» » » » Айзек Азимов - Фантастическое путешествие II


Авторские права

Айзек Азимов - Фантастическое путешествие II

Здесь можно скачать бесплатно "Айзек Азимов - Фантастическое путешествие II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эрика, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айзек Азимов - Фантастическое путешествие II
Рейтинг:
Название:
Фантастическое путешествие II
Издательство:
Эрика
Год:
1994
ISBN:
5-85775-040-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фантастическое путешествие II"

Описание и краткое содержание "Фантастическое путешествие II" читать бесплатно онлайн.



Айзек Азимов«ФАНТАСТИЧЕСКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ»В 2-х книгах

Действие двух романов Айзека Азимова разворачивается в микромире. Уменьшенные до размеров атома герои по своей воле или вынужденно проникают во внутреннее пространство человеческого тела. И оказывается, что, несмотря на крошечные размеры, их ждут вовсе нешуточные испытания, подлинные приключения, реальные опасности, роковые страсти, — словом, все. что обеспечило книгам огромный успех во всем мире.

(Первый роман был написан Азимовым в 1966 году по оригинальному киносценарию Харри Клайнера по заказу компании «Twentieth Century-Fox» после блестящего выхода на экран одноименного фильма режиссера Ричарда Флейшера с участием Рэкел Уэлш и других.

Второй, в свою очередь, был экранизирован под названием «Внутреннее пространство» в 1987 году Стивеном Спилбергом и режиссером Джо Данте. Картина «Внутреннее пространство» была удостоена «Оскара» за лучшие зрительные эффекты. В главных ролях снимались Дэннис Куэйд, Мартин Шорт, Мег Райан и другие.)






— Компьютер, — ответил Моррисон.

— Опять отлично. Но будьте так любезны, посмотрите, эквивалентен ли он вашему. Ваша программа находится сбоку в выемке. Пожалуйста, проверьте, подходит ли она к компьютеру и работает ли должным образом. Я уверен, что именно так оно и есть. Пожалуйста! Если есть какие-то сомнения, подозрения, малейший намек, что что-то не так, как надо, мы задержимся, чтобы все уладить для полного вашего удовлетворения.

Баранова попросила:

— Пожалуйста, Аркадий, не нагнетай. У нас нет времени.

Дежнев не обратил на нее внимания.

— Но если вы по ошибке скажете, что что-то не в порядке, мой дорогой Альберт, Юрий все поймет. Уверяю, он, я и все будут недовольны. Поэтому, если вам придет в голову выдумать проблему, чтобы задержать или даже отменить плавание, лучше сразу откажитесь.

Лицо Моррисона вспыхнуло. В действительности, склонившись над своим компьютером, он вновь просчитывал, додумывал, дочувствовал. Иногда его последние замыслы рождались на основе чувств. Это было нечто, что он не мог объяснить, но создавалось впечатление прямого воздействия на его собственные мыслительные центры импульсов мозга, которые он-то и изучал. Он не отдавал себе в этом отчета, но иногда это проявлялось во время случайных разговоров. Поэтому Шапиров назвал его программу ретранслятором, если верить Юрию. Но тогда, как он мог проверить ее работу? Ведь у него, в лучшем случае, было всего несколько ощущений. И то совершенно случайных.

Или это было просто сильное желание поверить, желание, подобное желанию Персиваля Лоуэла увидеть каналы на Марсе?

И как это ему даже не пришло в голову помешать совершиться полету, сказав, что программа не работает! Дорого бы он дал, чтобы избежать риска. Но уже не мог это сделать, потому что не хотел подвергать сомнениям свою программу.

И вдруг опять в сердце Моррисона появилась искра уже нового страха. Что если программа каким-то образом была повреждена в дороге? Как он сможет убедить их в том, что действительно что-то не в порядке и что он не притворяется?

Однако все прекрасно работало. Хотя и без контакта с черепом, в котором находился живой мозг.

Дежнев наблюдал, как мелькают руки Моррисона:

— Мы поставили новые батарейки. Американские.

— Все работает, — произнес Моррисон, — насколько я вижу.

— Хорошо. Ни у кого нет претензий к оборудованию? Тогда оторвите ваши прелестные задницы от сидений и поверьте открывающиеся панели. Нормально? Поверьте, у вас будут крупные неприятности, если не так.

Моррисон проследил, как Калныня открыла и закрыла панель, покрытую тонкой обивкой, на которой она сидела. Его собственная сработала также, когда он повторил ее действия.

Дежнев сказал:

— Будут также твердые отбросы по определенным причинам. Но, надеюсь, у нас не будет случая проверить это. В худшем случае, прямо под краем сиденья находится небольшой рулон салфетки. Вы легко ее найдете. Так как мы уменьшимся, все потеряет массу, поэтому выделения будут держаться на поверхности. Хотя этому может помешать поток воздуха, идущий вниз. Не пугайтесь. Сбоку под сиденьем в крошечном холодильнике находится вода. Она предназначена только для питья. Если вам будет неприятно от грязи; пота и запаха, постарайтесь выдержать. Не мойтесь, пока не выйдем. И не ешьте. Если мы немного похудеем, тем лучше.

Баранова сухо заметила:

— Если вы, Аркадий, потеряете семь килограммов, вам будет на пользу. А мы сэкономим энергию во время минимизации.

— Иногда мне в голову приходят умные мысли, — холодно ответил Дежнев. — Сейчас я проверю управление. И если все в порядке, в чем я уверен, мы будем начинать.

Моррисон почувствовал напряженное ожидание в полной тишине, которую нарушал тихий свист Дежнева, склонившегося над пультом управления.

Дежнев выпрямился, вытер лоб рукавом и проговорил:

— Все в порядке. Товарищи леди, товарищ джентльмен и товарищ американец, начинается фантастическое путешествие... — он закрепил наушник на правом ухе, у рта поправил крохотный микрофон и произнес: — Внутри все работает. Снаружи все готово? Что ж, очень хорошо, пожелайте нам счастливого пути товарищи.

Казалось, ничего не произошло.

Моррисон бросил короткий взгляд на Калныню. Она все так же была неподвижна, но, казалось, заметила, что он смотрит на нее, и проговорила:

— Да, мы уменьшаемся.

Кровь зашумела в ушах Моррисона. 

 ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

АРТЕРИЯ

«Если поток несет тебя туда, куда ты хочешь, не сопротивляйся».

Дежнев Старший.

36.

Взгляд Моррисона сосредоточился на углублении, где находился компьютер с его программой. Программа — единственный материальный объект, который оставался от давнего прошлого.

Давнего прошлого? Прошло менее ста часов с тех пор, как он, борясь со сном, пытался слушать скучное выступление в последний день конференции и размышлял, каким образом можно спасти свое положение в университете. За сто объективных часов прошло сто субъективных лет. Он больше не мог ясно представить себе университет или свою жизнь, полную грустного разочарования, до конца. Сто часов назад он бы многое отдал, чтобы вырваться из однообразной бесполезной борьбы. Еще больше, гораздо больше он отдал бы, чтобы сейчас опять туда вернуться. Проснуться и узнать, что никогда не было этих последних ста часов (или лет).

Он посмотрел направо через прозрачную стену корабля, полузакрыв глаза и как бы не желая ничего видеть. Он все делал без желания. Он не хотел видеть, как все вокруг увеличивается. Это противоречило его необузданной надежде, что процесс минимизации прервется и что все, каким-то образом, окажется иллюзией.

Но ему на глаза попался человек. И он был высотой более двух метров. Появились и другие. Неужели все такие высокие?

Он откинулся на сиденье и больше не смотрел наружу. Этого было достаточно. Он понял, что процесс минимизации неумолимо продолжался. Тишина внутри была гнетущей и невыносимой. Моррисон почувствовал, что ему необходимо услышать чей-нибудь голос. Хотя бы свой собственный.

Калныня слева от него — одна из всех, с кем проще всего заговорить. Возможно, из всего трудного выбора она являлась лучшим вариантом. Моррисона не устраивали неуместные шутки Дежнева, сосредоточенность Барановой в одном направлении и мрачная напряженность Конева. Он выбрал холодную грусть Калныни.

Он спросил:

— Как мы попадем в тело Шапирова, Софья?

Казалось, Калныня не сразу услышала его. Запоздало ее губы шевельнулись, и она ответила шепотом:

— С помощью инъекции.

Затем, как будто напрягшись, она решила быть общительной. Повернувшись к нему, сказала:

— Когда мы достигнем нужных размеров, нас поместят в шприц и введут в левую сонную артерию академика Шапирова.

— Нами играют, как в кости, — ужаснулся Моррисон.

— Вовсе нет. Будет сложно, но все тщательно продумано.

— Откуда вы знаете? Это делается первый раз. В корабле. В шприце. В человеческом теле.

— Верно, — ответила Калныня, — но все проблемы — конечно, более простые — прорабатывались долгое время. И накануне проводились семинары, посвященные данной миссии. Вы ведь не думаете, что слова Аркадия перед началом минимизации о туалетной бумаге и тому подобном были новостью для нас, не так ли? Мы знали об этом и раньше. Это делалось ради вас, так как вы не посещали семинаров, и ради самого Аркадия тоже, так как он любит покрасоваться.

— Объясняйте мне, что будет происходить.

— Хорошо. Пока мы не уменьшимся до сантиметра, работать не будем. Понадобится еще двадцать минут, но не все будет так медленно проходить. Чем меньших размеров мы достигнем, тем, соответственно, быстрее будем уменьшаться. Вы пока себя плохо не чувствуете?

Моррисон просчитал скорость ударов сердца, скорость дыхания и ответил:

— Нет. — Заметив, что сказал это чрезмерно оптимистично, он добавил: — По крайней мере, пока.

— Что ж, ладно. — Калныня закрыла глаза, как бы показывая, что устала от разговора.

Моррисон решил, что это неплохая идея, и тоже последовал ее примеру.

Возможно, он действительно уснул или просто впал в защитное состояние полудремы. Он не заметил, как прошло время, пока не почувствовал толчок.

Широко раскрыв глаза, он обнаружил, что находится примерно на сантиметр над сиденьем. С каждым движением воздуха он чувствовал странное свое перемещение.

Баранова задвигалась на заднем сиденье и, положив руки ему на плечи, предупредила:

— Альберт, наденьте пристежные ремни. Софья, покажи ему. Извините, Альберт, мы должны были все это проделать перед стартом, но у нас было мало времени. Да и вы нервничали. Мы не хотели доводить вас до состояния полной беспомощности, обрушив на вас такой поток информации.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фантастическое путешествие II"

Книги похожие на "Фантастическое путешествие II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айзек Азимов

Айзек Азимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айзек Азимов - Фантастическое путешествие II"

Отзывы читателей о книге "Фантастическое путешествие II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.