» » » » Ли Монро - Темное сердце навсегда


Авторские права

Ли Монро - Темное сердце навсегда

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Монро - Темное сердце навсегда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Монро - Темное сердце навсегда
Рейтинг:
Название:
Темное сердце навсегда
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное сердце навсегда"

Описание и краткое содержание "Темное сердце навсегда" читать бесплатно онлайн.



Джейн Джонас приближается к своему 16-летию, и обеспокоена своими тревожными повторяющиемися снами, в которых один и тот же таинственный мальчик её возраста приходит к ней, и говорит Джейн, что они судьба друг для друга. Её мать больше беспокоится о её лунатизме, но в мире Джейн, сны и реальность вот-вот столкнутся … Когда она развивает дружбу с загадочным новым незнакомцем в городе, блондином, супер-крутым Эваном, для неё это интересно, это что-то новое, и Джейн хочет, его больше, чем она когда-либо хотела кого-то — пока её тайный парень из снов не становится на пути. Теперь Джейн оказывается между двумя мирами: один знакомый, но с оттенком романтики и волнения, другой темный и опасный, где ангелы, оборотни, и неотразимый незнакомец пытается соблазнить ее... Переведено для https://vk.com/lovefantasybooks  






Глаза Эвана опустились вниз. — Конечно, нет. — сказал он, но его рука нашла мою и он сжал её. Я тоже сжала его руку, мои ноги снова превратились в желе.

Мама вернулась из своих мыслей в которых она витала. — Во всяком случае, это было давно. Я была молода и … глупа тогда. — Она наклонилась, чтобы поцеловать папу в щеку. — И у меня есть мой замечательный Джек.

Я застонала и закатила глаза глядя на Эвана. — Мне очень жаль. Она обычно не такая, как сейчас.

Челюсть Эвана, казалось, немного сдвинулась, и я плохо себя почувствовала. Должно быть, он думал о своих родителях. Я встала.

— Я пойду помою тарелки, — сказала я быстро. — Всё было действительно вкусно, мама. Спасибо.

— Нет проблем, — она пренебрежительно махнула своей салфеткой. — Это на самом деле, даже хорошо для меня. — Она и мой папа улыбнулись друг другу.

— Тебе нужны лишние руки? — Эван отодвинул свой стул, но я покачала головой.

— Ты гость, — сказала я, улыбнувшись. — Поговори лучше с мамой.

— У тебя такой интересный шрам, — сказала моя мама Эвану, когда я собирала посуду. — Как ты его получил?

Эван непонимающе посмотрел на неё.

— Шрам, — сказала мама, наливая себе еще один бокал вина. — На твоей шее.

Эван открыл рот, колеблясь, прежде, чем он коснулся пятна на горле пальцем. — Этот? Я получил его, когда я работал на лодках в Австралии. Некоторые горячие искры металла отскочили от моей шеи… — Он нежно потер его. — Только металлический диск оставил небольшой отпечаток.

— О, Господи, — сказала моя мама, теперь её тон был более бодрый в отличие от того, которым она говорила несколько минут до этого. — Должно быть, было больно.

Эван кивнул. — Немного.

— Бедняжка, — сказала я, касаясь его руки. — Он останется навсегда?

— На целую вечность, — сказал он, насмешливо, но глаза его были мягкими.

— Иди и возьми чизкейк, Джейн, — сказала мама, портя такой идеальный момент. — Он стоит в холодильнике. На второй полке.

Эван быстро подмигнул мне, когда я проходила мимо него и собирала мусор со стола. — Чизкейк — моё любимое блюдо. Вы великий повар, Анна.

— Ох, прекрати. — Я видела её довольную улыбку. — Тебе скоро он надоест. — Она постучала по моей руке, когда я прошла на кухню. — Спроси у Джейн. Она подтвердит.

— Я надеюсь, у меня будет шанс, чтобы мне он надоел, — сказал Эван, смело, и я оглянулась на маму. Но её губы были подняты, она улыбалась. После обеда, Эван непременно хотел помочь маме с мытьём посуды, и папа пошел, чтобы забрать из дома Кэссиди Дот. Я же была в каком-то оцепенении. За последние три часа я посетила мир, населенный оборотнями и вампирами, и представила своего друга своим родителям. Кто сказал, что у меня скучная и тихая жизнь? Все может измениться в одно мгновение. Я выглянула в окно и посмотрела на верхушки деревьев и вспомнила звук стремительно текущей воды, и грустные, зеленые глаза, и такого деликатного, доброго парня, который показал мне, что есть целый мир, который ждёт, когда его увидят. Внезапное чувство тоски завладело мной, и я пыталась понять, как этот парень мог бы вписаться в мою жизнь.

— Я пошла смотреть телевизор, — сказала мама, вытирая руки кухонным полотенцем. — Вы двое можете развлекаться. — Она свистнула Бобби, взяла газету с прилавка и пошла в гостиную.

Эван потер глаза и лениво потянулся. Когда он опустил руки, его глаза нашли мои и он подошёл ближе ко мне.

— Итак, как насчёт того, чтобы я научил тебя водить машину? — Автомобилем Эвана была потрепанная старая модель Saab он сказал, что его папа одолжил ему эту машину на время его пребывания здесь. Она казалась, жестяной и … Ну, крошечной, по сравнению с грузовиком моего отца. В ней также было холодно. Я обернула руки вокруг себя на переднем сиденье.

— Прости за отсутствие отопления, — сказал Эван, когда повернул ключ зажигания, чтобы запустить двигатель. — И у неё не самый надежный движок. — Он проверил боковое зеркало, и мы начали ехать вниз по дорожке. — Считай, что это боевое крещение.

Я взглянула на него. — Прости за этот мамин допрос. Она просто не привыкла к гостям в нашем доме.

Лицо Эвана было беспристрастно. — Она милая, — сказал он. Мы приехали в нижнюю часть дороги, и он развернул машину в правильном направлении. — А я не привык быть гостем.

Я расслабилась и сунула руку между ног, размышляя. — Я пытаюсь представить твоего отца. Я что-то о нём припоминаю, но…

Эван не смотрел на меня, сосредоточившись на извилистой горной дороге. — Билл Форрест, — сказал он. — Он живет на другой стороне Бейла с моей мачехой. У неё есть дочь … твоего возраста Сара Эмерсон.

Я замерла. Конечно. Мама Сары оставила её свою фамилию. Наверное, я просто предположила, что её отец, Билл, был её настоящим отцом. Она никогда не говорила об ином. Одно время я видела его два года назад с моей мамой за одной из сессий издевательства устроенной Сарой. Моя мама тогда была готова к войне. У меня пересохло во рту.

— Билл Форрест, — Я повернулась к Эвану, но он не ответил, за исключением того, что он просто переключил передачу, — он отец Сары?

— Сара, да. — Его тон был светлым, а затем он быстро взглянул на меня. — Мою сводную сестру зовут Сарой.

— Останови автомобиль, пожалуйста, — прошептала я. Я протянула руку к приборной панели и двери бардачка приоткрылись. Эван, не слушая меня, протянул руку и крепко закрыл его.

— Старый автомобиль, — сказал он, закатывая глаза и на этот раз улыбнувшись мне. Но мое выражение было оборонительным. Мое хорошее настроение испарилось.

— Джейн, — сказал он, прищурившись, — ты что-то сказала?

— Сара сука, которая превратила мою жизнь в ад в школе, — сказала я, не в силах сдержать слезы в моём голосе. — Она…она ужасна. — Я пристально посмотрела на него, когда на его лице появился ещё один взгляд. Понимания.

— О, Боже. — Он притормозил, чтобы ехать с черепашьей скоростью. — Я понятия не имел.

Краем глаза я увидела папу в его новом грузовике вместе с Дот. Она сидела на первом сидении и помахала нам. Эван вяло поднял руку в знак приветствия. Они оба улыбнулись нам, поскольку они проезжали мимо. Я едва могла заставить себя улыбнуться. Я знала, что он был слишком хорош, чтобы быть моим парнем. — Выпусти меня. — Как описать то, что я чувствовала в этот момент? Пустоту, разочарование. И злость.

— Джейн, — Эван подъехал к обочине и заглушил двигатель. — Я не могу поверить, что Сара…? — Он покачал головой. — Она, кажется, такой доброй.

— Ха. — Я смотрела впереди себя, а потом закрыла глаза. — Доброй она уж точно не была. — Я чувствовала, что он двигается и увидела краем глаза, как его рука движется к моей. Я отдернула свою руку прежде, чем он мог бы прикоснуться к ней.

— Эй. — Его голос был нежным. — Я не моя сестра.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него. Кривые скулы, крошечные линии в уголках его глаз, мягкие, полные губы, сочетание его идеально-загорелой кожи с его джинсовой рубашкой.

Нет, он определенно был намного красивее, чем его сестра.

Но мысль о нем, смеющимся обо мне с Сарой… О том, что он живет в том же доме, что эта ядовитая зм… Я задрожала снова, но не от холода. Все несчастья выходили из меня. Я чувствовала себя ужасно.

— Она знает? — спокойно спросила я.

— О тебе? — Он выдохнул, нажав нервно пальцем на руль. — Она знает, что я познакомился с девушкой.

— Но она не знает, как меня зовут?

— Нет. — Он сжал губы и затем медленно, осторожно повернулся, в мою сторону. — Пока нет.

— Я не хочу, чтобы она знала, что мы … мы встречались. — Я сглотнула понимая, что Эван и я теперь были в прошлом. По крайней мере, я не могла сейчас видеть будущее с ним.

Я схватила ручку двери и нажала на неё снизу, чтобы открыть её.

— Пожалуйста, Джейн. Не уходи. — Эван повернул меня к себе, его красивое лицо молило у меня прощения. Это почти заставило меня растаять, но Сара все испортила. И её даже не было здесь.

— Я хочу домой, — повторила я холодно.

Он ничего не сказал, а я вылезла из машины, хлопнув дверью. Начался дождь, крупные капли холодной воды капали на меня, я обняла себя и быстро побежала в дом. Мама кормила собаку, когда я появилась на кухне, промокшая до нитки. Несчастная.

— Ты быстро, — сказала она, выпрямившись. Её глаза изучали моё лицо. — Милая? Что случилось?

— Ничего, — мой голос был безразличным. — Я иду наверх.

Она подошла ко мне. — Он…он что-то тебе сделал? — она протянула свою руку ко мне.

— Он ничего не сделал…я не хочу об этом говорить.

— Но…

— Пожалуйста не надо. — Я прошла мимо неё в коридор. Когда я дошла до лестницы, Дот понеслась ко мне из гостиной.

— Я скучала по нему, — простонала она, дергая меня за руку. — Я скучала по Эвану! — Она резко дернула мою руку, прежде чем поняла, что я не улыбаюсь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное сердце навсегда"

Книги похожие на "Темное сердце навсегда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Монро

Ли Монро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Монро - Темное сердце навсегда"

Отзывы читателей о книге "Темное сердце навсегда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.