькое, а собака поджарая, быстрая, от нашего дерева ни на шаг.
Встревожилась белка, заторопила сыновей:
— Ох, беда, беда! Это уж настоящий охотник пожаловал! Бежим скорее отсюда!
Бельчата прыг, как кинутся все врассыпную, тем только и спаслись от охотника.
Мневезет
Финская сказка
Перевод Е. Сойни
ила-была на свете старушка, и была у нее дочь, очень искусная пряха. Прослышал о мастерице король, захотел на нее посмотреть. Прискакал он верхом на коне к старушке и стал ее расспрашивать о девушке-искуснице. А старушка давай хвастать, дочь свою нахваливать. И сама не заметила, как сказала о ней то, чего на самом деле и не было, — мол, умеет девушка золотые нити из соломы и глины прясть.
— Золото из соломы и глины? — удивился король. — Такую мастерицу надобно во дворец взять.
Поселили бедную девушку в королевских покоях, привезли ей воз соломы и ушат глины и оставили одну — пусть золото спрядет. Но как ни пыталась девушка прясть золотую нить, ничего не получалось.
Заглянул к девушке принц и пообещал:
— Спрядешь золотую нить, возьму тебя в жены.
Но солома в золото все-таки не превращалась!
Плачет пряха горькими слезами, а что делать — не знает. Вдруг, откуда ни возьмись, карлик. Протянул он девушке серые перчатки и сказал:
— Надень перчатки, помогут они тебе спрясть золотую нить. А уговор у нас будет такой: даю тебе три дня. Коли не узнаешь моего имени за это время, станешь моей женой.
Девушка так боялась королевской немилости, что согласилась на условие карлика и взяла перчатки.
А карлик, гримасничая, сразу исчез.
Только она надела перчатки и начала работу, как из пряжи потянулась золотая нить, да так быстро тянется, так ровненько, что девушка еле успевала пропускать ее через пальцы.
А время шло, пролетели три дня, наступил вечер. Вот-вот придет карлик за пряхой. Только имени-то его девушка так и не знает. Придется, видно, идти ей в жены к карлику.
Вот уж солнышко стало опускаться за лес, полились ручьем слезы девушки. Увидел ее в таком горе принц и решил развеселить:
— Не плачь, я тебе сейчас такое расскажу! Гулял я нынче по лесу, вдруг смотрю — на поляне карлик приплясывает, неуклюже так, а сам поет:
Такое имя — «Мневезет»
не отгадать невесте.
Как только солнышко зайдет,
уйдем с нею вместе.
Вскочила девушка — теперь-то она знает, как зовут карлика, теперь-то она спасена.
Тут вдруг открылась дверь и появился сам карлик.
— Твое имя Мневезет, — крикнула пряха, снимая перчатки. — Я свободна!
Карлик выбежал на улицу, и больше его никто не видел, даже перчатки не успел забрать.
А принц взял девушку в жены.
Добрые советы
Финская сказка
Перевод Е. Сойни
ил когда-то юноша-сирота. Был он очень беден, каждый день голод его навещал. Вот и решил он побродить по белу свету, — может, удастся раздобыть какое-никакое пропитание. Шел он, шел, а вечером, голодный и уставший, оказался в глухом лесу. Вдруг видит, в силках лесная птица бьется. Обрадовался юноша:
— Приготовлю-ка я себе жаркое.
А птица тут и заговорила человеческим голосом:
— Не губи меня, дорогой путник, выпусти на свободу.
У юноши было доброе сердце, выпустил он птицу на волю. Расправила она крылья и молвит:
— Дам тебе в благодарность такой совет. Иди по этой тропе, пока не увидишь большой дуб, залезай на него и сиди на ветвях всю ночь. А там увидишь, что будет.
Пошел юноша по тропе, увидел дерево, забрался на него, уселся на крепкую ветвь, сидит. И чудится юноше, кто-то под дубом разговаривает. Прислушался — точно, три гнома беседуют.
— Слышали? — говорит один. — В королевском парке ручей пересох, раньше-то в нем уж такая чистая вода текла! Кто догадается повалить сосну, что растет рядом с ручьем, подрыть ее корни, тот снова воду вернет.
— И я знаю один секрет, — сказал другой. — В королевском лесу раньше было много лосей, а сейчас — ни единого. А не знает король, что звери боятся лосиных рогов у ворот парка. Снять бы эти рога, живо лоси назад вернутся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки народов Европы"
Книги похожие на "Сказки народов Европы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Налепин - Сказки народов Европы"
Отзывы читателей о книге "Сказки народов Европы", комментарии и мнения людей о произведении.