» » » » Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе


Авторские права

Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АМБЕР, Лтд Зеленоградская книга, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе
Рейтинг:
Название:
Предтеча. Предтеча: Приключение второе
Издательство:
АМБЕР, Лтд Зеленоградская книга
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5 — 86314 — 033 — X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Предтеча. Предтеча: Приключение второе"

Описание и краткое содержание "Предтеча. Предтеча: Приключение второе" читать бесплатно онлайн.



Издательство «Зеленоградская книга» представляет дилогию Андрэ Нортон ПРЕДТЕЧА.

Выросшая в трущобах Нор полуфеодального города Куксортал на далёкой планете девушка-мутант вместе с инопланетным искателем древностей отправляется на поиски пропавшего брата космонавта в безжизненные Жестокие горы, где посреди заброшенного города обнаруживает древний храм, в котором её ждёт статуя-копия самой девушки…






Том снял свой заплечный мешок, но то, что собрал в лагере, не оставил.

— Жди здесь, — приказал он. — Вокруг флаера радиация… но, как я сказал, мне она не опасна.

Потом Том протиснулся мимо стоящего мертвеца и исчез в той части развалин, из которой они пришли. Симса села, тоже сбросив свой мешок. Порывшись в нём, девушка отыскала банку с иноземной пищей. Открыла. Засс и её сыновья тут же забрались к ней на колени, вытягивали лапы, Негромко просили. Им тоже понравилась эта новая пища.

Содержимое этой банки оказалось твёрдым, Симса ломала его на кусочки и делилась со своими спутниками, которые набивали ими рты, пока их щёки не раздулись.

Симсе не нравились собственные мысли. В плане иноземца имелось слишком много неувязок. Но это его план. Не её. В любом случае выбор останется за ней. Зорсалы никогда не подчинятся его приказу, и девушка была очень рада этому. Это давало ей небольшую возможность уберечь их.

Симса считала, что два самца действительно смогут взять предмет, небольшой и лёгкий, и отнести его на середину поля. Это она может заставить их сделать. К тому же ночью они проделают это незаметно, если только люди в скафандрах не зажигают после захода солнца огни, способные ослепить зорсалов. Но если никакой Патрульный корабль не отзовётся? И что вообще может сделать один корабль? И как?.. И что?.. Симса покачала головой, пытаясь привести мысли в относительный порядок.

Выбрось из головы, подумай о чём-нибудь другом — временно. Так учила её поступать Фервар, если предстояло трудное решение. Фервар всегда так охотилась за древними обломками, так вглядывалась в них: в резьбу, в обрывки рукописей, в те два сокровища, что Симса прихватила с собой. Девушка сунула руку под куртку и коснулась ожерелья. Пальцы её случайно коснулись куба, и она извлекла «картину».

В свете дня стали яснее некоторые подробности. Отдав банку с остатками пищи зорсалам, девушка принялась разглядывать вторую Симсу.

Шрам на коже. Симса развязала пояс, приспустила брюки и осмотрела свой живот. Это точно она, не хватает только знака! Том сказал, что брат оставил указания, где он своим инопланетным волшебством сделал эту картину. Если бы она уговорила Тома рассказать ей, как пройти туда! Поле с мёртвыми кораблями — да, она понимала важность событий. Но и это очень важно для неё!

Чем дольше смотрела девушка в куб, в глаза второй Симсы, заключённой в нём, тем сильнее становилось желание узнать, где это было сделано. Том пользовался указателем, оставленным братом. Но Симса была уверена, что Том его не отдаст.

Тут город, множество высоких зданий, она может искать пять сезонов и не найти нужное место. Но она должна была знать!

Может, та Симса была знатной леди, она правила среди этих ныне разрушенных стен? Или она, как говорил Том, пришла со звёзд так давно, что даже камни Куксортала этого не помнят? Если это так — тогда почему Симса родилась с её кожей, с её волосами и телом — множество веков спустя? Кровная связь, сказал Том. Но какая кровная связь может выдержать неисчислимые периоды времени?

Как девушке хотелось, чтобы старуха была ещё жива; тогда она могла бы показать ей эти вещи. Как она жалела, что не проявила настойчивости, расспрашивая Фервар, почему она родилась в Норах, кто были её отец и мать. Почему, ну почему она не узнала всё это, когда была возможность?

Симса извлекла на свет длинную подвеску ожерелья и сравнила камни и их расположение, с тем, что видела в «картине». И обнаружила, что это вовсе не подвеска! Это же часть юбочки, какая была надета на той женщине в кубе. Именно поэтому она была сделана в форме длинной полоски…

Браслет? Нет, у Симсы в кубе его не было, как не было и кольца, какое у девушки надето на большом пальце. Однако Симса была уверена, что обе эти вещи произошли из того же времени и мира, что и фигура в «картине».

Девушка чувствовала беспокойство, возбуждение. Потом она вспомнила ящичек, который Том так осторожно установил под маяком в лагере. Там может найтись и что-нибудь ещё — что-нибудь такое, что даст ей ответ. Почему бы ей не посмотреть? Подхватив Засс — два молодых зорсала тут же взлетели над головой, — Симса обошла упавшего мертвеца и вернулась в лагерь.

Там она осторожно сняла лампу с ящичка, опасаясь, что каким-то образом зажжёт её. Потом нажала крышку ящичка, как у неё на глазах делал Том. Сверху лежали предметы, которые он называл «лентами», Симсе они не требовались. А вот уже под ними хранились кубики, такие же, как и у неё.

В каждом было заключено небольшое трёхмерное изображение. В первом — разбитый корабль. Симса внимательно разглядела его и решила, что он совсем другой формы, чем те, что разбросаны на поле. Может, это и был «флаер», который пошёл осматривать Том.

В следующем оказалось изображение двери. Не отверстия, как то, через которое они вошли в здание, а оттуда — на мост. Нет, здесь перед дверью вся растительность была оборвана, а сама дверь имела вид арки, вдоль которой от одного конца до другого проходит широкая цветная — вернее, многоцветная, один цвет незаметно переходит в другой, — полоска.

Но для девушки было гораздо важнее, что дверь закрыта. А на ней вполне отчётливо изображён символ, который Том назвал «луна и солнце» — рога, а между ними шар. Точно такой, как у Симсы в «картине».

Где это место? Где-то среди развалин? Симса взяла остальные кубики, их оставалось три. В одном был бассейн, завешенный туманом; его она сразу отложила. В другом — часть стены с резными линиями, какая-то древняя надпись, бесполезная для неё. Этот куб девушка тоже отложила. Но вот третий, как и дверь, скрывал в себе картину, имевшую для неё значение.

Изображение было сделано откуда-то сверху. В большой комнате вдоль стен, но не по всей их длине лежали длинные полосы тех же цветов, что и на арке двери. Симса решила, что видит большой зал.

Полоски неожиданно обрывались у серебристо-серого пространства — цвета одновременно песка у бассейна и жидкости из него. Это пространство окружало возвышение, а на нём — Симса негромко удивлённо вскрикнула — на нём стояла та самая вторая Симса, что в другой «картине», только ещё меньше!

Где-то здесь среди развалин находится дверь, а за нею это! Нужно только поискать, и она найдёт! Спрятав три кубика в рукав, девушка торопливо уложила всё остальное назад в ящик и аккуратно поставила на него лампу, стараясь всё сделать точно так же, как было раньше. Пусть чужеземец занимается кораблями и их грабителями, у неё же есть это, принадлежащее только ей, важнейшая в её жизни тайна. Напоследок Симсе хватило благоразумия надеть свой заплечный мешок.

И вот, с Засс на мешке, мордочка которой едва не касалась уха девушки, с двумя другими зорсалами над головой, Симса снова вышла на дорогу между заросшими зданиями, чтобы отыскать дверь — и то, что за ней.

Два самца зорсала вились у неё над головой. Девушка хотела бы сообщить им, что ищет, но показать зверькам картину, попросить поискать дверь — это слишком сложно. Она должна рассчитывать на удачу, на собственные ноги и настойчивость.

Симса давно поняла, что развалины гораздо обширнее, чем ей казалось, дороге и зданиям по сторонам не было конца. Нетерпение девушки росло, но решимость её не дрогнула. Где-то здесь находится то, что она ищет; вера в это усиливалась, а не слабела, хотя до сих пор Симса не заметила ни следа того, что кто-то проходил здесь перед нею.

Зорсалы летали меж зданий. Большие насекомые взмывали в воздух на кружевных, почти невидимых крыльях, другие, с яркими пятнистыми крыльями, мелькали в буйной растительности. И повсюду стояла тишина.

Симса шла медленно; проходя мимо каждого здания, она искала сожжённые ветки, следы того, что тут кто-то проходил. Появились высокие деревья, закрывающие нижние этажи, сплошь переплетённые лианами, и было трудно поверить, что тут можно проложить дорогу даже огненным оружием.

Дорога свернула вправо, в направлении далёкого посадочного поля. Симса старалась идти поближе к кустам. Проходили ли здесь грабители? Или они так заняты кораблями, что город их не интересует? Девушка не знала.

Ещё один крутой поворот, дорога теперь шла почти в обратном направлении. Тем не менее Симса увидела, что у неё имеется конец. Дорога сужалась и приводила к…

У Симсы перехватило дыхание. Она замерла, маленькая, незаметная. Вот её многоцветная дверь! Но она такая высокая и…

Девушка запрокинула голову. Не сознавая этого, Симса болезненно прижимала кольцо к губам. И смотрела всё выше и выше.

Это здание было построено не для людей, оно предназначалось для каких-то разумных существ гораздо больше людей — людей, каких она знает. И оно абсолютно не похоже на другие здания этого города.

Город древний, Симса в этом не сомневалась, но что-то говорило ей, что это здание несравнимо древнее остальных. Оно просто не такое, как остальные. Не заросло кустами, лианами, другой растительностью. И это двойник здания у неё на кольце!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Предтеча. Предтеча: Приключение второе"

Книги похожие на "Предтеча. Предтеча: Приключение второе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе"

Отзывы читателей о книге "Предтеча. Предтеча: Приключение второе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.