» » » » Таня Брайт - Любить по-фпанцузски


Авторские права

Таня Брайт - Любить по-фпанцузски

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Брайт - Любить по-фпанцузски" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Брайт - Любить по-фпанцузски
Рейтинг:
Название:
Любить по-фпанцузски
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любить по-фпанцузски"

Описание и краткое содержание "Любить по-фпанцузски" читать бесплатно онлайн.



Прошло восемнадцать лет, и вот совсем уже скоро должно исполниться древнее пророчество, и дочка Алекс и Валентина может стать самым сильным оборотнем в ордене и изменить ход истории. Родители пытаются уберечь ее от судьбы, но девушка, к несчастью, больше всего на свете хочет стать похожей на свою семью! Как можно спасти ту, которая не является собой? И что вообще можно сделать, если самый близкий человек на самом деле чужой? Борьба за место Хранителя ордена начинается…






— Милорд, давайте выйдем на свежий воздух, — графиня приподнялась на цыпочки, и притянув де Винсена за шею, нежно прошептала ему на ухо, — иначе я потеряю сознание.

— Я готов исполнить любое ваше желание, миледи. — граф улыбнулся. — Можно выйти на балкон.

Леджер подозвал слугу, который принес Мари ее меховую накидку. Взяв с подноса два бокала, граф последовал за Мари, которая двинулась вперед плавно покачивая бедрами. Они вышли на балкон, и девушка глубоко вдохнула свежий воздух. Звуки музыки слабо долетали из зала, как будто им препятствовала глухая стена.

— Вам легче? — Леджер протянул девушке шампанское.

— Да! — Мари прикоснулась губами к краю бокала и сделала небольшой глоток.

— Вы прекрасны, как никогда! Вы знаете, что сможете свести с ума любого мужчину, который пробудет рядом с вами больше чем пару секунд? — граф провел рукой по изящной шее, дотрагиваясь до цепочки.

— Но вы же со мной провели почти целый вечер, — Мари облизнула губы. Девушка поставила шампанское на перила и обхватила мужчину за шею. Широкие рукава сползли вниз и оголили до локтя нежные руки. Ловкие пальчики стащили черную маску с глаз Леджера и взлохматили густые волосы.

— Поэтому я безнадежно сумасшедший, у которого вы украли разум и сердце.

Леджер сжал Мари, и девушка впилась губами в его губы, больше не сдерживая свое желание. Внутри графини бушевало пламя, которое распалялось жаркими губами Леджера. Мари ощутила под пальцами вену на шее графа и ниточку пульса. Все произошло так быстро, что девушка еле сдержала порыв своей настоящей сущности. Дикое желание страсти смешалось с не менее дикой жаждой крови. Тело графини вытянулось, но она с силой оттолкнула графа и отошла в сторону. Мари прикрыла горевшие злобой зеленые глаза и приложила ладонь к быстро вздымающейся груди.

— Мари, с вами все в порядке? — спросил взволнованно де Винсен.

— Немного закружилась голова. — девушка прямо посмотрела в бархатные глаза графа. За много лет она научилась управлять своими чувствами и моментально приходить в норму.

— Миледи, мне давно следовало сказать эти слова. — Леджер взял ладонь графини в свои. — Я не могу больше ждать: вы станете моей женой?

— Вы устроили замечательный бал! — Мари обольстительно улыбнулась и послала озорной взгляд графу. — И да, я согласна стать вашей женой. — просто ответила она.

— Мари, я счастлив! — Леджер нежно обнял девушку. Он давно любил Мари де Волант со всей силой, на которую было способно его мужественное сердце. Но граф не знал истинных чувств девушки и сущности скрытой за ангельской внешностью.

— Вам нужно идти к гостям. — Мари слегка отстранилась от мужчины. — А я слишком устала, чтобы последовать за вами. Разрешите я пару минут побуду здесь, а потом уеду домой.

— Я сопровожу вас! — Леджер поцеловал ладошку графини и прижал ее к щеке.

— Нет, ни в коем случае! — Мари склонила голову набок. — Счастье переполняет меня, и я хочу обдумать все в одиночестве. Иначе, если вы будете рядом, я совершу какой-нибудь необдуманный поступок, за который мне потом будет очень стыдно.

— Я не верю, миледи, что вы можете совершить что-то плохое. — Леджер с большой неохотой отпустил девушку из объятий. — Надеюсь на скорою встречу, и не буду больше настаивать из страха показаться вам навязчивым. — граф гордо поднял голову.

— Приглашаю вас на чашку утреннего чая. — Мари изящно повела плечами. — До встречи.

— Приглашение принято. Если вы передумаете ехать одна, то я к вашим услугам. — Леджер склонил голову в поклоне, и улыбнувшись в последний раз девушке, вышел в зал.

Через несколько минут Мари покинула убежище и спустилась к гостям. Перед глазами девушки замелькали лица в масках, как ей показалось с бешеной скоростью. Громкая музыка давила на уши. Перед расширенными зрачками Мари все поплыло, а к горлу подступил ком. Дыхание перехватил спертый воздух, и графиня, собрав последние силы, проскочила к выходу мимо разгоряченных тел.

* * *

— Мой муж! Барон Дюмон пропал! — женский визгливый голос разнесся по всему залу, когда веселье было в самом разгаре.

Танцующие пары остановились, как по мановению волшебной палочки. В мгновение ока около баронессы собралась толпа любопытствующих зевак.

— Что случилось? — толпа почтительно расступилась и де Винсен подошел к женщине.

— Его… его — всхлипы мешали изрядно захмелевшей баронессе сказать слово, — его нигде нет.

— Расскажите все толком! — воскликнул граф. — Может быть ваш муж уехал домой, а вы устраиваете панику напрасно.

— Наша карета здесь, — строгий голос отрезвил женщину. — Мы собирались домой, и пока я прощалась с госпожой де Бланшар, мой муж ушел за накидкой. Прошло более получаса, но он так и не вернулся. Слуги не видели его. По моей просьбе они обыскали все, но барона нигде нет.

Граф де Винсен, никогда не терявший хладнокровия, послал слугу к дому Дюмонов, на случай если барон уже дома. Пока дамы успокаивали баронессу и давали ей нюхать ароматические соли, чтобы женщина не потеряла сознание, слуга на разгоряченной лошади приехал назад с весьма неутешительными вестями: Дюмона дома не оказалось. Кто-то предложил прочесать окраину леса, находившегося рядом с замком де Винсена. Все мужчины, изрядно захмелевшие, ухватились за эту идею, считая все происходящее занимательным приключением. Никто кроме баронессы Дюмон не допускал и мысли, что с бароном случилось действительно что-то серьезное. Всем желающим были розданы фонарики, и нестройная толпа прямо с разгоряченного бала вывалилась на морозный воздух.

Рассерженный из-за непредвиденных обстоятельств Стефан с фонариком в руке также отправился по направлению к лесу. Юноша искал глазами среди вышедших на улицу женщин Мари, которую потерял из вида к середине праздника. Он не знал, что девушка давно покинула замок. Юноша не верил в исчезновение барона: скорее всего мужчина заснул где-нибудь на верхнем этаже и теперь спит и видит сны. А им приходится пробираться по лесу в кромешной тьме и холоде.

Искатели приключений, нежели барона, разбрелись кто куда. Лероа оказался один. Он осторожно ступал по заледеневшему снегу и пару раз чуть не упал. Ветки деревьев густо оплетали пространство и замедляли движение, цепляясь за незадачливого путника. Стефан раздвигал их руками и делал шаг за шагом вглубь.

Ночь выдалась морозная, молодой человек ощущал, как холод пробирается под одежду и помалу сковывает движения. Стефан выругался, когда прямо под его носом взлетела какая-то встревоженная птица. Его сердце забилось еще сильнее. Страх захватывал Лероа в свои сети, впиваясь цепкими пальцами в душу.

— Нужно возвращаться назад! Иначе меня самого придется искать. — Стефану не пришлось долго уговаривать самого себя. Лучше прослыть трусом и вернуться, чем остаться одному в лесу на ночлег. Виконт подул на замерзшие руки и постарался их согреть. Он поежился и посмотрел на круглую луну, выглядывающую из-за густо сплетенных ветвей. Небо заволакивали черные тучи. Появились первые легкие снежинки, которые кружились в вальсе и медленно падали на землю.

Вой волка совсем рядом прорезал мертвую тишину. Стефан в ужасе вздрогнул и остановился. Из ближайших кустов послышался шорох и тихий стон. Воспаленное любопытство взяло верх над чувством самосохранения, хотя разум кричал, что нужно бежать со всех ног. Лероа осторожно раздвинул кусты и замер на месте от испытанного шока.

Мари де Волант в белой сорочке стояла на коленях над телом барона. Черные локоны графини рассыпались по груди мужчины и спустились на снег.

— Мари! — Стефан ахнул. — Что с вами?

Мари резко обернулась и встала с колен. Ее алые губы были испачканы в крови, и капельки стекали с подбородка на сорочку, а зеленые глаза с расширенными зрачками горели дьявольским огнем. Лицо Мари перекосила жуткая ухмылка, и девушка, ступая босыми ногами по снегу, медленно стала приближаться к Стефану.

— Вы здесь? — с издевкой в голосе спросила Мари. — Я не думала, что вы такой смелый. — девушка тыльной стороной ладони провела по губам, стирая кровь.

— Не подходите! — Лероа попятился назад. Его сердце бешено колотилось в груди и грозило сломать ребра, руки дрожали, а колени подгибались. Он споткнулся обо что-то твердое и упал. Фонарь отлетел в сторону, керосин вылился и огонь потух.

— Еще сегодня утром вы называли меня ангелом и признавались в любви, а сейчас увидев мое истинное лицо, куда-то резко заспешили. — Мари нахально рассмеялась. — Вот они мужчины и их клятвы!

— Кто вы? Какое исчадие ада скрывается за вашей внешностью?

— Я такая, какая есть! — графиня с бесстыдным выражением лица начала развязывать ленты рубашки. — Вы же хотите меня! Я знаю!

На глазах у обезумевшего Стефана Мари упала на четвереньки. Ее тело нереально вытянулось с характерным хрустом костей. Волчий вой огласил тишину. Ноги и руки изменили форму. Лицо удлинилось, и показались оскаленные клыки, грозящие разорвать плоть. Перед виконтом Лероа вместо графини Мари де Волант на четверых лапах стояла белоснежная волчица. Она была готова совершить прыжок, и юноша мысленно попрощался с жизнью. Вся недолгая жизнь промелькнула перед ним, когда совсем рядом раздались человеческие голоса и смех.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любить по-фпанцузски"

Книги похожие на "Любить по-фпанцузски" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Брайт

Таня Брайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Брайт - Любить по-фпанцузски"

Отзывы читателей о книге "Любить по-фпанцузски", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.