Джон Толкин - Дружество Кольца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дружество Кольца"
Описание и краткое содержание "Дружество Кольца" читать бесплатно онлайн.
Перед вами — «Дружество Кольца», первая книга трилогии «Властелин Колец». Своеобразной «Библии от фэнтези», Книги Книг, «литературной легенды», самого — официально — популярного произведения прошлого века. Писать о «Властелине Колец» можно много, почти бесконечно, но — ЗАЧЕМ? Комментарии здесь излишни!
В Пригорье насчитывалось несколько сот каменных — ясное дело, большуновских — домов. Стояли они большей частью над Трактом, окнами на запад. С той стороны Кручу полумесяцем огибал глубокий ров, а за ним высилась крепкая ограда. Тракт пересекал ров по насыпи и упирался в большие ворота. С юга — где Тракт продолжался — находились другие ворота. На ночь и те, и другие запирались. При каждых воротах имелась будка, где караулил привратник. Внутри селения, там, где дорога сворачивала направо к подножию горы, стоял большой постоялый двор, построенный в незапамятные времена, когда движение по Тракту было куда более оживленным. Пригорье располагалось на древнем перекрестье путей: еще одна старинная дорога пересекала Великий тракт у западного края селения: в былые времена хаживали ею и люди, и всякий другой народ. В Восточном Уделе и посейчас всякого рода чудные новости именовали «пригорскими небылицами», не иначе как в память о той поре, когда в придорожный трактир стекались вести и с юга, и с севера, и с востока, а жители Хоббитании нередко наведывались туда их послушать. Но северный край давно пришел в запустение: дорога заросла травой, и пригоряне прозвали ее Зеленопутьем.
Однако трактир по-прежнему стоял на своем исконном месте, и его содержателя почитали в Пригорье важной персоной. Там собирались любители выпить да почесать языки изо всех четырех селений, останавливались на ночь Следопыты и прочие бродяги, ну и, конечно же, гномы, все еще хаживавшие Западным трактом к горам и обратно.
Когда Фродо и его спутники миновали перекресток Тракта с Зеленопутьем и приблизились к селению, уже стемнело; на небе высыпали яркие звезды. Западные ворота были на засове, но в сторожке за ними сидел привратник. Он встрепенулся на стук, схватил фонарь и с удивлением воззрился на припозднившихся путников.
— Кто? Откуда? Куда? Зачем? — в голосе его особого радушия не слышалось.
— Идем на восток, а сейчас — так в «Пони», заночевать, — ответил Фродо.
— Хоббиты! Четверо хоббитов, а по выговору — так прямиком из Хоббитании, — пробормотал привратник себе под нос, неспешно отворяя ворота и пропуская путников. — Вот уже диво дивное, чтобы хоббитанские да ночами ездили, — продолжил он, когда друзья задержались возле сторожки. — А что, позвольте полюбопытствовать, вам на востоке понадобилось? Хоббиты сроду дальше Пригорья не ездили. И как вас, опять же, звать-величать прикажете?
— Как да никак: тебе что за дело? — огрызнулся Фродо. Въедливость привратника глянулась ему подозрительной.
— Дело мое, конечно, маленькое, — бубнил караульный. — Но пора, сами знаете, уже ночная. С меня же спрос будет: кого пустил, как да зачем?
— Едем из Баковин, — вмешался Мерри. — Я Брендибак буду — небось наслышан? Мы чаяли в здешнем трактире остановиться: наслушались баек, будто в Пригорье вашенском гостей привечают с толком да разумением.
— Это уж завсегда, — молвил человек, притворяя за хоббитами створку. — А на старого Гарри не обессудьте: экая невидаль — поспрашал, кого да как кличут. В «Пони»-то таперича почитай что и не протолкнуться. Туда заявитесь — от расспросов не отобьетесь.
Он пожелал им доброй ночи, на чем и умолк, однако же Фродо приметил, что привратник долго и пристально глядел им вслед. Позади звякнула щеколда — оно и нехудо — но хотелось бы знать, с чего этого привратника разобрало любопытство. Может, кто уже расспрашивал его насчет хоббитов? Вот Гэндальф — вдруг да он опередил их, покуда они лесом да Курганами маялись? Но так или иначе, все это казалось подозрительным.
Человек проводил хоббитов долгим взглядом и скрылся в сторожке. Едва он успел скрыться за дверью, как ворота бесшумно перемахнула темная фигура: перемахнула и мигом слилась с тенями на ночной улице.
Хоббиты проехали дальше по пологому склону, оставили в стороне несколько домов и остановились у трактира. И дома-то большунские гляделись чудноватыми, а уж когда Сэм завидел постоялый двор — аж в три этажа, — у него и вовсе сердце упало. Он, ясное дело, готовил себя к встречам с великанами, что повыше деревьев, и прочими чудами-страхолюдами, но эти большуны неотесанные такого понастроили — глянешь, хоть помирай. А ну как на конюшнях этой несусветной хоромины уже всхрапывают черные кони, а всадники ихние выглядывают из верхних темных окошек?
— Не здесь же нам ночевать, сударь? — жалобно обратился он к Фродо. — Вот и господин Мерри сказывал, будто хоббиты тут жительствуют — так неужто нас ни один на постой не пустит? Все привычнее будет.
— А чем тебе трактир не глянулся? — отозвался Фродо. — Том-то Бомбадил нас сюда направил, ему, чай, виднее. Не дури, внутри, может, и поуютнее будет.
Впрочем, ежели приглядеться, так и снаружи трактир сулил привычный хоббитский уют. Фасадом здание выходило на Тракт, но два боковых крыла врезались в склон, так что сзади окошки второго этажа приходились чуть ли не вровень с землей. Во двор вела широкая арка, а за нею, слева, виднелся и главный вход — крыльцо с несколькими широкими ступенями. Над аркой горел фонарь, а под ним красовалось изображение приплясывающей белой лошадки с надписью «Гарцующий пони. Содержит господин Свербигуз». Сквозь плотные занавески окон нижнего этажа пробивался свет.
Покуда они мялись да жались возле ворот, внутри кто-то завел разухабистую песню; певца тут же поддержали дружные веселые голоса. Под эти звуки хоббиты спешились: песня тем временем закончилась одобрительным гомоном и громкими хлопками в ладоши. Оставив пони во дворе, путники — Фродо шел впереди — поднялись на крыльцо и чуть не нос к носу столкнулись с лысым, краснощеким низеньким толстяком в белом фартуке. Он поспешал из одной двери в другую с подносом, уставленным полными до краев пивными кружками.
— Можно нам… — начал Фродо.
— Сей же миг, господа, сей же миг, — откликнулся толстяк и канул в нестройный гомон и табачный дымище. Впрочем, объявился он и вправду спустя миг — уже вытирая руки о фартук.
— Добрый вечер, сударь, — молвил он, низко поклонившись Фродо. — Чем могу служить?
— Нам бы комнатушку на четверых да стойла для пяти пони. Вы ведь, наверное, господин Свербигуз?
— Он самый, — весело воскликнул пузатый трактирщик. — А кличут меня Пивнюк. Пивнюк Свербигуз, к вашим услугам. Вы ведь из Хоббитании, а? — спросил он и хлопнул себя по лбу, словно силясь припомнить что-то важное. — Хоббиты из Хоббитании… ну нет, чтоб мне лопнуть. А насчет прозваний ваших позвольте полюбопытствовать.
— Господин Тук и господин Брендибак, — представил Фродо. — Это Сэм Гужни. А моя фамилия — Подхолмс.
— Надо же, — пробормотал трактирщик, щелкнув пальцами. — Ну вылетело из башки, хоть умри! Да небось не умру — вспомню со временем, а то нынче совсем забегался. А что до вас, то устроим, непременно устроим, и в наилучшем виде. Хоббитанские у нас нечастые гости: стыд бы мне и позор не принять как следует. Правда, сегодня ко мне такая прорва набилась — давненько стольких не видывал! Как у нас говорят, то густо, то пусто.
— Эй, — заорал он во всю глотку. — Ноб! Где ты там, лентяй шерстолапый? Ноб!
— Здесь я, сударь! Бегу! — на зов хозяина примчался с виду вовсе даже не ленивый, а весьма расторопный хоббит. Завидя целую компанию сородичей, он удивленно вытаращился.
— Где Боб? — налетел на него хозяин. — Ах, не знаешь? Ну так отыщи его, да поживей! Я что, должен один за всех вас отдуваться? Чай, не паук: у меня только две руки, да и глаз на затылке нету. Найдешь его — скажи, что на дворе пять пони. Пусть пристроит на конюшне. Давай, пошевеливайся.
Ноб усмехнулся, подмигнул хоббитам и скрылся с глаз.
— О чем это я… — трактирщик снова хлопнул себя по лбу. — Вот уж точно память дырявая, и заткнуть нечем. Но что поделаешь, замотался я сегодня вконец, голова кругом идет. Намедни вечером привалила целая орава с юга — Зеленопутьем пришли, что само по себе чудно. А сегодня еще и гномы заявились, что на запад идут. Теперь вот вы… Будь вы не хоббиты, прямо не знал бы, куда вас и приткнуть. Ну а для хоббитов местечко найдется: еще когда трактир строили, так в северном крыле приспособили пару комнатушек для вашего брата. Этаж над землей, потолочки низенькие, окошки круглые — все по-вашенски. Надеюсь, что понравится. И насчет ужина — небось с дороги проголодались — не извольте беспокоиться. Мигом готов будет. Пойдемте, сюда, пожалуйста.
Хозяин провел хоббитов коротким коридором и остановился перед дверью.
— Вот и комнатенка. Я чаю, в самый раз придется, — приговаривал он, отпирая дверь. — Располагайтесь, а я, прошу прощения, побегу. Дел невпроворот, словом с гостем перемолвиться, и то некогда. Так вот и кручусь-верчусь: день-деньской бегаю, да что-то не худею. Я к вам еще загляну попозже. А понадобится что — вот колокольчик: звякните, Ноб и прибежит. Не прибежит сразу, звоните громче, стучите да кричите.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дружество Кольца"
Книги похожие на "Дружество Кольца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Толкин - Дружество Кольца"
Отзывы читателей о книге "Дружество Кольца", комментарии и мнения людей о произведении.