Рут Валентайн - Момент истины

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Момент истины"
Описание и краткое содержание "Момент истины" читать бесплатно онлайн.
После смерти отца Эйва Кендалл поступила на курсы медсестер. На втором году учебы она влюбилась в Гордона Своупа, приятного юношу, в меру испорченного, и столь же сказочно красивого, сколь и богатого. Эйва была на седьмом небе от счастья. Она уже готовилась примерить обручальное кольцо, когда все неожиданно закончилось. Оказалось, что у Гордона никогда не было намерения жениться на ней.
Тяжело пережив крушение своей любви, Эйва переехала в Сисайд и поступила на работу в местную больницу. Именно здесь она и встретила главного мужчину своей жизни…
За обедом, накрытым в кухне, они много смеялись, глядя на слепые маневры щенка, который беспомощно скользил по блестящему линолеуму, налегали на омлет и хрустящие, пропитанные маслом тосты. Обед был исключительно вкусным, и его съели без остатка. Тони полностью поглотила его новая роль опекуна пушистого комочка. Он согрел молоко и по совету отца налил его в детскую бутылочку. Все трое дружно присели на корточки перед щенком и с интересом наблюдали за тем, с какой жадностью тот скользит своим маленьким розовым ротиком по соске на бутылке.
— Сообразительный, да, пап? Смотри, как ему нравится!
Крохотный хвостик вилял все слабее и слабее, пока наконец Изабелла не насытилась, и ее не сморил сон. Маленьким шариком она улеглась прямо на полу кухни.
Эйва смеялась вместе со всеми. Ей казалось, что Она попала в другой мир, где творятся настоящие чудеса. Она стала полноправной участницей этой восхитительной домашней сценки, и ей казалось, что это уже навечно. Яркая кухня плыла перед ее глазами, а когда Блейк заговорил снова, Эйва подумала, что сердце ее сейчас выпрыгнет из груди. Словно лунатик, она собрала посуду со стола и положила ее в моечную машину. Руки у нее слегка дрожали. Глядя на Блейка, который отнес заснувшего щенка в корзинку, она почувствовала головокружение.
— …Как ты думаешь, Эйва?
Она вздрогнула от неожиданности.
— Что… М-м… Прости, я не расслышала, что ты сказал:
— Как ты думаешь, можно отнести корзинку в спальню Тони на ночь?
Душа ее воспарила… Интересно, подумала она, отразилась ли моя радость на лице? Быть здесь, рядом с двумя любимыми людьми… Это казалось ни с чем не сравнимым блаженством. Они спрашивают ее мнения… Ее мнения! Она всегда будет в этой маленькой семье, и всегда к ней будут обращаться за тем, чтобы услышать ее мнение по тому или иному вопросу, а она будет советовать терпеливо, с любовью…
— Главное, чтобы Изабелла не замерзла, — сказала она с мягкой улыбкой. — Спокойной ночи, Тони. Спокойной ночи, Изабелла.
Пройдя из маленькой кухни в освещенную огнем камина гостиную, Эйва огляделась вокруг, будучи еще не в силах унять дрожь. Это дом старого капитана, подумала она радостно, а вовсе не Элен Стонтон. Дом наполнен воспоминаниями о кораблях, штормах, морских закатах над бурной водой. Этот дом никогда не будет напоминать о женщине, которая даже из могилы источает зло, настраивая сына враждебно к отцу.
— Боже всемилостивый! — прошептала Эйва с закрытыми глазами. — Дай мне силы наладить здесь мир и покой, любовь и понимание!
Наверху приглушенно звучали голоса отца и сына. Эйва, прислушиваясь, ощущала, как на нее накатывают волны такого счастья, что оно было едва не болезненно. Она подошла к кожаному креслу и робко коснулась его. Ее пальцы пробежали по спинке. Вот здесь он отдыхает, откидывая голову назад и кладя руки на подлокотники. Она прикоснулась и к подлокотникам, представив себя здесь с Блейком. Вот он сидит и смотрит на нее… Она говорит, а он слушает, внимательно, с интересом.
О, какой бы любящей женой стала она этому человеку, который так страдал, пережил в жизни так много жестоких разочарований!
Эйва даже не заметила, как он вернулся. Наверное, он какое-то время молча стоял сзади и смотрел на нее. А она его не видела и не слышала…
— Наши малыши заснули, — сказал он тихо. Эйва резко обернулась, и Блейк тут же отвел глаза, устремив взгляд на огонь в камине: — Я уж и забыл, — проговорил он задумчиво, — когда Тони последний раз желал мне спокойной ночи. — Он потер руки от радости, которая, как Эйва с болью отметила про себя, не имела к ней никакого отношения. Наконец он очнулся от своей задумчивости и преувеличенно дружески произнес: — Ну, похоже, пора мне отвезти тебя домой, а? Уже поздно, а завтра у нас тяжелый день.
11
Маленький сад был залит осенним солнцем, в воздухе стоял теплый и приятный аромат хризантем. Поздние розы тянулись по выбеленной известкой стене, которая отделяла сад от улицы. Вернувшись из больницы, Эйва сразу же переоделась в короткие шорты и легкую рубашку. Она как раз разрыхляла землю у саженцев, когда вдруг услышала стук каблучков и радостный голос.
— Здрасьте вам! Молодая жена вернулась в свое старое гнездо!
Эйва обернулась, и Китти тут же бросилась ей на шею.
— Сан-Франциско — это какой-то зверинец! — затараторила она, смеясь и глядя на подругу влажными от слез радости глазами. — И еще у нас с Гари там произошла первая ссора! Во время медового месяца, можешь себе представить?
— Пойдем выпьем чего-нибудь холодненького, — предложила Эйва. — И поговорим. Я уже собрала все твои вещи, осталось только погрузить их в машину. Надеюсь, ваша… э-э… размолвка закончилась примирением?
Впрочем, Китти выглядела такой счастливой, что Эйва вздохнула с облегчением.
— Одно время я думала, что это серьезно, — призналась Китти, — ты только представь. Гари стал заигрывать с хозяйкой гостиницы прямо за моей спиной! В буквальном смысле!..
— Возможно, он знал ее во время своей холостяцкой жизни? — дробя лед, предположила беззаботным голосом Эйва. — Он как-то объяснился?
— Объяснился?! Такой скандал затеял, что не поверишь! Я целый час не могла его простить! Я засекла время: честное слово, ровно час!
— Китти, Китти, ай-яй-яй! Как тебе не стыдно!
— Ничего, — махнула рукой Китти, взяв в руки ледяной стакан. — Ты сама мне как-то говорила, Эйва, что Гари — это такой парень, за которым нужен глаз да глаз. Говорила? Ну вот. И когда я увидела, как он строит этой чертовке глазки… прямо за моей спиной, когда мы танцевали… я чуть с ума не сошла! Поначалу я ничем себя не выдала и только наблюдала, чтобы быть полностью уверенной, что не ошиблась…
— Ну ладно, милая. Пофлиртовал Гари немного — и что? Ты же знаешь, каким успехом он пользуется у женщин.
Китти подняла руку, на которой поблескивало кольцо с бриллиантом.
— Подожди! Подожди, пока я доскажу до конца! Когда я поняла, что не ошиблась, я двинула прямо к этой даме, которая стреляла в Гари своими маленькими глазками, и хорошенько осадила ее!
— Ты… Надеюсь, ты не устроила сцены, Китти?
— О нет, я просто… просто я сказала ей, причем довольно громко, что ей следует поискать себе мужчину, более подходящего ей по возрасту! Что ты смеешься?
Эйва с трудом взяла себя в руки.
— Вот в этом вся твоя бешеная ирландская сущность! Ну а что Гари?
— Перепугался до смерти! — Китти перестала смеяться и сказала задумчиво: — А знаешь… я тогда подумала: ведь еще никто и никогда не брал Гари на короткий поводок. Такое с ним было впервые. До этого момента ему все сходило с рук.
— Хорошо, но сейчас-то, надеюсь, у вас все нормализовалось? — спросила Эйва. — Вы не прервали медовый месяц из-за этой размолвки?
— Нет, конечно. Разве Гари мог нарушить свои планы, ведь на носу морской карнавал. Он бы ни за что не простил себе, если бы сорвал это первоклассное представление. Ну ты-то меня понимаешь, конечно. Кстати, в эту минуту он прыгает с доской на этих волнах, как натренированный тюлень.
Эйве все-таки почудилась скрытая тревога в словах подруги. Она взяла Китти за руку:
— Милая, хороший брак — это не манна с небес. Нужно время. Ты строишь свою семейную жизнь сама, кирпичик за кирпичиком, камешек за камешком. Это порой занимает всю жизнь. Далеко не всегда тут все просто. А ты как думала? Всю жизнь лунный свет и тихая музыка? Что же касается Гари, то он всегда на виду. У него такая работа. Он просто обязан быть обаятельным. Тебе надо делать на это скидку, Китти.
— Как бы не так! — процедила Китти сквозь зубы. Затем она вновь расслабилась и расплылась в своей знаменитой улыбке. — Впрочем, насчет времени ты, конечно же, права, подружка. Я знала, кому рассказывать эту историю. Только тебе!
Когда машина была нагружена вещами и Китти уехала, Эйва почувствовала грусть. Комната, в которой жила Китти, казалась какой-то осиротелой, непривычно аккуратной и голой. Там, где на стенах висели картины, теперь выделялись только бледные пятна. Интересно, сложится ли жизнь у них с Гари? Это же надо! Пришла за советом к девице!
Кто бы помог ей самой разобраться в собственных проблемах…
Вечер в доме Блейка прошел очень приятно, однако с того дня доктор больше не пытался увидеться с ней. Более того, она заметила, что взаимосвязь, которая установилась тогда между ним и Тони, вновь нарушилась. Недавно она встретила мальчика на пляже со щенком на руках. Тони как раз учил Изабеллу ходить. Щенок постоял несколько секунд на своих шатких лапках, а потом нетвердо, спотыкаясь, заковылял вперед.
— Когда вернется Гари? — спросил Тони с надеждой. — Уже почти неделя прошла!
— Не знаю, Тони, — с мягкой улыбкой сказала она. — Но когда он вернется, то будет очень занят, тебе ведь это известно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Момент истины"
Книги похожие на "Момент истины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рут Валентайн - Момент истины"
Отзывы читателей о книге "Момент истины", комментарии и мнения людей о произведении.