» » » » Радек Кнапп - Советы пана Куки


Авторские права

Радек Кнапп - Советы пана Куки

Здесь можно скачать бесплатно "Радек Кнапп - Советы пана Куки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Радек Кнапп - Советы пана Куки
Рейтинг:
Название:
Советы пана Куки
Автор:
Издательство:
Симпозиум
Год:
2008
ISBN:
978-5-89091-383-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Советы пана Куки"

Описание и краткое содержание "Советы пана Куки" читать бесплатно онлайн.



Радек Кнапп родился в 1964 году в Варшаве, с 1976 года живет в Вене. Закончил торговый техникум, учился философии в университете, подрабатывал банщиком, продавцом сосисок в киоске, тренером по теннису. С 1994 года профессиональный писатель. Автор сборника рассказов «Франек» (1994; рус. пер. 1999), романов «Утка с апельсинами» (1996), «Бумажный тигр» (2003) и книги «Польша: инструкция к применению» (2005).

Роман «Советы пана Куки» (1999) — яркое и ироничное повествование о молодом человеке, приехавшем из Польши на «золотой Запад». Причудливо смешивая традиции плутовского романа и романа воспитания, Кнапп — проводит своего героя по улицам и закоулкам Вены, где тот попадает в смешные, нелепые и грустно-романтические ситуации.






Я снова погляделся в зеркало и тихонько позвал:

— Лотар, подойди, пожалуйста!

— Это обязательно? Клингоны как раз перешли в наступление.

— Обязательно.

Он убавил громкость и притащился на кухню. Стоя в дверном проеме, выжидательно смотрел на меня.

— Знаешь, кого я только что встретил? — спросил я, не отрываясь от зеркала.

— Понятия не имею. Мэрилин Монро? Эрика Хоннекера? Эй, парень, там фильм идет!

— Помнишь, мы рассказывали тебе про скинов, которых Болек отделал в метро примерно месяц назад?

— Очень смутно.

— Я встретил их.

— И что? Каждый день я встречаю десятки скинов. В чем суть-то?

— Суть в том, что теперь я должен Бернштейну сорок тысяч шиллингов.

Лотар подошел к столу и сел:

— Рассказывай.

Я рассказал, что произошло. Во всех подробностях. Даже дословно воспроизвел все реплики, не отрывая при этом глаз от зеркала, будто рассказывал себе самому.

Лотар слушал с возрастающим интересом. А к концу пришел в такое возбуждение, что промчался через всю комнату и выключил телевизор. Потом вернулся и, покачав головой, сказал:

— Если бы можно было торговать комплексами неполноценности, скины бы моментально разбогатели. Не понимаю только, с чего это Болек тогда так разъярился?

— Чтобы понять, тебе пришлось бы тоже выкопать бассейн.

Я умолк. У меня не было уверенности, что виноват был именно Болек. Ведь можно было винить и мои идиотские кроссовки, и тысячу других вещей. Не говоря уж обо мне самом. В конце концов, именно я некоторое время назад весьма настойчиво постучался в дверь пана Куки, потому что мне, видите ли, захотелось на Запад.

Вдруг Лотар встал и сказал:

— Не переживай. Я одолжу тебе денег.

Я удивленно на него воззрился:

— Сорок тысяч шиллингов?

— У меня есть счет в банке, предки переводят туда деньги. Сейчас, правда, остаток не очень большой, но если поговорить с управляющим, я уверен, все можно будет устроить.

— Тогда нам нужно завтра же попасть в банк. Бернштейн возвращается в понедельник. Это последний шанс.

— Я все равно собирался идти туда завтра по поводу кредитки.

Я посмотрел в зеркало и ощутил слабую надежду. В ушах все еще звучали слова шефа:

— Вы приносите счастье, Вальдемар.

Лотар подошел ко мне и встал рядом. Теперь в зеркале отражались две головы. Он ухмыльнулся, будто хотел убедиться, что все зубы у него на месте. Потом потрепал меня по плечу:

— Знаю, что ты чувствуешь. Дело даже не в деньгах. Просто не хочешь, чтобы тебя могли посчитать вором. Особенно в этой стране, где о твоих соотечественниках принято думать плохо. Не волнуйся, завтра спасем твою честь. Воришка Лотар поможет тебе вернуться на путь добродетели. Ирония судьбы. Согласен?

22

На следующий день мы с ним уже сидели в банке на кожаном диване и ждали, когда начальник отдела, некий доктор Хефтль, сможет нас принять. Лотар влез в черный костюм от Армани, я надел другую рубашку и туфли. Туфли мне одолжил Лотар, когда выяснилось, что у нас один размер. По дороге в банк мы зачем-то заглянули в магазин Бернштейна. Лотар очень настаивал. А оттуда прямиком в банк.

В противоположном конце зала показался молодой служащий, с огромной скоростью приближавшийся к нам. Он остановился, сделал приглашающий жест в сторону лифта и сказал:

— Доктор Хефтль ожидает вас в своем кабинете. Следуйте за мной, пожалуйста.

Мы вошли в лифт размером с нашу кухню, и на отполированной до блеска панели слева от двери служащий нажал нужную кнопку. Лифт бесшумно поехал вверх. Через стеклянную дверь я мог следить за изменениями в банковском интерьере от этажа к этажу. Чем выше мы поднимались, тем пустыннее и одновременно просторнее и светлее становились коридоры. На стенах теперь висели картины, на полу стояли статуи. Тот этаж, на котором мы вышли, прямо-таки ломился от образцов современного искусства, навевавших почему-то мысли о пицце, попавшей в центрифугу.

— Да ты не пытайся понять, что на них изображено, — прошептал Лотар.

Молодой служащий остановился перед одной из дверей и сказал:

— Дальше вас проводит секретарь доктора Хефтля. Удачи в вашем деле.

Он вернулся к лифту и поехал вниз.

— Расслабься, Вальди, — сказал Лотар. — Я прекрасно здесь ориентируюсь. Я практически вырос в банке. Не забудь только, что я тебе говорил: разговаривать буду я. И вообще, в течение следующих десяти минут босс — я, договорились?

Дверь открылась, и появилась рыжеволосая женщина в мини-юбке.

— Я секретарь доктора Хефтля, — представилась она. — Он ждет вас. Проходите, пожалуйста.

Следом за ней мы вошли в помещение, раза в два более просторное, чем вся наша квартира.

Начальник отдела доктор Хефтль сидел в противоположном его конце за письменным столом красного дерева и читал какую-то бумагу. Не поднимая глаз, он указал на кресла возле стола и сказал:

— Садитесь, господа. Я сейчас закончу.

Мы приблизились к его столу и уселись в удобные кожаные кресла. Пока Лотар изучал кабинет, я рассматривал самого доктора. Он, наверное, был ровесником моего отца, его слегка удлиненное лицо было гладко выбрито. Серый костюм, не шедший ни в какое сравнение с костюмом Лотара. Галстук повязан неаккуратно. Доктор Хефтль, очевидно, не являлся фанатиком порядка, и на столе царил полный хаос, как после ядерного взрыва. На стене за его спиной висел какой-то талисман. В рамочке под стеклом — сигарета. Ниже болтался маленький молоточек, под которым надпись: «В случае необходимости разбить».

Наконец доктор Хефтль оторвался от бумаги и приподнял ее в руке, чтобы мы могли ее видеть.

— Некоторые люди не понимают, когда следует остановиться, — сказал он и демонстративно бросил бумагу в ящик стола. Потом откинулся в кресле и взял в руки визитку, отпечатанную накануне Лотаром в автомате.

— Господин Вернер. Из Штуттгарта, — прочел он вслух. — Очень приятно. А вы кто же будете?

Лотар пришел мне на выручку:

— Это господин Шмидт. Мой друг и советник по финансовым вопросам.

Доктор Хефтль улыбнулся:

— Когда-то у меня тоже был друг и одновременно советник. Это закончилось довольно быстро, — он посмотрел на нас так, словно увидел идеальную возможность реализовать наконец давно задуманное. — Вы ничего не имеете против, если прежде чем перейти к деловой части нашего разговора мы выпьем чаю? Что-то у меня в горле пересохло.

Мы с Лотаром переглянулись.

— Почему бы и нет? — сказал Лотар. — А если бы у вас нашелся зеленый чай, это было бы просто великолепно.

— Наконец-то передо мной настоящие деловые люди, — сказал он и подозвал секретаршу, стоявшую наготове в другом конце комнаты. — Фройляйн Нич! Зеленый чай для наших гостей из Германии, а для меня — как обычно.

— Через секунду будет готово, господин доктор, — обрадовалась фройляйн Нич и рысью выскочила из комнаты.

— Секретарши, — задумчиво покачал головой доктор Хефтль, — относятся к нам по-матерински. — Он сложил руки лодочкой и повернулся к Лотару. — Господин Вернер? Вы, наверное, хорошо знаете свой город. Штуттгарт, я имею в виду. Скажите, существует ли еще кафе «Соло» на улице Шенеманнштрассе? Там всегда подавали отличный чай с ромом.

— Да что вы, его закрыли два года назад.

— Не может быть, — сказал доктор Хефтль. — Не знаете, почему?

— Владелец обанкротился. Назначили кризисного управляющего, и теперь там «Макдональдс».

Доктор Хефтль пару раз кивнул.

— Да-а, все меняется к худшему, — он наклонился вперед и продолжал доверительным тоном, — а ведь с небольшими финансовыми проблемами справиться не так уж и трудно. Вот взять хоть наш банк. У нас есть вклады, к которым клиенты не прикасаются годами, нет, десятилетиями! Одной тысячной доли с лихвой хватило бы, чтобы уплатить долги такого кафе, как «Соло». А клиенты ничего бы и не заметили.

Доктор Хефтль вдруг заметил, что сболтнул лишнего, и продолжал:

— Разумеется, я разговариваю с вами как частное лицо, а не как начальник отдела в этом весьма уважаемом заведении.

— Если так дальше пойдет, — продолжал свою мысль Лотар, — в один прекрасный день все мы проснемся в одном большом «Макдональдсе». Я имею в виду, если частные лица не объединятся в борьбе, нам с вами никто не поможет.

— Золотые слова, господин Вернер, жаль, Господь нас не слышит.

— Если бы там наверху открыли «Макдональдс», он бы нас сразу услышал.

Доктор Хефтль засмеялся. Еще немного, и из глаз у него брызнули бы слезы. Мне ни разу еще не приходилось видеть начальника банковского отдела, но как частное лицо доктор Хефтль оказался очень веселым человеком. Он перестал смеяться и крикнул:

— А вот и наш чай!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Советы пана Куки"

Книги похожие на "Советы пана Куки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Радек Кнапп

Радек Кнапп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Радек Кнапп - Советы пана Куки"

Отзывы читателей о книге "Советы пана Куки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.