» » » » Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!


Авторские права

Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!

Здесь можно скачать бесплатно "Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!
Рейтинг:
Название:
Счастливого Рождества!
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3170-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливого Рождества!"

Описание и краткое содержание "Счастливого Рождества!" читать бесплатно онлайн.



Мэри была счастливым ребенком. Родители очень любили ее, она отвечала им тем же. Особенно девочка любила отца. У них в доме висел серебряный колокольчик. Приходя с работы, отец звонил в него, и Мэри со всех ног неслась ему навстречу. Так было каждый день. Но однажды колокольчик не зазвонил. В тот день отец ушел из семьи.

После развода родителей Мэри потеряла веру в семейные ценности. Она верила лишь в свободу. Свободу действий, свободу от душевной боли, свободу от привязанностей. Но однажды в светлый праздник Рождества Мэри вновь услышала волшебный звон серебряного колокольчика…






Допив кофе, Мэри вышла и направилась к отцу, словно ища защиты от самой себя. Увидев, что тот не спит, она поставила стул рядом с его креслом и молча присела. Николас первым начал разговор:

— Джордж — очень хороший человек, судя по первому моему впечатлению. Он удивительно порядочный и заботливый. Мне кажется, что ты сделала правильный выбор.

— О чем ты говоришь?! — возмущенно возразила дочь.

— Он очень надежный человек, такого друга хотел бы иметь каждый. И он очень любит тебя, — словно не слыша возражения Мэри, продолжал Николас. — Если ты не хочешь говорить о Джордже, то давай просто помолчим.

Мэри очень хотелось говорить о своем возлюбленном, но только не с отцом. Девушка не могла довериться ему. Может быть, после предстоящего разговора она и скажет, но только зачем? Ведь все уже решено!

— Может быть, тебе принести чего-нибудь перекусить?

— Нет, пока ничего не надо. А над чем там колдует Джордж? — поинтересовался Николас.

— Он решил накормить нас праздничным ужином. Я и сама не знаю, что он готовит. Я думаю, нам недолго ждать.

Не успела Мэри произнести эти слова, как на пороге появился Джордж. Осматривая комнату, он спросил:

— Где мы накроем стол? У меня уже все готово.

— Давайте сядем на веранде, она выходит в сад, и там мы будем чувствовать себя словно в лесу, — предложил Николас.

Джордж помог Мэри накрыть на стол и, когда все было подготовлено, удалился на кухню, откуда через несколько секунд возвратился с огромным блюдом, распространявшим соблазнительные запахи.

— Неужели… пицца?! — У Николаса заблестели глаза. — Я угадал?!

— Абсолютно верно! Праздничная пицца! С грибами, телятиной, отварной курицей и помидорами! — Джордж торжественно поставил блюдо на стол, затем принес из кухни полный поднос всевозможных закусок.

— Я приготовил фруктовый коктейль специально для вас, Николас! — Картер был растроган.

— А что за яркий слой поверх пиццы? — спросила Мэри.

— Это белки, окрашенные шафраном, — пояснял Джордж.

— Тебе все это можно есть, отец? — встревоженно обратилась девушка к Николасу.

— Сегодня мне можно все. Самое страшное уже позади, и я надеюсь, что теперь все будет хорошо. — Картер поднял бокал с коктейлем и сделал глоток.

— Я тоже на это надеюсь! — сказала Мэри.

Джордж раскладывал по тарелкам куски горячей пиццы. Лицо Николаса светилось от счастья. Мэри вспомнила, как радовался отец, когда бывали праздники, и мать готовила что-нибудь особенное. Он всегда радовался так же, как сейчас.

— Боже мой! Какая пицца! Джордж, вы были в Италии? Именно такую готовила моя мать. Но это было так давно!.. Я и представить себе не мог, что когда-нибудь мне посчастливится еще раз есть любимое блюдо моей матери!

— Очень рад, что доставил вам несколько приятных минут. Я так люблю готовить, а мой друг и коллега — итальянец, он-то мне и подсказал некоторые тонкости рецепта, — не отводя глаз от Мэри, сказал Джордж.

— Это просто невероятно! Джордж, огромное вам спасибо! Передайте мою признательность вашему другу.

— А сейчас я вас удивлю еще одним итальянским кушаньем. — Джордж вновь отправился на кухню. Теперь он нес в руках салатницу, полную до краев мелко нарезанных фруктов.

— Неужели фруктовый салат? Не верю своим глазам! — Восторг отца передался и Мэри: она как ребенок, затаив дыхание, следила за происходящим.

На Николаса приятно было смотреть. С его лица словно стерлись все невзгоды прожитых лет, все печали и боли. Он был счастлив как ребенок. Джордж разделял общую радость: ведь ему пришлось изо всех сил потрудиться, и он наслаждался тем, что доставил удовольствие этим людям. Николас расспрашивал о тонкостях кухни, вспоминая некоторые рецепты из своего детства. Мечтательно прикрыв глаза, он перечислял блюда, о которых Мэри никогда не слышала. Джордж утвердительно кивал, но взгляд его был прикован к девушке.

Заметив это, Николас поторопился завершить устроенный в его честь праздник. Сославшись на усталость, он попросил Джорджа проводить его до спальни. Когда они вышли, Картер не выдержал и сказал:

— Я верю в тебя, Джо. Ты не способен причинить ей боль. Но у нее мой характер, последнее слово за ней!

— Вы еще не знаете мой характер, Николас! Поживем — увидим. Спасибо за добрые слова. — Он вышел, пожелав Картеру приятного отдыха.

Мэри уже собиралась мыть посуду, когда Джордж зашел в кухню. Не позволив ей шевельнуть пальцем, он все сделал ловко и быстро. Мэри сидела за столом, перед ней стоял полный стакан апельсинового сока. Задумавшись, она даже забыла, что хотела пить. Джордж подсел к ней поближе.

— Уже поздно, Джо! Тебе пора домой. Ты потерял уйму времени! Это не ты, а я должна была приготовить праздничный ужин. Но у меня не было желания это делать. Спасибо тебе!

— Можно подумать, что не будет других дней, когда ты сможешь все приготовить сама и порадовать отца!

Мэри вздрогнула: она боялась, что Джордж догадается о ее решении уехать. Внимательно посмотрев на него, она сказала:

— Мы увидимся с тобой завтра вечером. Надеюсь, что Джузеппе тоже будет.

— Завтра Джузеппе будет отдыхать. Ты увидишь его послезавтра. Он сказал, что очень скучает по тебе.

Послезавтра меня здесь уже не будет, подумала Мэри.

— Джо… — Девушка не успела договорить: тот буквально сгреб ее в объятия и, нежно целуя, прошептал:

— Если ты выставишь меня сегодня за дверь, я залезу в окно!

— Мне кажется, что отец еще не спит, он может услышать…

— Он так устал, что уже засыпал, подходя к спальне. Он ведь еще так слаб после операции… — Джордж прильнул к Мэри всем телом, он чувствовал, как его волнение передается ей. Влюбленные, слившиеся в поцелуе, даже не заметили Николаса, зашедшего на кухню. Увидев, чем занимаются молодые люди, тот неслышно вернулся в свою спальню.

Впервые за долгие годы Николас уснул безмятежным сном. Надежда на перемены, забота Джорджа и праздничный вечер сделали свое дело. Картер давно спал, когда Мэри и Джордж на цыпочках прошли мимо его комнаты. Джордж знал, где спальня Мэри, и уверенно вел ее за собой. Она не сопротивлялась. Только одну ночь они провели врозь, а обоим казалось, что прошла вечность. О прелюдии любви не могло быть и речи.

— Джо, я твоя! Только твоя! — шептала Мэри при каждом движении любимого. Утолив первый голод любви, он прошептал:

— Мэри, моя любимая, я никогда никому тебя не отдам! Даже тебе самой!

— Я люблю тебя, Джордж, — призналась Мэри, и слезы потекли по ее щекам. Почувствовав влагу на ладони, Джордж приподнялся на локте:

— Ты плачешь?! Я сделаю все, чтобы это были твои последние слезы, — шептал он, осушая ее глаза поцелуями. Любовники уснули, тесно прижавшись друг к другу.

Мэри проснулась от того, что прямо в лицо ей светило солнце. Посмотрев на часы, она вскочила: было уже девять…

— Джордж, дорогой! Мы проспали! Тебе давно надо быть на работе! — тормошила его Мэри. Джордж спал очень крепко, а когда открыл глаза, то увидел любимую и притянул ее к себе:

— Это ты, моя невеста! Какое прекрасное утро! — Он зажмурил от удовольствия глаза и начал ласкать Мэри.

Мэри еле сдерживала слезы, готовые хлынуть потоком. Как сказать Джорджу, что это последние их минуты наедине?! Она не находила в себе сил. Пусть узнает позже. Днем. Тогда, в деловой беготне, все прозвучит не так больно… Мэри обняла Джорджа и прижалась к нему, стараясь каждой клеточкой своего тела запомнить его. Она так пылко и нежно его целовала, что Джордж в восторге открыл глаза и сказал:

— Неужели ты меня так любишь?! Не скучай, вечером мы опять будем вместе! Я буду ждать тебя в ресторане. Приходи, когда тебе будет удобнее. Не обращай внимания на мою занятость, я всегда сумею выкроить время!

Он встал и начал собираться, Мэри следила за каждым его движением. Джордж оделся, подошел к любимой, поцеловал ее и попросил:

— Ты, пожалуйста, выйди первой. Мы же не знаем, проснулся твой отец или нет! — В первый момент Мэри не могла сообразить, о чем он говорит, но потом кивнула.

Отец был на кухне. Заслышав шаги, он сделал вид, что ничего не слышит. Когда за Джорджем тихо скрипнула входная дверь, Мэри вошла в кухню, и Николас с деланным удивлением повернул голову:

— Дорогая, это ты?! Я и не слышал, как ты вошла. Доброе утро! Ты хорошо выспалась? — спрашивал отец, показывая всем своим видом, что не знает о том, что Джордж ночевал здесь. Но когда он увидел выражение лица Мэри, то спросил.

— Что случилось, дочка? Тебя никто не обидел?

— Нет. Просто я завтра уезжаю.

— Надолго?

— Навсегда, отец. Мне здесь больше делать нечего, — сдерживая подступавшие слезы, ответила девушка.

— Жаль. Джордж — хороший парень, и у него серьезные намерения.

— Откуда тебе знать, какие у него намерения!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливого Рождества!"

Книги похожие на "Счастливого Рождества!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ванесса Фитч

Ванесса Фитч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!"

Отзывы читателей о книге "Счастливого Рождества!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.