» » » » Галина Шувалова - Немецкая сказка


Авторские права

Галина Шувалова - Немецкая сказка

Здесь можно скачать бесплатно "Галина Шувалова - Немецкая сказка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Немецкая сказка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немецкая сказка"

Описание и краткое содержание "Немецкая сказка" читать бесплатно онлайн.








- Вообще-то я тоже спешу. -Юта насупилась. -Я в школу-то успею?

- Успеешь. Это недалеко. А оттуда сразу в школу.

Машина понеслась по городу.

- Странно. Раньше мы никогда никуда не заскакивали.

- Да понимаешь, такие накладки, а мне еще тебя из школы забирать. Короче, не успеваю.

- Что, опять отцу не говорить?

- Не стоит. Только ты не подумай чего-нибудь не того. Короче, это по его поручению.

Юта не стала выяснять, когда отец успел дать ему поручение: до отъезда или после. Она прекратила этот бесполезный разговор, лишь время от времени поглядывала на Курта. Он был сегодня какой-то неспокойный, все время поглядывал на часы и вертел головой, то

и дело поворачиваясь к ней в профиль.

Машина выскочила на широкую Кольцевую дорогу. Вдоль нее расположились огороженные сады, в глубине которых виднелись двухэтажные коттеджи.

- Мы уже за городом? - спросила Юта.

- Нет. Это считается город. Вот сейчас направо, и мы у цели.

У какой цели?

- Наша цель - мусорщик!

Машина описала ровную дугу и плавно, но круто затормозила, будто въехала на всей скорости в тесто. Курт был, конечно, первоклассным водителем.

Они остановились на захламленном пустыре.

- Шесть секунд! - пообещал Курт и выскочил из машины. Он достал из багажника большую картонную коробку. С этой коробкой в руках он пересек пустырь и скрылся в дверях невысокого здания.

Юта смотрела сквозь стекла автомобиля на огромный неприглядный двор. Справа и слева громоздились завалы из досок и ржавых прутьев. Наверное, здесь никогда не наводили порядок. В непогоду мусор сам сбивался в кучи на одной из подветренных сторон. Чахлое о

ктябрьское солнце выкатилось из-за стены, заливая бледным светом каждый закоулок двора вместе с мусором и ржавыми прутьями и делая все вокруг бесконечно унылым.

В неподвижной машине становилось жарко. Юта отворила дверцу и вышла на пустырь. Видимо, сегодня был последний теплый день осени. Солнце припекало и слепило глаза. Юта взглянула на часы: пора бы Курту вернуться. Она обошла машину сзади, чтобы встать с тен

евой стороны. Резкий лучик света скользнул по ее руке. Это было неожиданно и неприятно: будто она порезалась чем-то острым. Курта все не было, а ей все больше хотелось взглянуть, откуда же мелькнул этот свет. Она двинулась в обратный путь вокруг машины.

Через несколько шагов она остановилась и осторожно протянула вперед одну руку. Луч ударил в ладонь, высветив на ней яркий белый треугольник. Юта скользнула взглядом вдоль луча и увидела под багажником, между задними колесами, всего лишь маленький осколок

. Она прекрасно сознавала, что воспитанная девочка не должна поднимать с земли разный мусор. Но ее неудержимо тянуло поднять осколок. Несколько раз она порывалась присесть на корточки, но останавливала себя. Скорее всего это был просто осколок зеркала. Н

о можно ли это понять, не взяв в руку? Юта оглянулась: не видит ли Курт, как она глупо себя ведет? Но двор был по прежнему пуст. Тогда она быстро присела и, просунув руку между колесами, вытянула из-под машины блестящий осколок. В дверях появился Курт в

сопровождении какого-то старика. Видимо, это и был мусорщик. Они несли за ручки картонную коробку, которую Курт только что нес один. Юта отвела руку с осколком за спину, а садясь в машину, сунула его в карман, рассчитывая после хорошенько рассмотреть и

выбросить в первую же урну. Курт открыл багажник, они со стариком опустили туда коробку. Багажник захлопнулся, машина мягко закачалась. Курт сел за руль. Старик наклонился к окну, намереваясь, видимо, что-то сказать, и тут заметил Юту . Он был так удивле

н, словно никогда никого кроме Курта не видел.

- Старик! Что уставился! - засмеялся Курт и отвел рычаг. - Думаешь, это кукла?

Машина описала точный круг и беззвучно помчалась назад по дороге. -==Глава 19==

Полицейское управление гудело, как трансформаторная будка. Это началось совсем недавно, около недели назад. Нашумевшая статья под названием "Новую кляйнскую куклу зовут Катарина" была перепечатана всеми газетами страны и многократно процитирована за руб

ежом, и тут же грянуло сообщение об исчезновении Урсулы. Шум начинался еще у подъезда, где то и дело резко тормозили, останавливались или бешено срывались с места машины. Ни на минуту не останавливаясь, работали оба лифта. Звучно захлопывались вибрирующ

ие дверцы и кабины с воем взмывали вверх или проваливался вниз, увозя полицейских и служащих управления, а также свидетелей и подозреваемых на разные этажи. Из кабинетов без конца доносились звонки и обрывки разговоров на повышенных тонах. Все эти звуки,

заполняя коридоры и лестничные клетки, наталкивались на внезапные повороты, многократно дробились распахнутыми и приоткрытыми дверями, рассеивались в широких холлах и превращались в однородный гул, который в свою очередь сливался с бодрым топотом ног.

Полицейские, едва не сталкиваясь лбами, сновали по коридорам, спеша к начальству "на ковер". У многих в руках были папки с документами или отдельные протоколы опроса лиц, задержанных на дорожных постах, железнодорожных станциях и автовокзалах.. Юнг взлет

ел на второй этаж через три ступеньки. Он был приглашен вместе с Зауэром к начальнику управления к десяти утра.

Зауэр уже был на месте. Начальник управления тыкал рукой в замусоленную газету, сложенную таким образом, что видна была одна лишь статья о кляйнской кукле Катарине.

- Этого писаку меньше всего интересует правдоподобие написанного. Зачем? Ему же нужна сенсация! Ему удалось связать исчезновения детей со знаменитой куклой Мелиссой, а это уже международная сенсация! Этот умник свою задачу выполнил! А мы? Почему мы топче

мся на месте?

Он взял в руки увесистую папку и положил на правую ладонь:

- Вот! Это все тяжкие преступления, совершенные в Кляйне за последние сто лет.

Затем он взял в левую руку дело Катарины, которое стараниями Зауэра имело почти такую же толщину. К нему он прибавил начатое дело Урсулы. Левая рука пошла вниз.

- Вам ясно? В последний год века папку тяжких преступлений внезапно раздувает вдвое! А много ли толку?

Начальник полиции свирепо вращал глазами и покачивал папками, сравнивая их вес. Юнг был, по-видимому, слишком близок к улыбке, потому что начальник управления вдруг взревел:

- Вас, лейтенант, я могу заменить хоть сегодня! А вы, господин инспектор...

Тут зазвонил телефон правительственной связи. Начальник управления вытянулся во фрунт:

- Добрый день, господин министр... Прикладываем все силы. Думаем справиться... Понял. Понял.

Повесив трубку, он остановил на Зауэре суровый взгляд:

- У вас есть сутки, инспектор. Завтра в это же время министерство предложит свой состав комиссии по особо важным делам.

Лавируя между встречными, Юнг и Зауэр добрались до своего этажа.

- Продолжим наш отчет, - сказал Зауэр и немедленно уселся за компьютер. - Из ваших сообщений следует, что имеется ряд совпадений по сравнению с предыдущим исчезновением. Пункт первый: возраст девочек совпадает. Пункт второй: место происшествия - Липовый

бульвар. Пункт третий: Марта и продавщица кафе подтверждают приметы пожилой женщины.

- Приметы! - возмутился Юнг. - Разве это приметы? По таким приметам можно полгорода брать под арест. Приметы - блеск! Лучше не придумаешь. Вот именно, лучше не придумаешь.

Он умолк и о чем-то задумался. Зауэр невозмутимо стучал по клавиатуре.

- Не нравится мне эта седая тетя, - медленно проговорил Юнг. - Хоть бы перекрасилась для разнообразия.

- Может быть, не догадалась? - предположил инспектор.

- Не догадалась? Ну уж нет! - Юнг криво усмехнулся, вложив в усмешку весь сарказм, на какой был способен. - Я боюсь, что все как раз наоборот. Скорее мы имеем дело с очень умным преступником. На Липовом бульваре орудует маньяк! Он постоянно наблюдает за

детьми!

- Четвертый пункт, - продолжил Зауэр. - Что у нас четвертым пунктом?

- Кукла Мелисса.

- Допустим. Но у куклы здесь совсем другая роль. Здесь все наоборот. И вообще, каким образом кукла может иметь отношение к исчезновению?

- Пока не знаю. Я думаю, нам нужно побеседовать с Грассом.

- Потому что Юта Грасс ела на бульваре булочки?

- Нет. Не поэтому. Именно из-за куклы. И еще меня удивляет молчание Грасса.. Вторую неделю газеты шумят, но ни одного интервью с Грассом.

Зауэр, озабоченно поджав губы, внес в отчет еще один пункт.

Он распечатал текст и аккуратно подшил его к делу. После этого, не теряя времени, он набрал номер фабрики Грасса.

Лотта сняла трубку и услышала:

- Полиция. Говорит начальник комиссии по особо важным делам инспектор Зауэр. Соедините меня с господином Грассом.

- Господин Грасс в отпуске, - ответила Лотта. - Его замещает господин Бирн, но в настоящее время он отсутствует. Я готова связаться с ним и передать ваше сообщение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немецкая сказка"

Книги похожие на "Немецкая сказка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Шувалова

Галина Шувалова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Шувалова - Немецкая сказка"

Отзывы читателей о книге "Немецкая сказка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.