Авторские права

Михаил Иржавцев - Данэя

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Иржавцев - Данэя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Иржавцев - Данэя
Рейтинг:
Название:
Данэя
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Данэя"

Описание и краткое содержание "Данэя" читать бесплатно онлайн.



Роман-антиутопия.

В древние и средние века количество ученых исчислялось единицами — в наше время их количество огромно и будет увеличиваться всё больше и больше благодаря научно-техническому прогрессу. Но чем может быть чревата эта, существующая уже, тенденция вытеснения физического труда интеллектуальным?

Будущее на Земле — непонятно, насколько дальнее. Сверхвысокий уровень развития всего, и общество, состоящее почти из одних ученых-интеллектуалов. А тех, кто непригоден для интеллектуального труда, «неполноценных», безжалостно используют. Как ресурс органов для хирургических пересадок интеллектуалам, упрощенного удовлетворения сексуальной потребности, производства всяческих опытов наряду с животными. И — для вынашивания детей «неполноценными» женщинами.

Лал, историк и мыслитель, единственный понял, к чему ведет подобное разделение человечества: царству сверхсовершенных роботов, заменивших людей, во главе с немногочисленными бесчувственными гениями и строго потребным этим гениям количеством умственно выродившихся «неполноценных». Он начинает борьбу за его ликвидацию; её после его гибели продолжают его друзья, Дан и Эя, — борьбу долгую и полную острых драматических моментов.






Он старался быть пылким и нежным, как всегда, и она ничего не заметила: радость встречи с ним заслонила все мелочи изменения его поведения. Она снова говорила, а он охотно и внимательно слушал и задавал ей вопросы, так что ей стало казаться, что он тоже начинает что-то понимать.

— Интересно было бы услышать их самих. Устрой это как-нибудь.

— Ты этого хочешь?

— Очень, как ни странно.

— Дан появляется время от времени у нас на репетициях. Попрошу Поля, чтобы разрешил провести тебя в зал. Но только — в самом конце репетиции.

— Можно — завтра?

— Я не уверена, что Дан прилетит.

— Достаточно для начала послушать Лейли. А то боюсь: снова зароюсь в работу — у меня опять материал на подходе.

И она согласилась. Поль разрешил — чувствовал себя обязанным ей.

Рита посадила Милана в заднем ряду, чтобы его присутствие не мешало. Репетиция вот-вот должна была закончиться. Отрабатывалась какая-то второстепенная сцена: ничего интересного он не увидел. Лейли в ней не участвовала, сидела впереди, — был виден ее затылок. Дана не было, — это его устраивало.

Ему пришлось ждать не долго. Все встали и начали расходиться. Рита подвела его к Лейли и Полю, представила как своего друга.

— Мне необходимо срочно исчезнуть: Цой ждет. Ты дождись меня, — сказал Поль Лейли. — Полетим вместе, мне надо кое о чем посоветоваться с Даном. Риточка, ты побудь с Лейли, чтобы она не скучала. — И он ушел.

— И я с вами, если позволишь, сеньора, — попросил Милан.

— Конечно! Пожалуйста.

Они заняли свободную уборную.

— Очень хотелось поговорить с тобой, сеньора. Рита мне столько рассказывала.

— Буду рада ответить на твои вопросы.

Робот привез сок, фрукты, сырые овощи.

— Мне надо сейчас больше витаминов, — пояснила Лейли.

Он кивнул. Ясно! Так же, как и беременным роженицам. А то, что она беременна — очень, очень заметно: выпирают, хоть пока и не слишком, живот и грудь; изменилось даже ее лицо. Он разглядывал ее, стараясь делать это достаточно незаметно.

Разговор быстро свернул на то, что ему пришлось слышать от Риты.

— Все это слишком необычно. Поэтому прости, сеньора, если мои вопросы могут показаться тебе чересчур прямыми.

— Пока не очень понятно, что ты имеешь в виду. Но ты стремишься понять, и это заранее извиняет тебя.

— Надеюсь.

Он старался поначалу быть осторожным, чтобы расположить ее к себе и заставить быть как можно более откровенной. Рита почти не вмешивалась, слушая их, явно довольная проявляемым им интересом.

…- Но существующий порядок вещей дает множество преимуществ.

— Упрощение личной жизни обедняет всю жизнь. Просто, во время кризиса людям было не до этого: почти исчезло то, что совершенно необходимо было сохранить. Сейчас еще не поздно вернуться к тому, что мы утратили.

— Если это действительно можно назвать возвратом. Я не совсем уверен.

— Что вызывает твои сомнения?

«Пора!», — подумал он про себя.

— Я не знаю, захочешь ли ты, все-таки, ответить. Потому, что тебе может оказаться так же трудно ответить на некоторые вопросы, как мне задавать их.

— Я постараюсь.

— Я сравниваю идеи, о которых слышу, и факты, которые узнал. И кроме того, то, что знаю из книг того времени, когда существовали вещи, к которым ты предлагаешь вернуться.

— И что же?

— Сеньора, я буду вынужден говорить о тебе самой, о твоей личной жизни. Об этом говорить не принято.

— Пусть! Я разрешаю.

— В литературе времен существования семьи говорится следующее: для семьи, основанной на любви, идеал и приближающаяся к нему норма — одна семья на всю жизнь. И потому возраст супругов отличался незначительно. Большая разница в их возрасте считалась отклонением от нормы: она чаще всего была следствием материальных интересов, а не любви. — Он видел, что Лейли насторожилась: значит, угадал, где должно быть ее уязвимое место.

— Ты имеешь в виду меня и Лала?

— Да, сеньора. И я вижу разницу между тем, что считалось нормой, и тем, что есть в данном случае.

— Разве разница в возрасте не ощущалась тогда значительно сильней? Продолжительность жизни была меньше чуть ли не втрое, и молодость быстро проходила, — ответила Лейли, стараясь оставаться спокойной. Вопрос, который он задал, жил все время в глубине ее сознания, и немалых усилий стоило сдерживать его там, уйти от него до поры до времени.

— А ты неплохо разбираешься в таких вещах! — сказала она.

«Еще бы! Знаешь, как я готовился? В сторону ты не уйдешь! Не дам. Рита молодец: молчит. Напрасно я, видимо, ставил на ней крест». Удар достиг цели — это было видно. Теперь еще!

— Существующее положение вещей не ставит подобных проблем.

— Только сводит все к голой физической страсти. Но мы не животные и не первобытные дикари. Бесчеловечно лишать высоко интеллектуально развитых людей прекраснейшего из чувств. Или ты судишь иначе, потому что сам не имеешь об этом никакого представления? — невольно она нанесла ему неплохой ответный удар, хотя даже не подозревала обо всех его трудностях и мучительных мыслях, вызванных тем непонятным, что появилось у него по отношению к Рите. Это разозлило его.

— А что человечней? Создавать мучительные трудности, которые будут мешать жить? Ты ведь можешь сказать о себе самой: что будет делать твой Лал, когда, к сожалению, старость придет к тебе намного раньше, чем к нему? — резко ударил он. — А потом — когда тебя уже не станет, а он еще будет продолжать жить? — повторил он удар. — Что тогда? Он же — по-вашему — должен любить одну женщину в течение всей жизни, иначе это будет изменой идеалу. И не знать других. Тогда, когда он еще будет испытывать естественную физическую потребность, которую ты считаешь не столь возвышенной, — продолжал он наносить он удары по больному месту. — Неужели самое возвышенное и прекрасное из чувств допускает тебя обрекать его на это?

Он бил умело — откуда только это умение взялось. Лейли почувствовала, как начинает терять силы, и лишь огромным усилием воли сумела сохранить сознание. Смертельная бледность покрыла ее лицо, и тут она увидела, как не мгновение злорадно сверкнули глаза Милана.

Но больше он не успел сказать ни слова — Рита, словно вдруг очнувшись, бросилась к нему:

— Ты!!! Не смей! Уходи! Сейчас же! — она была как бешенная. — Уходи! — кричала, толкая его к двери. — Как ты посмел? Не желаю больше знать тебя! — она сорвала с браслета его пластинку, сунула ему.

— Вот как? Что ж, запомни: я — не меняю так легко свои убеждения, как ты. — Он удалился, нарочито неторопливо.

…- Тебе плохо, Лейли? Плохо, да? Выпей, выпей воды!

Зубы Лейли стучали о край стакана.

— Кто: он?

— Генетик. Ученик Йорга, — Рита не смотрела ей в глаза. Лейли кивнула, ничего больше не сказав, и обхватила руками живот.

— Вот что: мы никому ничего не скажем, — тихо произнесла она потом.

Рита низко опустила голову, стараясь сдержать слезы.


Весть об инциденте с универсантами дошла до Йорга гораздо быстрей, чем думал Милан. Доклад по инстанции дежурного сексолога был передан ему через два дня.

Симптом был тревожным. Не менее тревожным являлось то, что Милан ничего ему не сообщил: с ним становилось все трудней. Надо следить за этим любимым учеником; следует поговорить, если в течение ближайших дней он не придет и ничего не расскажет.

Так и не дождавшись, Йорг сам послал ему вызов — как раз в тот момент, когда тот выходил из студии: Милан даже вздрогнул.

— Мне надо поговорить с тобой. Жду как можно скорей.

— К сожалению, смогу прибыть в институт примерно через полчаса.

— Ты так далеко находишься?

— Да, уважаемый учитель: я только что вышел из студии Театрального центра.

— Зачем ты там встречаешься с Ритой?

— Я был не из-за нее. Хотел увидеть Лейли и побеседовать с ней.

— С Лейли?

— Да. Уже побеседовали.

— О чем?

— Через полчаса я расскажу тебе об этом подробнейшим образом.

— Не задерживайся, пожалуйста.

— Нет, нет! Не беспокойся, учитель.

…Этот мальчишка становится все менее управляемым! О чем он говорил с Лейли? Для чего ему это понадобилось?

Но Йорг сделал вид, что не это интересует его: с Милана надо сбить самоуверенность — в первую очередь.

— Что произошло на эротических играх?

— Очевидно, ты знаешь, учитель, раз спрашиваешь.

— Я хочу услышать подробности от тебя. Тем более что ты не сделал это своевременно — почему, мне непонятно.

— Чтобы ты опять сделал вид, что ничего не произошло, и заставил нас сделать то же?

— Я жду не оправдания, а информации, — не повышая голос, сказал Йорг.

— Мальчишки, универсанты из одной группы с Лалом Младшим: они были в своей форме. Они не давали уводить гурий… Да ты же все знаешь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Данэя"

Книги похожие на "Данэя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Иржавцев

Михаил Иржавцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Иржавцев - Данэя"

Отзывы читателей о книге "Данэя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.