Всеволод Галкин - Врач в пути

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Врач в пути"
Описание и краткое содержание "Врач в пути" читать бесплатно онлайн.
В книге рассказывается о работе советского врача в ряде стран Азии и Африки, а также на востоке нашей страны. Автор описывает систему здравоохранения государств, в которых ему довелось побывать, повествует о быте и нравах местных жителей, о бескорыстной помощи, которую оказывает Советский Союз дружественным государствам, о нелегком и интересном труде врача.
Огромную работу по лечению местного населения и строителей порта провели советские врачи разных специальностей, работавшие в йеменском госпитале Ходейды.
Он был оборудован примерно так же, как и другие йеменские госпитали, и, подобно им, возглавлялся мудиром — чиновником, подчинявшимся министру здравоохранения.
Нели в госпиталях Таизза и Саны наряду с советскими врачами работали медики из других стран, то в Ходейде почти во всех отделениях работали только советские врачи.
Высокий авторитет завоевал советский хирург H. Н. Зопаров, работавший здесь с 1956 года. Это был первый советский врач, которого йеменцы увидели в Ходейде. Операции H. Н. Зопарова сохранили немало жизней.
Рассказывали такой случай. Принесли тяжелораненого. Внутреннее кровотечение было вызвано проникающим ножевым ранением в поясничную область. Удар нанесли джамбией. При обследовании выяснилось, что левая почка перерезана пополам. H. Н. Зопаров остановил кровотечение и удалил почку. Жизнь раненого была спасена. Начальник госпиталя демонстрировал удаленную почку всем желающим, и толпы пораженных горожан бурно выражали восторг: раньше после таких ранений не выживали.
Добрую славу советских медиков поддерживали и другие врачи, работавшие здесь позже.
Хирург Э. Ванцян провел первую в Йемене операцию резекции желудка по поводу сильного желудочного кровотечения.
Л. Цвейг и другие терапевты хорошо организовали работу по лечению не только терапевтических, но и инфекционных больных, спасли жизнь многим жителям Ходейды и окрестных населенных пунктов.
Окулист И. Батраченко, оториноларинголог Н. Демешко, стоматологи М. Ландрат и П. Черных, хирург Р. Яковлев, невропатолог М. Кокунов и другие советские врачи своевременно и квалифицированно оказывали медицинскую помощь. Большую консультативную помощь оказывал советский профессор невропатолог Е. Шмидт, ныне Герой Социалистического Труда, академик АМН.
Как и в других городах Йемена, советские врачи организовали при госпитале Ходейды курсы среднего медицинского персонала. Здесь проводились практические занятия, читались лекции.
Занятия шли «без отрыва от производства»: все учащиеся курсов работали помощниками врачей, с большим интересом и вниманием прислушивались к словам опытных наставников из Советского Союза.
В госпитале Ходейды работали и дипломированные йеменские помощники врачей (фельдшеры), учившиеся за границей. Некоторые из них трудились в госпитале, другие имели практику в небольшом населенном пункте, где жители величали их «докторами».
Существовала в Йемене и особая, своеобразная категория медицинских работников, нечто вроде медиков-купцов, совмещавших роль лекаря и аптекаря. Они получали по наследству или покупали аптеку в одном из городов. Этих бизнесменов от медицины мы встречали в Сане, Таиззе, Ходейде. Однажды мы зашли в такую аптеку. Она ничем не отличалась от лавки купца. Кроме медикаментов (в основном американских, французских, итальянских, западногерманских) здесь продавались часы, электрические фонари, посуда и прочие предметы обихода. Хозяин аптеки, улыбающийся йеменец средних лет в чалме и с кинжалом, не только торговал в аптеке с помощью мальчика-приказчика, но и занимался частной практикой в ближайших кварталах города.
Медицинский работник в йеменских госпиталях самую тяжелую работу выполняет с большой охотой: помощь больным в Йемене считается делом священным, угодным Аллаху.
Из Ходейды мы вылетели в Таизз, расположенный всего в 150 километрах. Но Ходейда лежит у самого моря, а Таизз — на высоте 1200 метров над уровнем моря, в совершенно иной климатической зоне.
Оба города соединяет шоссе. С самолета оно кажется узенькой белой лентой, извивающейся между гор. Очертания гор расплывчаты, по местным понятиям, они невысоки. Пологие склоны покрыты ровными уступами возделанной земли. С высоты они выглядят как ступени гигантской лестницы, идущей с земли к небу.
Террасные поля, которыми с давних времен славится земледельческая культура горных стран, требуют беспрестанного труда. Подчас сильные дожди или горные потоки губят посевы и смывают драгоценную землю.
Горный ландшафт красив и живописен. Его очень оживляют яркая зелень лугов, кустарников, Деревьев, коричневые пятна полей, кофейных плантаций и садов.
Таизз лежит в долине, у подножия крутой горы. Высокие минареты господствуют над множеством плоских крыш.
С 1948 года король избрал Таизз местом своей резиденции, и город фактически стал столицей страны. Дворец в Таиззе напоминает хорошо укрепленную и неприступную средневековую крепость.
В целом Таизз сохранил облик арабского города, но в нем встречаются и здания европейской архитектуры. Окруженные садами и зеленью дома наполовину скрыты от глаз.
На вершине высокой и крутой горы, у подножия которой лежит Таизз, видны каменные стены старинной цитадели. Она возвышается над городом и всей долиной. В старину от зорких глаз ее часовых не укрывалась ни одна тропинка, ни один камень вокруг. Пройти незамеченным здесь было невозможно. Но и позднее крепость не совсем утратила значение. Здесь стали держать заложников. За крепкими степами под охраной жили сыновья шейхов, предводителей племен. Сыновья — живой залог их покорности. «Институт заложников» существовал вплоть до революции 1962 года. По приказу короля детей шейхов, вышедших из повиновения, нередко казнили.
Детей привозили сюда совсем маленькими. Здесь они воспитывались и учились. Как только мальчику исполнялось шестнадцать лет, его отпускали домой, а на его место брали младшего брата. Если же у мальчика братьев не было, то он проводил здесь всю жизнь.
В Таиззе мы остановились в гостинице, красивом особняке со множеством комнат, веранд и крытой галереей. С европейской точки зрения мебель в нем почти отсутствовала, но зато было очень тихо, много воздуха, света, простора, а вокруг — зелени и цветов.
С городом нас познакомили сотрудники миссии СССР. Кстати, почти все миссии иностранных государств находятся в Таиззе.
Побывать в местном госпитале мне не удалось. В нашем распоряжении было всего два дня, и, кроме того, самолет, на котором мы собирались лететь в Сану, мог появиться в любую минуту. У него не было точного расписания, и поэтому пассажирам следовало всегда быть наготове.
Перелет из Таизза в Сану, завершивший наш путь, оказался коротким и приятным. Внизу расстилалась грандиозная панорама гор. Горы подступали друг к другу так тесно, что даже с самолета трудно было заметить долины.
Сана расположена на высоте 2500 метров, но с воздуха кажется, что город лежит в низине, а горы начинаются только где-то далеко на горизонте.
Море плоских крыш и стремящиеся в небо башни бесчисленных минаретов, оазисы садов и желтые прогалины площадей — такой мы увидели Сану в те несколько минут, пока самолет приближался к аэропорту. С воздуха Сана казалась искусно сделанным макетом фантастического восточного города. Это впечатление усиливали непривычная компактность города и узкая лента окружавшей его стены. Великолепный, красочный макет, умело подсвеченный солнцем и поставленный для пущего эффекта на серую равнину, окруженную лиловатыми горами.
По дороге с аэродрома мы обогнули почти весь город. Крепостная стена из камня и необожженной глины тянется вокруг города. Много сторожевых башен. На улицах вооруженные солдаты. С наступлением темноты все ворота закрывают. Ни люди, ни караваны не могут войти в Сану и, если ночь застанет их за стеной, ночуют тут же, у ворот. Открывают ворота только с рассветом.
Позже я понял, что означает выражение «жить как за каменной стеной». Здесь эти слова сохраняют прямой смысл. Враждебные племена нередко нападали на город. По рассказам местных жителей, иногда провоцировали такие нападения англичане.
Сана — один из древнейших городов мира. Никто не может сказать точно, каким был его первоначальный облик. Но уже две тысячи лет назад римские историки упоминали о «Сане многобашенной» и писали о ней как о самом большом и богатом городе Аравии.
Впрочем, и сегодняшняя Сана сохранила черты глубокой древности в удивительной чистоте и неприкосновенности. Сана — своеобразный музей арабского зодчества. Вы не найдете ни одного здания, нарушающего общий стиль, ни единой современной европейской постройки. Все дома сложены из светлого или коричневого камня. Двух-, трех- или даже шестиэтажные, они отличаются друг от друга только высотой и размером, но все построены по единому плану, обусловленному климатическими особенностями страны. Глухие, лишенные окон первые этажи, открытые, плоские, с высоким парапетом крыши, которые служат балконами, гостиными, спальнями, прогулочными террасами — всем сразу. Здесь можно укрыться от зноя, пыли и чужих глаз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Врач в пути"
Книги похожие на "Врач в пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Всеволод Галкин - Врач в пути"
Отзывы читателей о книге "Врач в пути", комментарии и мнения людей о произведении.