» » » » Барбара Бёртон - Внучка палача


Авторские права

Барбара Бёртон - Внучка палача

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Бёртон - Внучка палача" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Бёртон - Внучка палача
Рейтинг:
Название:
Внучка палача
Издательство:
Пмбл
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Внучка палача"

Описание и краткое содержание "Внучка палача" читать бесплатно онлайн.



Перед Сарой были кусты дрока, она опустилась на колени и поползла на четвереньках под прикрытием ветвей. Где-то здесь должен был прятаться этот тип. Пару мгновений спустя она в этом убедилась. Ее голова ударилась обо что-то твердое, что на ощупь было похоже на человеческую голову. Она отпрянула, вскочила на ноги и зажгла фонарь. Луч упал на фигуру человека, он нагнулся и в следующее мгновение бросился на нее. Она вскрикнула. Что-то ударило ее по руке, она выронила фонарь, он упал на землю и погас. Одна рука неизвестного зажала ей рот. Вторая обхватила за горло.– Ни звука! – прошипел мужской голос прямо ей в ухо. – Если вы закричите, я перережу вам горло.Она послушалась, и незнакомец потащил ее к задней стене участка. Сара пыталась сопротивляться. Он тихо выругался и ударил ее ребром ладони по затылку.– Без глупостей! – предупредил он. – Или вам конец!






– Ваш дедушка настоял на том, чтобы хоть какое-то помещение осталось таким, каким выглядело раньше. Как своего рода документальное свидетельство. Вы хотите его переделать?

– Нет, нет, – закачала она головой.

По очереди они обошли все комнаты первого и второго этажа. Затем Питтс провел новую хозяйку в башню. Там находился кабинет ее деда. Она мельком осмотрела шкафы и поднялась вслед за дворецким на чердак. Вступив на первую ступень узкой лестницы, ведущей на маленький чердак, находящийся под крышей башни, она остановилась и спросила:

– Там есть на что посмотреть?

– Да нет. Пара старых чемоданов – и все.

Все же Сара решительно поднялась на темный чердак и подождала, когда глаза привыкнут к полумраку. Тут стоял один-единственный предмет – старый коричневый чемодан с металлическими уголками. Девушка взяла его и притянула к себе. Пятясь задом, она спустилась по лестнице вниз и положила чемодан под ноги Питтсу.

– Откройте его, пожалуйста, – попросила она.

Старик удивленно на нее посмотрел.

– Мисс, не знаю, имеет ли смысл нам сейчас… – начал он, но Сара перебила его.

– Вы совершенно точно знаете, что находится в этом чемодане, не так ли? Если в семье никто понятия не имел о занятиях деда, то, вероятно, кто-то все-таки должен был следить за его форменной одеждой, стирать и чистить ее, если вдруг на нее попадали брызги крови. Думаю, это были вы!

– Боже правый! – вздохнул Питтс, открыл чемодан с проржавевшими петлями и откинул крышку. Сара опустилась на корточки и вынула содержимое. Это были аккуратно сложенные черные льняные брюки и куртка, сапоги с высокими голенищами и капюшон с узкими прорезями для глаз.

Это была одежда палача. Моль проела в ткани дырки.

– Теперь, когда дед умер, не имеет смысла и дальше хранить эти принадлежности. Сожгите все это и проследите за тем, чтобы моль не проникла в другие помещения дома.

– Слушаюсь, мисс! – ответил Питтс.

Они положили вещи назад в чемодан, закрыли его и спустились на первый этаж.

– Журналисты еще не приходили к вам, чтобы поговорить? – спросила Сара перед тем, как отправиться домой.

– Нет, мисс. Еще никого не было. Но теперь, когда о тайне вашего деда написали все газеты, думаю, их визит не за горами.

– Посылайте всех ко мне. Я знаю, как общаться с подобной публикой. Спокойной ночи, Питтс!

Она вышла в темноту сада и направилась к машине. Вдруг услышала, как в кустах что-то зашуршало и хрустнуло. Ей даже показалось, что она услышала голос тихо выругавшегося мужчины.

– Кто здесь? – прокричала она. Ответа она не получила, но зато опять хрустнула ветка. Затем наступила тишина.

Сара села в машину, завела мотор, включила фары и развернула автомобиль. Яркие лучи пронзили темноту и осветили кусты. Девушка медленно поехала по усыпанной щебнем дорожке.

И тут она увидела силуэт человека, бегущего между кустами к ограде участка. Это был мужчина в темных брюках и темном свитере. Он мчался, низко наклонив голову.

Сара нажала на педаль газа, мотор заревел. Она быстро выехала через ворота на улицу, свернула, затормозила у конца участка и успела увидеть мотоцикл, быстро удаляющийся по проселочной дороге.

* * *

– Черт побери! – Джим хлопнул ладонью по рулю. – Он что, спятил? Только что из-за него чуть авария не случилась!

Сара сидела на пассажирском сиденье маленького грузовичка и напряженно смотрела в боковое зеркало.

– Я про тот темно-синий «Бьюик», – покачал головой Джим. – Он специально не обгоняет нас. Водители за ним уже наверняка с ума сходят от злости. И вообще, эта машина кажется мне знакомой. Она уже ехала за нами в первую и вторую поездку. Я уверен!

Через десять минут они подъехали к Баррингтон-холлу. Барри и Лорн, коллеги Сары по работе, приехали загодя на своей машине и уже поджидали их.

Началась разгрузка. Несколько особо ценных предметов, доставшихся Саре в наследство от родителей, разбирать на части было нельзя, и поэтому их приходилось вносить в дом целиком. Когда, наконец, все вещи были худо-бедно расставлены по комнатам Баррингтон-холла, уже стало вечереть.

Сара стояла с Питтсом на кухне и готовила жаркое с лапшой и зеленым салатом, чтобы покормить уставших мужчин.

– Когда я как следует приберусь, мы устроим настоящее новоселье, – сказала она за ужином.

Поев, оба коллеги Сары попрощались и ушли. Барри уехал на машине, Лорн взял на себя грузовик. Джим остался и помог девушке поставить небольшие предметы мебели на нужное место.

– Ты не поверишь, – сказала Сара. – На мое объявление об аренде уже откликнулись девять человек. Все хотят снять мою прежнюю квартиру. Не хочешь пройтись со мной вокруг Баррингтон-холла?

– В принципе, да. Но недолго, а то уже поздно. Завтра мне ни свет ни заря вставать.

Девушка удивленно посмотрела на него. Джим был стройным, симпатичным молодым человеком с темно-русыми волосами, мечтательными глазами и полными губами. Но сейчас он был как-то внутренне напряжен, мало говорил и старался не смотреть ей в глаза.

– Что с тобой? – спросила она. – С того дня, как умер дед, между нами как будто стена выросла. Джим, что происходит? Ведь причина же не в том, что мой дед был городским палачом! Ни тебе, ни твоей семье он ничего не сделал!

– Конечно, нет! Ты что-то придумываешь… Я просто переработал. Ты можешь это понять?

– Могу. Но это не причина, чтобы отдаляться от меня!

– Разве я отдаляюсь? – удивился молодой человек. – Не заметил…

– Тем хуже. Ладно, уходи и хорошенько выспись. Когда у тебя вновь появится для меня время, приходи.

Сара быстро поцеловала его в щеку и проводила до двери. Она осталась стоять в дверях, Джим лишь помахал ей рукой из машины и уехал. Совсем не так представляла себе девушка свой первый вечер в новом доме…

* * *

Была середина августа, и фермеры собирали урожай пшеницы. Даже лежа в постели, Сара ощущала ее запах.

Без четверти семь. Так рано она летом никогда не вставала.

Она вышла из Баррингтон-холла и пошла гулять по огромному участку вокруг дома. За огородом с овощными грядками начинались лужайки с кустами и деревьями, между которыми просвечивала темная каменная стена, окружавшая территорию.

Сара обнаружила маленькую калитку, которой раньше тут не было. Вероятно, дед приказал сделать ее в последние годы, чтобы не возвращаться к главным воротам, если ему вдруг вздумается погулять по полям. Калитка закрывалась на задвижку и висячий замок, который сейчас был открыт. Девушка вынула его, отодвинула задвижку, повесила замок назад и вышла на тропинку, ведущую вдоль стены к березам, растущим вдоль ручья.

Через минуту она подошла к маленькому мостику через ручей. Он представлял собой всего лишь несколько скрепленных между собой досок с легкими перилами по бокам. Сара остановилась посередине мостика и стала смотреть вниз на прозрачную воду ручья.

И вдруг она застыла от ужаса.

Из-под мостика выглядывали две детские ноги, едва укрытые каким-то грязным тряпьем. У Сары перехватило дыхание, она хотела закричать, но в горле стоял ком.

Мысли лихорадочно кружились в ее голове. Внизу лежал ребенок, и не было никакого сомнения, что он – жертва преступления.

Наконец, она взяла себя в руки, спустилась с мостика и заглянула под него. В темноте ничего разобрать было нельзя. Она увидела лишь гору тряпок, которыми тело было наполовину прикрыто. Ужасно пахло грязным бельем, Сара поморщила нос и закашлялась.

И тут раздался тихий вскрик. Голые ноги зашевелились и втянулись под тряпки, которые тоже пришли в движение. Наконец, из кучи показалась голова.

– Иди отсюда! – раздался хриплый голосок. – Я спать хочу! Мистер Гласс, лесник, разрешил мне тут остаться. Поэтому вали отсюда!

Удивлению Сары не было предела. Она поняла, что имеет дело не с ребенком, а с девочкой-подростком. Ее лицо было покрыто толстым слоем грязи, нечесаные землисто-коричневые волосы свалялись.

– Ну, чего? – закричала девочка. – Ты что, по-хорошему не понимаешь? Могу по-плохому!

Из тряпья появились два крепко сжатых кулака и двинулись навстречу Саре.

– В приют вы меня все равно больше не загоните! Лучше уж я утоплюсь в этом ручье!

– Ладно, ладно. Я ухожу!

Сара произнесла эти слова с облегчением, убедившись, что девочка жива. На остальное она решила не обращаться внимания и пошла гулять дальше. Но уже на другом берегу ручья до нее долетели новые проклятия.

– Уматывай отсюда, нечего тут разгуливать! – кричала девочка, выбираясь из-под моста. Часть тряпок упала с нее на землю, и стало видно, что на ней мятая, почти черная от грязи юбка, которая, вероятно, когда-то была белой, застиранный свитер, а поверх него – мужской пиджак.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Внучка палача"

Книги похожие на "Внучка палача" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Бёртон

Барбара Бёртон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Бёртон - Внучка палача"

Отзывы читателей о книге "Внучка палача", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.