» » » » Дмитрий Урсул - Николай Гаврилович Милеску Спафарий


Авторские права

Дмитрий Урсул - Николай Гаврилович Милеску Спафарий

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Урсул - Николай Гаврилович Милеску Спафарий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Мысль, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Урсул - Николай Гаврилович Милеску Спафарий
Рейтинг:
Название:
Николай Гаврилович Милеску Спафарий
Издательство:
Мысль
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Николай Гаврилович Милеску Спафарий"

Описание и краткое содержание "Николай Гаврилович Милеску Спафарий" читать бесплатно онлайн.



Н. Милеску Спафарий (1635–1708) — дипломат, мыслитель, ученый, крупнейший представитель молдавской и русской культуры второй половины XVII — начала XVIII в. Его трудами было положено начало развитию в Молдавии философии как самостоятельной науки.

В книге рассматривается жизненный и творческий путь мыслителя, его философские взгляды, а также его дипломатическая деятельность.






Наиболее плодотворно научная и общественно-политическая деятельность Милеску Спафария развернулась после его переезда в Россию. Здесь он пишет ряд книг, готовит для Славяно-греко-латинской академии и училищ в Москве греческие и латинские учебники, обучает иностранным языкам сыновей боярина Матвеева и князя Черкасского, принимает участие в выборе преподавателей для Славяно-греко-латинской академии, переводит на русский язык полемические сочинения, направленные против папы римского, и т. п. Есть также сведения о том, что он готовил греко-латино-славянский лексикон.

Милеску Спафарий написал на русском языке свыше 30 разнообразных по своему характеру сочинений, а также перевел много книг с латинского и греческого языков. Он приехал в Москву в то время, когда Посольский приказ по инициативе его главы А. С. Матвеева начал «строить» книги светского содержания. Кроме авторов-составителей в их «строении» участвовали писцы, золотописцы, художники, переплетчики, ювелиры. Эти книги предназначались для поднесения в царский дом. Несколько таких книг А. С. Матвеев заказал Милеску Спафарию. В связи с тем что Милеску Спафарий владел русским языком еще недостаточно свободно, заказанные книги он составлял вместе с подьячим Петром Долгово, который, очевидно, выполнял для писателя значительную часть подготовительной работы. «А слагал те книги и сбирал из различных книг Посольского приказу еллино-греческого языку переводчик Николай Спафарий да подьячей Петр Долгово», — указывается в документах (26, 5).

Сочинения Милеску Спафария в свое время были весьма популярны. Сначала официально подготавливались два списка: один — в царский дом, другой — для Посольского приказа. Со временем все трактаты Милеску Спафария разошлись. Многие из них неоднократно переписывались, о чем свидетельствуют сохранившиеся до нашего времени рукописные списки-копии. Большинство трактатов Милеску Спафария осталось в рукописях; некоторые из них полностью или частично публиковались в XIX и начале XX в. Значительное число его сочинений опубликовано в советское время на русском и молдавском языках.

Ряд трактатов Милеску Спафария имеет компилятивный характер. Составляя их, автор обращался ко многим источникам, в основном греческим и латинским: произведениям исторического жанра, словарям, античным и средневековым философским трактатам, а также сочинениям отцов церкви. Среди них Фалес Милетский («Фалис Милисианин»), Пифагор, Августин, Скалигер, Тертулиан, Гермес Трисмегист («Гермес Тревеличайший») и др. (см. 26, 17). При этом он не только называет философа или историка, но часто указывает и его произведение: «Платон во „Кратиле“ глаголет», «Аристотель во „Метафисику“ пишет», «Гермес Тревеличайший в слове своем „Примандре“ пишет» и т. п.

Следует отметить, что некоторые компилятивные трактаты Милеску Спафария страдают известной внутренней противоречивостью, неотделанностью, недоработанностью, незавершенностью[12]. Это в известной мере объясняется тем, что автор использовал большое число источников без строгого отбора. Поэтому не все положения в его компилятивных трактатах являются авторскими или непременно разделяемыми им. Однако наряду с противоречивым материалом, заимствованным писателем из источников, в его трудах имеются, как он сам выражается, «различные и пространные толкования». Эти «толкования», безусловно, авторские, самостоятельные. Кроме того, мы считаем, что такой высокообразованный и эрудированный автор, как Милеску Спафарий, заимствовал из различных источников прежде всего те положения, которые в той или иной мере им разделялись.

Милеску Спафарий питал повышенный интерес к истории. Он написал ряд трактатов по всеобщей истории, истории России и Китая. К его историческим сочинениям относятся: «Государственная книга», иначе «Титулярник» или «Корень великих государей царей и великих князей российских» (написана вместе с подъячим Посольского приказа П. Долгово), «Хрисмологион», «Василиологион», «Книга об избрании и венчании на царство царя Михаила Федоровича», «Татарская книжица» и др.

В сочинении «Хрисмологион» (оракул, предсказание, или, как выражался Милеску Спафарий, «предречение»), написанном в 1672 г., излагается свойственная средневековой историографии провиденциалистская концепция о четырех монархиях. Это переработка толкования снов библейского персонажа пророка Даниила с соответствующей поэтикой и символикой образов. Книга состоит из предисловия, особой вступительной части («пролегоменон») и 12 глав. В основном это перевод с греческого оригинала. Однако трактат переведен с весьма значительными дополнениями, сделанными Милеску Спафарием по разным источникам. Даже в самом расположении материала он не всегда следует греческому оригиналу. Греческий текст был взят лишь в основу этого труда, и по этой основе Милеску Спафарий развивал свои соображения и толкования. В предисловии автор пишет, что эта книга с греческого на славянский язык «не токмо переведена, но и на вся главы различная и пространные толкования его многотрудным тщанием приложена» (24, 2). «Толкования» Милеску Спафария самого разнообразного характера и касаются философских, исторических, богословских и даже бытовых вопросов. Эти «толкования» представляют собой особый интерес, ибо выражают взгляды мыслителя на государство и различные исторические события.

Для доказательства своих мыслей Милеску Спафарий приводит множество примеров и свидетельств. Способы доказательства и сам взгляд на рассматриваемые предметы преимущественно схоластические. Главные доказательства черпаются из Священного писания. Однако значительную роль при этом играют свидетельства и примеры, а также аллегорические толкования и подобия. Свои мысли Милеску Спафарий доказывает и богословски, и философски, обращаясь к авторитетам древнегреческой философии.

Из задуманных автором трех книг «Хрисмологиона» была написана лишь одна (24). Остальные две книги, в одной из которых он намеревался изложить историю Османской империи, остались ненаписанными. В 1841 г. в журнале «Русский вестник» напечатано лишь предисловие к этому трактату под названием «Посвящение царю Алексею Михайловичу книги „Хрисмологион“» (16).

Около 1674 г. Милеску Спафарий написал сочинение «Книга Василиологион»[13] (6), в котором характеризуется деятельность различных ассирийских, персидских, греческих и римских царей, излагается ряд сведений по истории России и Украины.

Милеску Спафарий задумал создать большой труд по истории России. К сожалению, этот замысел ему не удалось осуществить полностью, ибо «Хрисмологион», как уже отмечалось, остался незаконченным, а остальные его работы освещают лишь отдельные периоды истории России. Но к своему задуманному сочинению он написал интересное предисловие, опубликованное в 1871 г. Е. Замысловским в приложениях к книге «Царствование Федора Алексеевича» как анонимное под названием «Предисловие к исторической книге, составленной по велению царя Федора Алексеевича». Это предисловие, как доказал И. Н. Михайловский, принадлежит перу Милеску Спафария (77)[14].

Особое место в богатом литературном наследии Милеску Спафария занимают сочинения научно-справочного, дидактического характера. Среди них «Книга избранная вкратце о девятих мусах и о седмих свободных художествах», «Книга о сивиллах», «Арифмология», «Книга иероглифийская». Эти сочинения образуют своеобразный цикл эстетического содержания. Они впервые опубликованы в 1978 г. в Ленинграде под общим названием «Эстетические трактаты»[15]. Характерно, что в этих трудах, как и во многих других своих сочинениях, Милеску Спафарий широко использует античную мифологию.

«Книга избранная вкратце о девятих мусах и о седмих свободных художествах» написана Н. Милеску Спафарием в 1672 г. В настоящее время известны девять списков этой работы, и среди них подносной экземпляр[16] с миниатюрами. Это сочинение состоит из предисловия, восьми глав изложения и заключительной части со стихотворным послесловием. В предисловии автор вначале говорит, что «мусы» «от философов того ради изобретены и изображены суть», чтобы удобнее познавалась «сладость» учения, затем перечисляет семь «свободных художеств» («1. Грамматика. 2. Риторика. 3. Диалектика. 4. Арифметика. 5. Мусика. 6. Геометрия. 7. Астрология») и семь «служительных художеств» («земноорание, лов, воинство, кование, рудометство, ткание, кораблеплавание») и в заключение приводит восемь оснований, т. е. основных положений математических наук (26, 25–27).

Далее он указывает имена муз: «1. Клио. 2. Калиопи. 3. Ерато. 4. Фалиа. 5. Мелпомена. 6. Терпсихора. 7. Евтерпи. 8. Полимниа. 9. Ураниа» — и каждой из них дает краткую характеристику (26, 28). Глава заканчивается стихами Виргилия, посвященными музам и Апполону.

В остальных главах вкратце объясняется сущность каждой из семи «свободных» наук. В этом сравнительно небольшом, но ярко и образно написанном трактате Милеску Спафарий горячо ратует за просвещение и в популярной форме кратко излагает начала современных ему наук, обосновывая необходимость их изучения указанием на практическое их применение. С этой целью он использовал аллегорические образы. Каждая наука — Грамматика, Диалектика, Арифметика, Геометрия, Музыка и другие, являясь аллегорическим персонажем, говорила «от лица своего» и, обращаясь к людям, преподносила им интересные и полезные знания. В трактате кроме девяти муз упоминаются такие герои античной мифологии, как Прометей («Промифус»), Орфей, Паламед, Европа, а также библейские персонажи: Авраам, Давид, Соломон, Моисей, Исайя, Сим и др. «Книга избранная вкратце…» заканчивается следующим стихотворением Милеску Спафария:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Николай Гаврилович Милеску Спафарий"

Книги похожие на "Николай Гаврилович Милеску Спафарий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Урсул

Дмитрий Урсул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Урсул - Николай Гаврилович Милеску Спафарий"

Отзывы читателей о книге "Николай Гаврилович Милеску Спафарий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.