» » » » Вильям Хайнесен - Избранное


Авторские права

Вильям Хайнесен - Избранное

Здесь можно скачать бесплатно "Вильям Хайнесен - Избранное" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Прогресс, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вильям Хайнесен - Избранное
Рейтинг:
Название:
Избранное
Издательство:
Прогресс
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранное"

Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.



Творчество Вильяма Хайнесена — одно из самых самобытных явлений в литературе современной Скандинавии. Хайнесен пишет по-датски, его произведения входят неотъемлемой частью в общую картину литературной жизни Дании XX века, насквозь пронизаны национальной спецификой. Произведения, включенные в настоящий сборник, вышли в свет на языке оригинала до 27 мая 1973 года.

Действие романа «Черный котел» развертывается в период второй мировой войны и изображает коренные изменения, вызванные в жизни Фарерских островов бурями, потрясавшими «большой мир». На Фарерских островах высаживаются английские войска и постепенно развиваются коммерческие контакты с Англией. Исконное занятие моряков островов — ловля рыбы, становится чрезвычайно опасным и одновременно очень прибыльным делом. Подрываются на минах суда, гибнут люди, а правительство доставку рыбы в Англию окружает ореолом «подвига во имя родины». Роман призван разоблачить обман, восстановить подлинную картину событий военного времени.

Роман «Пропащие музыканты» — тоже своеобразный отклик на исторические события. Усиление международной напряженности, угроза новой мировой катастрофы повергает многих писателей в пессимистическое настроение, лишает их веры в силы человека. На смену уверенности приходит растерянность и страх. Роман В. Хайнесена, несмотря на трагизм повествования, не лишен веры в человека и обращен к молодому поколению.






Когда лодка подплыла под бушприт «Альбатроса», Орфей увидел сквозь радужную сетку слез лицо Тариры. Он никогда еще не видел его так близко. Это было мертвое лицо из крашеного дерева, слегка растрескавшееся и покоробленное, но на миг отблески волн, заиграв в неподвижных чертах, оживили их, и Тарира дружески улыбнулась Орфею.

Примечания

**

© Издательство «Прогресс», 1974.

2

Некоторые из них вошли в сборник: В. Хейнесен. Волшебный свет. М., ИЛ, 1961.

3

Sven Møller Kristensen, Dansk Literatur, 1918–1952, Kbhvn, 1953, S. 104.

4

Колокола победы (англ.). — Здесь и далее примечания переводчика.

5

Датская флора (лат.).

6

«Вечерняя звезда» (англ.).

7

Амтман — начальник амта (округа) в Дании.

8

Харальд Серошкурый — сын Эрика Кровавый Топор, правил в 961–970 гг. Гунхильд — мать Харальда.

9

Приидите ко мне (англ.).

10

Всегда улыбайся (англ.).

11

Движение так называемого активного христианства, основанное в 1921 г. в Оксфорде американским пастором Франком Бухманом и распространившееся в Англии и Америке, а в 30-х годах затронувшее и Скандинавию. Заключалось главным образом в публичном признании грехов, в основном адюльтера, что приводило к скандалам в обществе.

12

Jesus Nazarenus Rex Iudaeorum (лат.) — Иисус Назареянин, царь иудейский.

13

Доброе утро, м-р Клюни. Как поживаете? (англ.) Клюни — местность во Франции, где находится славящийся своими ликерами Бенедиктинский монастырь.

14

Современные норвежские художники-карикатуристы.

15

Гитлеризм должен быть уничтожен (англ.).

16

Время — деньги (англ.).

17

Счастливый конец (англ.).

18

Друзья! Друзья! Не стреляйте! (нем.).

19

Мы оккупированы! Вы нас освободите, друзья! Хайль Гитлер! (искаж. нем.).

20

Стреляйте, свиньи! Убийцы! Палачи газовых печей! (нем.).

21

Быстро! Быстро! (нем.).

22

Почтовая контора, офицерская столовая (англ.).

23

В религиозных культах некоторых сект — выкрикивание в состоянии экстаза бессмысленных слов, нелепых звукосочетаний.

24

Очарован, очарован, дорогая! (англ.).

25

Ужасно грустно потеряться
и совсем одной остаться… (англ.).

26

Не хотите ли выпить? (англ.).

27

Половое влечение (англ.).

28

Застенчивой (англ.).

29

Иллюстрированный лондонский журнал (англ.).

30

Гостиница «Добро пожаловать» (англ.).

31

Желаем удачи (англ.).

32

Камбала (англ.).

33

Меблированные комнаты (франц.).

34

Петер Торденскьольд (1690–1720), датско-норвежский герой морских сражений, вице-адмирал.

35

Строки из стихотворения Г. Ибсена «В альбом композитора», посвященного Э. Григу. Перевод А. Ахматовой. — Здесь и далее, где это особо не оговорено, примечания переводчика.

36

Сориа Мориа — в норвежском фольклоре прекрасный таинственный замок.

37

Томас Кинго (1634–1703) — известный датский поэт.

38

Идун — в скандинавской мифологии богиня вечной юности.

39

Вот несколько примеров: «Жизнеописание Иоханнеса Эвальда»; Альберг, «Виктор Гюго и новейшая Франция» (на шведском языке); Ф. Петерсен, «Христианское вероучение Сёрена Кьеркегора»; X. С. Водсков, «Эскизы и наброски»; Ниссен, «В.-А. Моцарт»; У. Драммонд, «Беседы с Беном Джонсоном» (на английском языке). — Прим. автора.

40

См.: Сириус Исаксен, «Стихотворное наследие», «Весна», стр. 57. Доктор философии Кр. Матрас в своей «Истории литературы» говорит об этом стихотворении, что оно написано такой счастливой и легкой рукой и пронизано такой прекрасной экстатической музыкой, что невольно приходит на память великолепный псалом X. А. Брорсона «Здесь в молчанье, в ожиданье». — Прим автора.

41

Фредерик Палудан-Мюллер (1809–1876) — известный датский поэт.

42

Ландфогт — должностное лицо на Фарерских островах, исполняющее, в частности, обязанности полицмейстера.

43

Амтман — начальник амта (округа) в Дании.

44

Искаженное название известного сочинения Канта «Kritik der Urteilskraft» — «Критика способности суждения».

45

Серенада (нем.) — известное произведение Ф. Шуберта.

46

Если внести необходимые изменения (лат.).

47

Hie Rhodos, hie salta! (лат.) — Здесь Родос, здесь прыгай! Латинское выражение, употребляемое в значении: самое важное — в этом, или: докажи на деле, на что ты способен.

48

«Здесь в воздухе волшебный аромат…» (нем.) Строка из «Фауста» Гёте.

49

Женщина, вечная женственность… всего лишь плод воображенья, столь занимающий мужские мысли! (нем.).

50

Первая строка известной песни на слова норвежского писателя Б. Бьёрнсона (1832–1910).

51

«Лети ж! Туда! В широкий мир!» (нем.). Фраза из «Фауста» Гёте.

52

Мидгардский змей — в скандинавской мифологии страшное чудовище, обвившееся вокруг земли.

53

Фроде Добромир — легендарный датский король, при котором в стране царили мир, спокойствие и порядок.

54

Уле Булль (1810–1880) — знаменитый норвежский скрипач-виртуоз и композитор.

55

Юхан Свенсен (1840–1911) — норвежский композитор, скрипач и дирижер, в 1883–1908 гг. капельмейстер Королевского театра в Копенгагене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранное"

Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вильям Хайнесен

Вильям Хайнесен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вильям Хайнесен - Избранное"

Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.