» » » » Кристофер Сташефф - Чародей поневоле


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародей поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Рейтинг:
Название:
Чародей поневоле
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-23867-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародей поневоле"

Описание и краткое содержание "Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.



«Я рос, читая все, что попадалось под руку, как, впрочем, бывает со многими», — пишет Сташефф в предисловии к одной из книг своей «чародейской» серии. Вот и дочитался он до того, что сам написал роман, вскоре признанный читательской публикой одним из самых занимательных в жанре, — чего, согласитесь, со многими не бывает. Вы уже догадались, что речь идет о «Чародее поневоле», после которого последовало несколько продолжений, не менее знаменитых, чем первая книга цикла. Сейчас Сташефф признанный классик того направления в современной фантастике, которое запросто сочетает магию и науку, а связующее этих вроде бы далеких друг от друга вещей — добрый юмор писателя.






Гвен развела руками.

— А как могло быть иначе, господин мой? Там были только Тоби и я. Мы трудились рядом, но не вместе.

— Не вместе? Ты о чем?

Гвен с трудом сохраняла терпение.

— Мы не могли объединить наши силы. Слишком много было людей, а нас всего двое. Мы пытались вложить наши мысли в разум сразу всех воинов, но делали это порознь, не слив наши силы воедино.

— Если я правильно тебя понял, ты так думаешь, что возможность объединить усилия существует.

— Быть может — да.— Гвен нахмурилась, взгляд ее скользнул к окну.— Когда двое умеющих читать мысли соприкасаются, их сила вырастает, она становится более грозной. Но прежде я никогда не знала такого, чтобы двое отважились пробиться к чужим мыслям, объединив свои силы.

В этот миг распахнулись двери, и в зал, громко топая, вошел Бром О'Берин. За ним вошли двое стражников, поддерживавших под руки Тоби. Юный колдун, спотыкаясь, шел между ними. Он тяжело дышал, но при этом сопротивлялся:

— Нет! Я… я сам могу идти…

— Да у тебя голова на плечах едва держится, а все туда же — «идти»! — проворчал Бром.— Вот уж точно — задумал граб к осени яблок наплодить! Усадите его сюда.— Бром указал стражникам на стул. Стражники осторожно усадили юного колдуна. Он откинулся на спинку, тяжело дыша. Глаза его закрылись, дыхание срывалось с губ резкими хрипами.

— Что с ним? — вскричала Гвен.

— Он просто очень устал,— ответил Бром и сжал губы.— Не будь доставленные им вести столь важны, я бы его отправил в постель.

— Вот балбес! Я же ему велел звать друзей на смену! — Род поспешил к юноше, сжал его запястье, проверил пульс,— Вина не додумались прихватить?

Бром обернулся к двери и щелкнул пальцами. Вбежал паж, напуганный, с вытаращенными глазами, и внес поднос, на котором стояли кувшин и кружка. Бром взял у пажа поднос, налил полкружки вина и поднес кружку к губам Тоби.

— Сначала сделай маленький глоточек, дружище, потом можно и побольше. Ну, давай, давай попробуй… Вот умница.

Тоби послушно пригубил вино и тут же закашлялся. Род колотил его по спине до тех пор, пока юноша не кивнул. Затем он снова отпил немного вина. На этот раз он не захлебнулся и выпил побольше.

— Ну, полегчало маленько? — осведомился Род.

Тоби кивнул и вздохнул.

— Только не усни прямо здесь,— поспешно предупредил его Род.— Ну, рассказывай, что видел?

— Только корабль-дракон и многие мили воды,— выдохнул Тоби.— От одного вида… дурно. Клянусь, больше в жизни не стану пить!

Он подкрепил клятву внушительным глотком вина.

— Так, давай по порядку,— вмешался Род.— Итак, они плыли долго. И в какую сторону?

— На запад,— убежденно ответил Тоби.— На запад, потом на юг. Я позвал Гайлса, чтобы он сменил меня, а я тем временем переместился на свою кровать и поспал. Потом он разбудил меня — когда завидел землю. Тогда я снова появился рядом с ним, а его отправил домой. Он очень устал к тому времени, а я был полон сил.

Судя по землистому цвету лица юноши, в этом можно было усомниться.

— Тебе не стоило лететь дальше,— заметил Род.— Было бы опасно следовать за зверолюдьми после того, как они прибыли домой.

— Это верно,— согласился Тоби.— Но как бы то ни было, закончить слежку должен был я. Опасность была не так уж велика. Небо посветлело, но солнце еще не взошло, и тяжелые тучи висели низко.

— Все равно тебе не стоило так рисковать,— упрекнула юношу Гвен.— Но скажи, какова она, земля зверолюдей?

— Излучина берега,— объяснил Тоби,— От реки тянется равнина, а в миле возвышаются высокие скалистые горы.

Род кивнул:

— А велика ли равнина?

— Миль пять шириной.

— Он описывает аллювиальную плоскость,— прозвучал за ухом у Рода голос Векса.

— Ты более наблюдателен, чем я думал,— заметил Род — Ну а что ты разглядел на равнине?

— Деревню,— ответил Тоби, глядя на Рода.— Домики — похоже, мазанки с соломенными крышами. А вокруг деревни — зеленые возделанные поля.

— Так они — крестьяне? — Род в удивлении нахмурился.— Странно… Чтобы крестьяне совершали такие вот разбойничьи набеги… И сколько там примерно домов?

Тоби покачал головой:

— Мне было бы трудно сосчитать, лорд Чародей. Большая деревня, не меньше любой грамерайской.

— Деревня,— эхом повторил Род.— А не город?

Тоби закусил губу.

— Ну… можно сказать — небольшой город. Только дома стоят далеко один от другого.

— Стало быть, не меньше тысячи дворов. Ну и как местные жители встретили корабль-дракон?

— Не встречали,— коротко отозвался Тоби.

— Как это? — изумился Род,— Никто их не встречал? Никто не видел?

— Никто не видел. Ведь еще не рассвело, да и корабль поплыл не к самой деревне. А поплыл он к югу, где в море впадает река. Устье ее расположено между выходящими к морю утесами. Там зверолюди убрали весла, и свернули парус, и повели свой корабль вверх по реке, и вели до того места, где в скале есть трещина, из которой течет река. Вот в эту трещину они и завели корабль.

— Трещина,— повторил Род, стараясь сохранять бесстрастный вид.

Тоби кивнул:

— В такую трещину, милорд, вы могли бы провести свой Летучий легион, но скала там такая огромная, что в ней этот проход похож на трещину.

— Итак, они вплыли в речное ущелье,— нахмурился Род, пытаясь уловить смысл.— И что же потом?

— Ничего такого. Как только они вплыли в эту расселину, я опустился на вершину скалы, залег там и стал следить за ними. Через некоторое время увидел, как они выходят на тропу. Ни щитов, ни шлемов на них не было, и никакого оружия, кроме ножей на поясе. Они спустились и пошли по равнине к деревне. Я не стал следовать за ними — побоялся, что меня заметит кто-нибудь, кто рано встал.

Род кивнул:

— Правильно. В конце концов, мы и так уже выяснили все, что нам было нужно выяснить.— Он нахмурился.— А быть может, и более того.

— Ты о чем? — требовательно вопросил Бром.

Тоби развел руками:

— Я больше ничего не видел. Дело сделано… Но я так устал, словно и не спал ночью.

— Ничего удивительного, если учесть, какую психическую нагрузку тебе пришлось выдержать вчера,— напомнил юноше Род.— Да и телепортация наверняка отнимает силу.

— Наверное,— не стал спорить Тоби.— Но до сих пор я этого не замечал.

— Ну, ты уже не так юн, как был когда-то. Тебе сколько сейчас? Девятнадцать?

— Двадцать,— не слишком охотно ответил Тоби.

— Ну вот, а это большая разница. Это значит, что твое тело перестало расти и у тебя больше нет лихорадочной подростковой активности. Да и потом, скажи-ка, как далеко тебе раньше доводилось телепортироваться?

— По вашим делам — миль на десять—двадцать.

— Ну а на этот раз… ты у нас прыгнул на… Так, сейчас подсчитаем…— Род уставился в одну точку.— Корабль плыл всю ночь… Допустим, ветер был попутный… Тогда скорость получится, ну, скажем, десять миль в час. Десять часов, с учетом переменной константы Финагля…— Он перевел взгляд на Тоби.— Ты переместился на сто миль, если не дальше. Дважды. Нечего дивиться тому, как ты зверски устал.

Тоби ответил ему богатырским храпом.

— Унесите его,— отдал Бром распоряжение стражникам,— И бережно уложите в постель. Нынче утром он оказал нашей стране большую услугу.

Один из стражников нагнулся, чтобы взять Тоби за ноги, но второй остановил его, положив руку ему на плечо:

— Не надо. Давай поднимем его вместе со стулом.

Первый стражник согласно кивнул, подхватил стул за ножки, второй ухватился за спинку. Род запомнил лицо второго стражника, отметив в нем человека сообразительного.

Как только за стражниками закрылась дверь, Бром развернулся к Роду:

— Что ты теперь скажешь, лорд Чародей?

— Пока я в смятении,— признался Род,— Первое, о чем я попрошу Тоби, когда он отоспится, так это чтобы он нарисовал карту. Что еще? — Он пожал плечами,— Перед нами маленькая тайна, верно я говорю?

— Верно,— согласился Бром,— Почему они вернулись в свое логово тайком?

— Быть может, потому, что из набега вернулись не все,— предположил Туан,—и они побоялись гнева родичей погибших.

— Думаю, это не исключено,— нахмурился Род,— Но не слишком похоже на правду. Я хочу сказать, что существуют племена, у которых принято очень жестокое отношение к делам такого рода. «Со щитом иль на щите» или еще что-нибудь в этом роде. Но ведь нельзя же сказать, чтобы их вылазка целиком и полностью провалилась? Они вернулись с добычей. Прежде чем сжечь деревню, они унесли из нее все до последнего гвоздя.

— Все равно некоторые из них погибли,— заметил Бром.— А если они набирали добровольцев, обещая им легкую добычу и малую опасность, им очень даже следовало бояться навлечь на себя гнев родни погибших.

— Ага. Как я посмотрю, ты знаком с принципами работы сержантов-вербовщиков,— усмехнулся Род.— Но ведь этим типам рано или поздно все равно придется столкнуться с той яростью, которую на них обрушат родственники павших. Так почему все-таки они вернулись тайком?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародей поневоле"

Книги похожие на "Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле"

Отзывы читателей о книге "Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.