Юрий Валин - Запах снега
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запах снега"
Описание и краткое содержание "Запах снега" читать бесплатно онлайн.
Очередной роман цикла Мира Дезертиров. Черновик.
— Живьем! — предупредила Хозяйка.
— А как же, — пробормотал Лит, заворачивая пленнику руки и схватывая их сдернутым ремнем.
— Не иначе одноглазого школа, — одобрила Леди.
Пленник скулил — должно быть, обе кисти ему порядком смяли.
Леди легко вздернула «крестового» на ноги, потащила к дверям донжона:
— Иди-ка в тепле посиди. Мыша, Гая — примите!
Дверь с лязгом отперли, взвизгнувшего пленника втащили внутрь.
— А они его не того…? — обеспокоился Лит.
— Не беспокойся, дамочки понимающие, — Леди сплюнула. Краска на её лице слегка потекла, оттого Хозяйка «Двух лап» выглядела прямо-таки устрашающе прекрасной. — Пойдем еще повоюем, что ли, углежог?
* * *Увяли «крестовые». Еще не начало темнеть, как осаждающие отошли в лагерь. Квазимодо удачно всадил карро в кучку копейщиков, остальные разбежались шире, и, оглядываясь, затрусили к кострам и палаткам. Ругань и угрозы относил в сторону ветер.
Лит с Ёхой помогли спуститься со стены раненому арбалетчику. Парень ничего не видел одним глазом, напрочь заклеенным спекшейся кровью. И как еще стрелять умудрялся?
В донжоне Лит обнаружил, что бывает уютное тепло. Хм, забылось напрочь. На стене и без всяких каминов было жарковато. Раненого отвели в комнатку у кухни. Здесь на тюфяках лежали остальные пострадавшие. Слава богам, никто при смерти не был. Сотоварища встретили подначками. Тот отругивался. Дженни и еще две женщины, понимающие в знахарстве, принялись отмачивать кровь. Ведьма, с засученными рукавами, строгая и сосредоточенная, мельком глянула на друзей:
— Целы?
— Вроде того, — пробормотал Лит.
— И этот щербатый цел?
— Я только копчик отшиб, — гордо заявил Ёха.
— Удивительно бессодержательной день у тебя выдался, — Дженни едва заметно улыбнулась. — Ну и что вы здесь торчите? Идите, кушайте.
В каминном зале было полно народа. Пахло горячей снедью, утомленные воины жевали свинину с поджаренной картошкой, и вяло отвечали на расспросы женщин. Ёха обеспокоенно закрутил головой.
— Твоя на стену сторожить пошла, — объяснила круглолицая женщина по имени Гая. — Леди сказала что нужно как можно больше воинов сменить.
— Ага, — глубокомысленно наморщился Ёха. — Ну тогда я пожую по-быстрому и обратно.
— Вам отдыхать приказано, — твердо сказала Гая. — А твою кроху мы пораньше отпустим, не волнуйся.
Лит жевал мясо и думал, что больше всего за этот день устали челюсти. Прямо двигать ими невмоготу. Вытянуться бы сейчас на лавке. Бат, сидящий за длинным столом напротив, клевал носом, норовя сунуться прямо в миску.
— Где это чучело? — спросила Леди, стремительно входя в зал.
— У кладовки привязан, — доложила миниатюрная ясноглазая Мышка.
— С какой это стати? У нас специально отведенное место имеется, — недовольно пробурчала Леди.
Лит сообразил, что говорят про пленного. Из коридорчика, ведущего к кладовкам, послышалась возня.
— Еще и лягаться будешь? — удивилась Леди.
Лит не без труда встал, прошел в сумрак. Женщины стояли над забившимся в угол пленником. Рот «крестового» был забит кляпом, а под глазом красовалась здоровенная царапина, видимо, заработанная уже после беготни во дворе. Лит ухватил дергающегося бедолагу за шиворот и поднял на ноги.
— Мерси, — непонятно поблагодарила Леди. — Его бы вниз препроводить для беседы. Мышка, найди Ква и…
— Я здесь, — отозвался что-то дожевывающий одноглазый.
— Прекрасно. Раз успел покушать, аппетит не испортишь. Пошли. Мышь, прикажи Зеро пару ведер с водой в камеру принести. Ну и сама с нами побудешь. Кому-то в чувство мальчонку приводить нужно.
«Мальчонка» утробно замычал, попытался вырваться из рук Лита. Пришлось его встряхнуть и пихнуть в сторону лестницы.
— Моя леди, может нам королевскую ведьму пригласить? — предложил Квазимодо. — Она языки лихо развязывать умеет.
— Зови. К железу всегда перейти успеем, — согласилась Леди.
У «крестового» вновь подкосились ноги.
Лит отволок его к лестнице в подвал, дальше жертву повел одноглазый. Следом пробежал с ведрами воды смуглый красавчик Зеро. Прошла Дженни, не глядя сказала:
— Иди отдыхай, углежог.
* * *Разбудил Лита зевающий Ёха:
— Хватит дрыхнуть. Пошли на стену. Новый приказ имеется.
Лит кое-как оделся. Руки ныли. Да, это не деревья валить. Ёха вполголоса ругался — у него и копчик болел, и вся остальная задница.
Во дворе горели факелы, торопливо сновал народ. Лит с сонным изумлением смотрел на безмолвно бегающих женщин.
— Вот такие брат дела, — пробормотал Ёха. — Уходят, однако.
— Не гони. С чего это?
— Вот с того. Секрет это. Только как его утаишь? Полагаю, имеется новый план. Наша Ито что-то загрустила. Про стратегию ей разве объяснишь? — мрачно пробубнил Ёха.
— Так как же это? — ошеломленно спросил Лит.
— Молчи. Я немой, ты тоже глуховатый.
На стене было холодно. Хорошо, что Даллап плащ оставил. Лит прогуливался по стене, изредка перекидываясь словечком то со стрелком в Надвратной башне, то с Горцем в Западной. С неба срывался легкий снежок, звезды светили тускло. Куда ярче дрожали на склоне огни лагеря «крестовых». И вроде ничуть не меньше их стало. Хотя как может быть не меньше? Вдоль всей стены на истоптанном снегу темнели неподвижные тела. А в тени рва мертвецов и не рассмотришь. Не хватило сил у «крестовых» своих товарищей подобрать. Впрочем, что мертвякам по такому холоду сделается? Раненые уже померзли.
Двор потихоньку пустел, Леди собирала подданных в каминном зале. Из донжона, ведя за руки детей, вышла женщина. Лит узнал леди Флоранс. Она и трое детей подошли к колодцу. Женщина что-то тихо говорила детишкам, потом близнецы скинули в воду небольшой мешок. Лит на всякий случай отвернулся — наверное, тайна какая-то. Во двор вышло еще несколько женщин. Поспешно поднялись на стены. Слышно было, как плакала жена Горца.
Возились на дозорной площадке. Мигнул фонарь, еще и еще раз. Отвечал кто сигнальным вспышкам или нет, Лит смотреть не стал. Полностью сосредоточился на дороге и мертвых телах за стенами. Не нужно нам чужих тайн, свои девать некуда.
— Спишь что ли? — сердито сказали рядом.
Дженни держала за руку Ито. Узкоглазка безмолвно плакала.
— Да вы совсем как лесовики крадетесь, — сказал Лит. — Чего она расстроилась?
— Да я её от Ёхи едва оторвала, — объяснила Дженни. — Намертво вцепилась. Уходим мы.
— Я понял, — Лит осторожно обнял Ито за хрупкие плечи. — Да что ты как маленькая? Встретимся скоро. Не волнуйтесь.
— Волноваться мы будем, — сухо сказала Дженни. — Вы у нас и в спокойное время не сильно-то умом отличаетесь. Чтобы целые остались.
— Понял. Будем.
— Хорошо. Я нашему болтуну боль с задницы сняла. Тебе ничего подлечить не надо?
— Вроде нет. Я в порядке.
— Хорошо. Больше ничего сказать не хочешь?
Лит неожиданно для себя решился обнять ведьму. Она вырываться не стала, только прошептала в ухо:
— Я остаться хотела. Только я снаружи нужна.
— Ну и хорошо. Ты человек ценный.
— Ох и дурень ты дремучий…
Лит отвечать не стал, просто поцеловал в прохладную щеку.
— Пойдем мы, — прошептала Дженни. — Чтобы оба обязательно целы остались…
Снова тишина.
Хотелось подойти перемолвиться словом с часовыми в башнях, но те затаились. Ждали. Сияли в холодной тьме костры лагеря, сияли факелы во дворе, но вроде как пустота в спину дышала.
Когда дверь донжона скрипнула, Лит даже вздрогнул. Три фигуры поспешно шли к стене. Леди, Квазимодо и коротышка Мин.
— Эй, наверху? А, лесоруб. Спустись, помоги, — вполголоса приказала Хозяйка.
Лит спустился. Леди и остальные стояли над мертвыми бойцами у амбара.
— Забрать нужно. На всякий случай, — объяснила Хозяйка.
Они с Квазимодо первыми подняли мертвеца. Мин ухватил за ноги другого, Лит взял за плечи. Тело было словно мерзлая колода. Мин пыхтел — парень он был крепкий, но ростом все-таки маловат. Лит перехватил завернутое в плащ тело поудобнее:
— Ноги придерживай.
— Я в разведку ходил, — извиняющимся шепотом объяснил Мин. — Там всё спокойно.
— Это хорошо, — Лит протиснулся в дверь.
Леди и одноглазый со своей ношей ушли вперед. Каминный зал был пуст, посуда аккуратно составлена на краю стола. В камине плясал огонь, в непривычной тишине потрескивали поленья.
— Сюда давай, — пробормотал Мин, придерживая двери.
Спустились в подвал. Задубевший плащ мертвеца норовил оцарапать Литу щеку.
В подвальном коридоре горел единственный светильник.
— Сюда клади, лесоруб, — приказала Леди. — Дальше мы сами.
— Понимаю. Я сроду любопытным не был, — пробормотал Лит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запах снега"
Книги похожие на "Запах снега" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Валин - Запах снега"
Отзывы читателей о книге "Запах снега", комментарии и мнения людей о произведении.