» » » » Режин Дефорж - Черное танго


Авторские права

Режин Дефорж - Черное танго

Здесь можно скачать бесплатно "Режин Дефорж - Черное танго" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Букмэн, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Режин Дефорж - Черное танго
Рейтинг:
Название:
Черное танго
Издательство:
Букмэн
Год:
1996
ISBN:
5-7708-0022-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черное танго"

Описание и краткое содержание "Черное танго" читать бесплатно онлайн.



Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О’Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.






— Я их ненавижу. Я ломаю всю эту комедию, чтобы легче проникнуть в перонистские круги и выявить сообщников нацистов.

— У тебя уже есть какие-то наметки?

— Да, начальник полиции Хуан Филомено Веласко поддерживает контакты с некоторыми, из них.

— Ты в этом уверена?

— Абсолютно уверена, так же как и доктор Родригес Арасха, выступающий повсюду с обвинениями в адрес Веласко. Он утверждает, что тот состоит в дружеских отношениях с некоторыми членами нацистской сети. Ты знаешь, что Даниэль и Амос выявили двоих на борту «Мыса Доброй Надежды»?

— Да.

— Они достаточно долго пробыли в гостинице, находящейся в ведении полиции, прежде чем отправиться в Кордову. Твой голландский друг тоже туда поехал. Он не пытался вновь встретиться с тобой?

— Нет, мне лишь принесли от него цветы и записку, в которой я прочла: «До скорой встречи». У тебя есть о нем какая-нибудь информация?

— По-прежнему, никакой. Но Даниэль и Амос тоже сейчас в Кордове они следят за ним…

— Но они так же, как и я, могут попасть под подозрение, ведь они не говорят ни слова по-испански!

— Для них так даже лучше. Не забывай, что они выдают себя за немцев и не должны говорить на испанском.

— Да, но как они обходятся без этого?

— Ты знаешь, в Кордове это не проблема. Нацисты обосновались там почти открыто. Мы сразу же нашли среди наших друзей-аргентинцев тех, кто согласился тайно взять их на свое иждивение. В данный момент они остановились в отеле, принадлежащем немцам, где все — от консьержки до горничной и посыльного — немцы, включая повара, готовящего блюда немецкой кухни. Все выдержано в тирольском стиле.

— И аргентинское правительство терпит все это?

— Вся перонистская пресса прогерманская. Не забывай, что Аргентина вступила в войну против Германии лишь за месяц до ее капитуляции. Самюэль и Ури сейчас в Буэнос-Айресе. С помощью аргентинских коммунистов они вышли на след сети, организующей побеги нацистов через Испанию. Очень скоро мы перейдем к активным действиям. Что ты собираешься делать в Аргентине? Я так и не знаю, почему ты приехала.

— Точно не знаю… Возможно, для того, чтобы отомстить за Лауру. Ты вышла на след тех двух женщин?

— Пока нет, но скоро это произойдет.

Лицо Сары с едва заметным макияжем обрамляли темные локоны. Так она выглядела моложе своих лет. Она была очень элегантна в платье из красного шелка в белый горох.

— Леа, как я счастлив вновь встретиться с вами здесь!

Подруги обернулись.

— Рик! Я…

— Вы как будто удивлены. Но я же обещал вам, что мы снова увидимся. Представьте меня, пожалуйста, мадам.

— Сара, разреши представить тебе Рика Вандервена. Рик, познакомьтесь: мадам Мюль… мадам Тавернье.

Рик Вандервен прищелкнул каблуками и поклонился.

— Я просто в восторге, что познакомился с вами, мадам, мои друзья говорили мне о вас.

— Неужели? Что же?

— Что вы подруга восхитительной жены президента.

— В Аргентине все быстро становится известно. Вам нравится эта страна?

— Весьма. Аргентинцы очень гостеприимны. А вам самой, мадам, нравится здесь, вдали от Парижа?

— В Буэнос-Айресе есть все, что было в Париже до войны. Здесь очень многие говорят по-французски, и я вовсе не чувствую себя чужой в этом городе.

— А вам, Леа, нравится в стране танго?

— Да, очень.

— Вы виделись здесь с той юной особой, с которой познакомились на теплоходе?

— Постойте, вот она: легка на помине… Кармен!

— Леа! Дорогая! Как я рада… Как получилось, что ты здесь?..

— Я пришла со своими друзьями. Ты помнишь месье Вандервена?

— Ну как же я могу забыть нашего верного защитника на улицах Рио? Как странно, что вы здесь. Может быть, вы друг жениха?

— Нет, я друг генерала Веласко.

Леа и Сара быстро переглянулись, и это не ускользнуло от Кармен.

— А вы, чья подруга? Невесты?

— Нет, сеньоры Перон.

— Мне казалось, вы в ссоре, разве не так?

— О нет, со мной трудно поссориться. Леа, я веду завтра передачу на «Радио Бельграно». Придет известный танцовщик Уго дель Карриль. Я тебя приглашаю, будет очень весело… О, какой красавец!

— Это мой муж, — заметила Сара.

— Ах, извините меня!

— Ничего страшного. Дорогой, эта молодая девушка находит тебя очень соблазнительным. Мадемуазель?..

— Кармен Ортега, — ответила та, покраснев.

Леа отошла. Сердце ее сжалось. Что она делает здесь, в этой стране, с этими иностранцами?.. Она смотрела на человека, которого любила, к которому приехала с другого конца света, так и не признавшись себе в этом, наблюдая, как он любезничает с этой аргентинской артисточкой по той лишь причине, что она находит его «красавцем»!.. И еще Сара в роли сводни! А почему это Рик Вандервен так на нее смотрит? Лишь бы он ни о чем не догадался!.. Она кокетливо ему улыбнулась.

— Как вы сейчас были далеки от всего этого. Можно подумать, что вам скучно.

— Немного. А что если нам уйти?

— Это было бы некорректно по отношению к вашим друзьям…

— Мне это безразлично, я хочу уйти отсюда. Вы меня проводите?

Взятый в оборот Кармен Ортега, Франсуа с гневом смотрел, как они удалялись. Вот стерва! Она ему за это заплатит.


В ресторане «Ла Кабана», куда зашли Леа и Рик Вандервен, за соседним столиком шесть человек громко разговаривали по-немецки. Они вели себя очень раскованно, так, будто были в мюнхенской пивной. Почувствовав себя не в своей тарелке, Леа едва притронулась к великолепно приготовленному мясу, которое им подали.

— Вам не нравится?

— Я не голодна.

— Вы чувствуете себя неуютно в этом ресторане?

— Вовсе нет, здесь довольно мило, только наши соседи слишком шумные.

— Вы понимаете, о чем они говорят?

— Ни слова не понимаю. А вы?

— Чуть-чуть. Это немцы, здесь их много. Вы не заметили?

— Нет, я не обратила на это внимания. Вы долго пробудете в Аргентине?

— Это зависит от вас.

— Как это?

— Мне очень приятно вновь встретиться с вами, и я хотел бы, чтобы мы поближе познакомились.

Леа не ответила.

— Вы молчите? Что вы об этом думаете?

Что ему ответить? Как объяснить, почему она согласилась поужинать с ним? Идиотское положение! По единственной причине: для того, чтобы заставить Франсуа ревновать.

— Это было бы очень мило. Только не сейчас, — непринужденно сказала она. — Я в настоящее время занята.

— Я очень терпелив, дорогая моя.

В его тоне чувствовалась угроза. Когда ужин закончился, Леа вздохнула с облегчением. Он проводил ее до отеля «Плаза». В холле Вандервен поблагодарил ее за прекрасный вечер и сообщил:

— Я уезжаю на несколько дней из Буэнос-Айреса. Как только я вернусь, я дам вам знать. До скорой встречи. Желаю вам прекрасно провести ночь.

— Спокойной ночи.

Выдавая ключи, консьержка передала ей записку.

В лифте Леа прочитала:

«Завтра я заеду за тобой перед обедом. Целую. Сара».


Расположившись в удобном кресле в баре отеля, Сара потягивала апельсиновый сок в ожидании Леа. Увидев ее, она сделала ей знак подойти. Подруги обнялись.

— У тебя усталый вид, — сказала Сара. — Ты не выспалась?

— Да. Я не сомкнула глаз. Мне очень тревожно.

— Почему?

— Я не знаю, но странное впечатление… будто бы за мной наблюдают, выслеживают меня…

— Это нормально, так и должно быть. Полиция берет здесь на заметку каждого иностранца. Впоследствии тебя могут и допросить.

— Тебя тоже допрашивали?

— Недавно. Я жена дипломата, а они стараются, чтобы страна производила достойное впечатление. Тем не менее, полиция здесь повсюду. Ты должна войти в образ беззаботной молодой женщины, интересующейся исключительно нарядами, драгоценностями, выходами в свет. Они настолько презирают женщин, что не могут представить их иными. Если ты будешь казаться такой — это самый лучший способ добиться того, чтобы тебя оставили в покое. Чем кокетливее и легкомысленнее ты будешь, тем лучше.

— Я последую твоему совету. А где Франсуа?

— Он уехал в Монтевидео.

— Надолго?

— До конца недели. Он поручил мне опекать тебя.

— Очень любезно с его стороны.

— Не относись к нему так. Пойдем пообедаем в модном ресторанчике «Одеон»: там можно повстречать артистов, журналистов, писателей. Затем мы зайдем в магазины «Харродз» и «Гат и Чавес»: там очень красивые платья.

В «Одеоне» Сару принимали как завсегдатая.

— Ваш столик, сеньора Тавернье.

— Спасибо, Марио.

За обедом Леа восхищенно наблюдала, как Сара актерствовала: громко смеялась и разговаривала. «Законченная идиотка», — подумала Леа, с трудом сохраняя серьезный вид. Включаясь в игру, она тоже подала реплику:

— Ты заметила, какое платье было на сеньоре Перон?.. Очень элегантное. А платье новобрачной?.. Слишком много воланов, по-моему… И еще этот бант!.. Смешно, правда? В Париже такого не увидишь… Твоя шляпка очаровательна, а как тебе моя? Она от Жильбера Орселя. Миленькая, правда?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черное танго"

Книги похожие на "Черное танго" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Режин Дефорж

Режин Дефорж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Режин Дефорж - Черное танго"

Отзывы читателей о книге "Черное танго", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.