» » » » Филип Пулман - Чудесный нож


Авторские права

Филип Пулман - Чудесный нож

Здесь можно купить и скачать "Филип Пулман - Чудесный нож" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Чудесный нож
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чудесный нож"

Описание и краткое содержание "Чудесный нож" читать бесплатно онлайн.








— Пожалуйста, — нервно сказал один из клириков. — Пожалуйста, госпожа Коултер, ведьма ещё не заговорила, мы ещё узнаем от неё больше. Кардинал Старрок сам сказал, что она лишь намекнула на тайну.

— А что, если она её не расскажет? — сказала госпожа Коултер. — Что тогда? Будем гадать, так ведь? Будем дрожать, сомневаться и гадать?

Отец Павел ответил: — Нет, потому что именно этот вопрос я подготавливаю в данный момент для алетиометра. Мы узнаем ответ, либо от ведьмы, либо из книг.

— И как долго это займёт?

Тот устало поднял брови и сказал: — Значительное время. Это чрезвычайно сложный вопрос.

— Но ведьма скажет нам сейчас, — сказала госпожа Коултер.

И она встала на ноги. Как бы в трансе от её присутствия, большинство остальных также встали из-за своих мест. Только кардинал и отец Павел остались сидеть.

Серафина Пеккала подалась назад, изо всех сил удерживая свою незаметность.

Золотая обезьяна щерила свои зубы, и его мерцающий мех стоял дыбом на спине.

Госпожа Коултер закинула его к себе на плечо.

— Давайте пойдём и спросим её, — сказала она.

Она повернулась и вышла в коридор. Мужчины поспешили последовать за ней, толпясь и проталкиваясь возле Серафины Пеккалы, которая едва успела быстро отступить в сторону, будучи слишком взволнованной. Последним вышел кардинал.

Серафина выждала несколько секунд, успокаивая себя, так как её волнение начинало делать её видимой. Затем она проследовала за клириками дальше по коридору в другую, меньшую комнату, где все они столпились вокруг ужасной фигуры в центре: ведьма, плотно привязанная к стальному стулу, лицо перекошено в агонии, ноги перекручены и сломаны.

Миссис Коултер стояла над ней. Серафина заняла позицию около двери, понимая, что долго она удерживать заклинание не сможет — это было слишком тяжело.

— Расскажи нам про девочку, ведьма, — сказала госпожа Коултер.

— Нет!

— Тогда придёт боль.

— Я испытала достаточно боли.

— О, боль придёт. Наша Церковь обладает тысячелетним опытом. Мы можем тянуть твои страдания бесконечно. Расскажи нам про девочку, — сказала госпожа Коултер, и, протянув руку вниз, дёрнула один из пальцев ведьмы. Тот сломался с глухим щелчком.

Ведьма закричала, и на целую секунду Серафина Пеккала стала заметной для всех, и один или два клирика удивлённо и испуганно взглянули на неё. Но затем она снова обрела контроль, и они повернулись к ведьме.

Госпожа Коултер говорила, — Если ты не ответишь, я сломаю ещё один палец, а затем ещё один. Что ты знаешь про девочку? Скажи мне.

— Хорошо! Пожалуйста, пожалуйста, не надо больше!

— Тогда отвечай.

Ещё один отвратительный щелчок, и на этот раз ведьма зашлась в хныкающих звуках.

Серафина Пеккала едва могла сдерживать себя. Затем ведьма заговорила, захлёбываясь плачем:

— Нет, нет! Я расскажу! Умоляю, не надо больше! Дитя, которое должно было прийти…

Ведьмы знали, кто она такая, задолго до вас… Мы выяснили её имя…

— Мы знаем её имя. Какое имя ты имеешь в виду?

— Её истинное имя! Имя её судьбы!

— Что это за имя? Скажи мне! — сказала госпожа Коултер.

— Нет… нет…

— И как? Выяснили как?

— Это была проверка… Если она сможет выбрать правильную ветку облачной сосны среди многих, она будет тем ребёнком, которому должно прийти, и так и случилось в доме нашего советника в Троллесунде, когда девочка пришля с бродягами… Девочка с медведем…

Её голос замер.

Госпожа Коултер издала нетерпеливый возглас, за которым последовала громкая оплеуха и стон.

— Но что с этим пророчеством про девочку? — продолжала госпожа Коултер, и её голос теперь был твёрд как сталь, и дрожал от ярости. — Что это за имя, которое прояснит её судьбу?

Серафина Пеккала подошла поближе, лавируя между людьми, столпившимися вокруг ведьмы, и никто из них не обратил на неё внимания. Она должна покончить со страданиями этой ведьмы, и как можно быстрее, но напряжение, с которым она удерживала заклинание, было огромным. Она задрожала, снимая нож с пояса.

Ведьма рыдала. — Она та, что приходила раньше, и вы с тех пор ненавидели и боялись её! Что ж, теперь она снова пришла, и вы не смогли найти её… Она была там, на Свельбарде — она была с лордом Азраэлем, и вы потеряли её. Она сбежала, и она станет…

Но прежде, чем она смогла закончить, произошло непредвиденное.

Через открытую дверь в комнату влетел деймон-крачка, обезумевший от страха, упал на пол, и, забив своими сломанными крыльями, прыгнул на грудь пытаемой ведьмы, прижимаясь к ней, поглаживая, чирикая, плача, и ведьма дико закричала: — Йамбе-Акка!

Приди ко мне, приди ко мне!

Никто, кроме Серафины Пеккалы, не понял её. Йамбе-Акка была богиней, которая приходила к ведьмам, когда тем приходило время умереть.

И Серафина была готова. Немедленно став видимой, она шагнула вперёд, радостно улыбаясь, ибо Йамбе-Акка была весёлой и её визиты были подарками радости. Ведьма увидела её и подняла своё залитое слезами лицо, и Серафина нагнулась, поцеловав его, и нежно воткнула свой нож ведьме в сердце. Деймон-крачка посмотрел на неё мутными глазами и исчез.

А затем Серафине Пеккале пришлось пробиваться наружу.

Мужчины всё ещё стояли в шоке, не веря своим глазам, но госпожа Коултер опомнилась практически немедленно.

— Держите её! Не дайте ей уйти! — закричала она, но Серафина была уже у двери, со стрелой на натянутой тетиве. Она подняла лук и отпустила тетиву меньше, чем за секунду, и кардинал, захлебнувшись, в судорогах упал на пол.

Наружу, вдоль коридора к лестнице, развернуться, натянуть, отпустить, и ещё один преследователь упал; но громкий, режущий уши звон уже заполнял корабль.

Вверх по лестнице и на палубу. Двое моряков загораживали её путь, и она сказала:

— Вниз! Пленница сбежала! Зовите помощь!

Этого хватило, чтобы запутать их, и они замерли на секунду, что дало ей время проскочить мимо них и выхватить свою сосновую ветку из тайника за вентилятором.

— Убейте её! — раздался сзади крик госпожи Коултер, и в тот же момент раздалось три выстрела, и пули, звякнув по металлу, просвистели мимо в туман, а Серафина, запрыгнув на ветку, взлетела вверх, подобно одной из своих стрел. Ещё через несколько секунд она была высоко в воздухе, в глубине тумана, в безопасности, и из призрачной мути к ней подлетел огромный снежный гусь.

— Куда теперь? — спросил он.

— Подальше отсюда, Кайса, — сказала она. — Я хочу избавиться от вони этих людей.

На самом деле, она не знала куда лететь и что делать дальше. Но одну вещь она знала наверняка: рано или поздно, но одна из стрел из её колчана найдёт свою цель в горле госпожи Коултер.


Они повернули на юг, в сторону от этого странного, нездешнего сияния в тумане, и, пока они летели, один вопрос всё больше беспокоил Серафину. Что делал лорд Азраэль? Потому что все события, перевернувшие мир, имели своей причиной его таинственные действия.

Проблема была в том, что обычные источники её информации были естественными. Она могла выследить любое животное, словить любую рыбу, найти редчайшие ягоды; она могла прочитать знаки во внутренностях сосновой куницы, расшифровать мудрость, скрытую в чешуйках окуня, и увидеть пророчества в пыльце крокуса — но всё это были дети природы, и они сообщали ей лишь природные тайны.

За информацией о лорде Азраэле, её надо было направиться в другуй сторону. В порте Троллесунд, их советник, доктор Ланцелиус поддерживал контакт с миром мужчин и женщин, и Серафина Пеккала ускорила свой полёт сквозь туман, чтобы выяснить, что тот может сообщить ей. Прежде, чем войти в его дом, она покружила круг над гаванью, где струи пара и тумана струились над ледяной водой, и понаблюдала, как лоцман ведёт большое судно с африканской регистрацией. Ещё несколько кораблей стояли на якоре на рейде. Она никогда не видела столько одновременно.

Когда короткий день закончился, она слетела вниз и приземлилась в заднем дворике дома советника. Она постучала по окну, и доктор Ланцелиус сам открыл дверь, с пальцем, прижатым к губам.

— Серафина Пеккала, мои приветствия, — сказал он. — Заходите быстрее, и добро пожаловать. — Он предложил ей кресло у камина, бросив взгляд между занавесками на улицу. — Не хотите ли вина?

Она пригубила золотистое токайское и рассказала ему, что она увидела и услышала на корабле.

— Вы думаете, они поняли, что она сказала про девочку? — спросил он.

— Думаю, не полностью. Но они знают, что она важна. Что же до женщины, я боюсь её, доктор Ланцелиус. Думаю, я убью её, но всё-таки я боюсь её.

— Да, — сказал он. — Я тоже.

И Серафина выслушала его рассказ о слухах, распространившихся в последнее время в городе. А посреди всех слухов, некоторые факты были очевидны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чудесный нож"

Книги похожие на "Чудесный нож" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Пулман

Филип Пулман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Пулман - Чудесный нож"

Отзывы читателей о книге "Чудесный нож", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.