» » » » Патриция Нолл - Два купидона


Авторские права

Патриция Нолл - Два купидона

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Нолл - Два купидона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Нолл - Два купидона
Рейтинг:
Название:
Два купидона
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
5-05-004711-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Два купидона"

Описание и краткое содержание "Два купидона" читать бесплатно онлайн.



Кэрри в день венчания осталась у алтаря одна: Роберт предал ее. Убитая горем, она бежит из родного городка. Дорога приводит ее в дом, где она обретает счастье.






Кэрри в смятении посмотрела на него и прислонилась к краю стола. Вот резное пресс-папье, оно ей поможет: она взяла его и стала перекладывать из руки в руку.

— Не знаю, сумею ли хорошо объяснить…

— Попытайся, ведь ты неплохо владеешь словом. — Он сел в кресло с подлокотниками и протянул вперед длинные ноги, жестом приглашая ее сесть в такое же кресло напротив.

Кэрри покачала головой — ей легче сейчас стоять.

— Когда я собиралась выходить замуж за Роберта, в приготовлениях к свадьбе не было ни одной мелочи, которую бы я считала не заслуживающей моего внимания. Я тщательно проверяла и планировала абсолютно все, чтобы церемония, прием, украшение помещения — все было без сучка без задоринки. Даже заставила подружек невесты примерить платья и туфли и ползала на четвереньках с сантиметром — подолы их юбок должны быть точно на одинаковом расстоянии от пола. Понимаешь, считала жизненно важным, чтобы все они выглядели на фотографии словно в униформе.

— Нечто вроде навязчивой идеи. — Уилл только чуть-чуть вскинул брови.

— Это было предзнаменование. — Кэрри поставила пресс-папье и потерла кончиками пальцев виски. — Я сосредоточилась на свадьбе… сильнее, больше, чем на отношениях с мужчиной, за которого собиралась выйти замуж.

— И ты думаешь, поэтому Роберт тебя оставил?

— Не знаю, не думаю. — Она пожала плечами. — Но повторять ту же ошибку не собираюсь. Сейчас я… постоянно держу в уме мысль, что сам брак… важнее церемонии.

Уилл уперся локтями в подлокотники, соединил подушечки пальцев и, образовав арку, поглядел сквозь нее на Кэрри.

— Иди сюда.

Кэрри настороженно подошла. Он взял ее за запястья и подтянул к себе. Ойкнув от удивления, она шлепнулась ему на колени.

— Уилл, что ты делаешь?

— Готовлюсь к свадьбе и к медовому месяцу.

Кэрри оттолкнулась ладонями от его груди и откинулась назад.

— Интересно, сколько девушек уже попались в эту ловушку?

— Не знаю, какого успеха добивались другие парни, но этот способ я испытал на тебе первой. Позволь мне проверить, как он работает.

И Уилл словно продернул свои руки между ее и развел их в стороны, так что она поневоле упала ему на грудь. Тихонько смеясь, он обнял ее и поцеловал. К тому моменту, когда Кэрри привела в порядок свои чувства, она полностью погрузилась в тепло и нежность, омывавшие ее, наполнявшие страстью и желанием. Она обвила его шею и вернула поцелуй. Через несколько минут он откинулся назад.

— Ну, как я работаю?

— Могло бы быть… и еще… лучше, — облизав воспаленные губы, проурчала Кэрри. — Ты же знаешь — совершенство достигается практикой.

Уилл засмеялся и снова поцеловал ее. Потом, обнимая Кэрри одной рукой, протянул другую, стянул со стола белую коробку и легонько бросил ей на колени.

— Это тебе свадебный подарок.

— Ты шутишь! Ведь ты уже подарил мне дюжину разных вещей.

— Этот подарок — особый. Открой-ка!

Кэрри послушно сняла крышку: под ней поблескивали слои серебряной жатой бумаги. Ее проворные пальцы быстро перебрали их и открыли роскошный утренний комплект из темно-синего, как полночь, шелка: длинный, до пола, пеньюар, со свободными рукавами и вышитыми белой атласной нитью бортами, и ночная сорочка, с глубоким вырезом спереди, еще более глубоким сзади и тоненькими, как спагетти, бретельками. У нее перехватило дыхание.

— Ох, Уилл! — Она благоговейно перебирала в коробке синий шелк. — Какая красота!

— Это чтобы ты знала — наш брак не будет одним только названием.

— А я… и не думала так никогда.

— А я не думаю быть тебе этаким… дружком-приятелем. — Голос Уилла стал низким и гневным. — Никаких платонических отношений. На них я потратил пять проклятых лет.

— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, Уилл.

Вместо ответа он опять поцеловал ее, и к тому времени, когда отпустил, она уже забыла свой вопрос. Уилл поставил ее на пол, встал рядом и поддерживал, пока она пыталась снова наполнить легкие воздухом. Кэрри вспоминала — о чем это важном хотела его спросить, — когда зазвонил телефон.

— По-моему, Эдит вместе с Джинни и Лорой в палисаднике. — Кэрри смущенно прокашлялась. — Лучше я подойду. — И, спотыкаясь, направилась к телефону.

Усмехнувшись, Уилл чуть отступил назад, чтобы она могла подойти к столу и взять трубку, шагнул к двери и, прислонившись к притолоке, наблюдал за ней потемневшими, затуманенными глазами.

Вздрогнув от этого взгляда, Кэрри взяла трубку.

— Алло?

Ответом ей было молчание, потом неуверенный голос произнес:

— Привет, Кэрри. Это Роберт.

Кэрри почувствовала, как кровь отлила от лица и через секунду снова ударила в голову.

— Роберт! — с хрипом вырвалось у нее, а глаза цвета жженого сахара автоматически метнули испуганный взгляд на Уилла — тот прыжком отскочил от двери. — Ты… почему ты… звонишь мне?

— Я знаю, что ты временно живешь у Уилла Кэлхауна. Марсия сказала, ты у него работаешь. Ну, я и подумал — не могли бы мы где-нибудь встретиться.

— «Где-нибудь встретиться»? — Наконец ей удалось восстановить дыхание. — Ты имеешь в виду — сейчас?

— Да. Я сегодня приехал в Чарлстон, надеясь, что увижу тебя.

— Ты шутишь?

— Знаю, что не имею права просить тебя об этом после того, что сделал. Но я должен принести извинения и, конечно, хотел бы все объяснить.

Уилл в два шага пересек комнату и положил ладонь на микрофон.

— Скажи, что не можешь с ним разговаривать! — Лицо его и голос обжигали яростью.

Ошеломленная требованием Уилла, сбитая с толку криками Роберта, призывавшего к вниманию, Кэрри выдернула трубку из руки Уилла, попросила Роберта минуту подождать и в свою очередь закрыла ладонью микрофон.

— Уилл, почему я не могу говорить с ним? Потому что ты сказал, что не могу?

— Черт возьми, именно так! — рявкнул Уилл. — Через два дня ты собираешься выйти за меня замуж. У тебя нет причины говорить с ним.

— «Нет причины»? — Она махнула трубкой в его сторону. — Я хотела бы знать, почему он бросил меня!

— Теперь это неважно. Ты выходишь замуж за меня. Ему нет места в твоей жизни! Он больше не имеет значения.

Кэрри несколько секунд, не отрываясь, смотрела на него: жесткие складки вокруг рта, непреклонная решимость в глазах… Он сейчас потрясающе хорош, никогда раньше она его таким не видела. Звонок Роберта — полная неожиданность, и она еще не справилась с шоком. Но шестым чувством поняла: то, как она сейчас поступит, жизненно важно для Уилла.

Ее приучали быть сильной и независимой, иметь собственную голову и принимать самостоятельные решения. Ее учили нести ответственность за свои поступки. Но теперь, посмотрев Уиллу в глаза, она приняла решение: это как раз тот случай, когда надо уступить или по крайней мере пойти на компромисс. А что такое брак, как не серия компромиссов? Как ни хотелось ей знать, почему Роберт ее оставил, Уилл ей важнее, он — главный для нее человек. И, не сводя глаз с Уилла, она убрала руки с микрофона.

— Роберт, нам с тобой нечего сказать друг другу. — И, не обращая внимания на его протесты, положила трубку.

Руки отвратительно дрожат — она по привычке прижала их к животу. Уилл подошел, поднял ее подбородок и легко поцеловал в дрожавшие губы.

— Через два дня ты выходишь за меня замуж, — повторил он. — Роберт Голлэтин имел свой шанс — и профукал его. Ему нет места в твоей жизни — в нашей жизни! — Уилл повернулся и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Кэрри пришлось ухватиться за угол стола, чтобы устоять на ногах. Ну и реакций! Никогда не напарывалась на такое чувство собственности, какое прочла только что в его глазах. Это поразило, но и… пожалуй, обнадежило. Он хочет ее — это она знала, он никогда и не держал это в секрете. Но сейчас… сейчас она стала свидетельницей чего-то большего. И от этого отчаянно забилось сердце и вспотели ладони.

Ей боязно определить словами свое открытие — это означало бы признать факт: причины, по которым она выходит замуж за Уилла, причины, по которым он женится на ней, вовсе не такие четко очерченные и простые, как она думала.


Следующие два дня расплылись для Кэрри в одно неясное пятно. Уилл забронировал в ближайших мотелях комнаты для всех членов семьи, избавив ее от забот о гостях. Она предложила тоже до свадьбы переехать в мотель. Но Уилл ничего не хотел слышать: этот дом скоро станет и ее домом. И кроме того, ее переезд нарушит ритм ухода за близнецами — такой аргумент произвел неотразимое действие.

Приехали Сэм и Брет с детьми. Обе семьи то приходили, то уходили, помогая Кэрри все подготовить, а она радовалась, что может контролировать некоторый хаос, вызванный их присутствием. Но вскоре обнаружила, что два крохотных обитателя дома — лакомая приманка для двух детей, уже делающих первые шаги: Нэнси и Брайан вознамерились играть с близнецами как с живыми куклами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Два купидона"

Книги похожие на "Два купидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Нолл

Патриция Нолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Нолл - Два купидона"

Отзывы читателей о книге "Два купидона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.