Авторские права

Пейдж Тун - Люси в небесах

Здесь можно скачать бесплатно "Пейдж Тун - Люси в небесах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пейдж Тун - Люси в небесах
Рейтинг:
Название:
Люси в небесах
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2007
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Люси в небесах"

Описание и краткое содержание "Люси в небесах" читать бесплатно онлайн.



Сидя в самолете, готовая к двадцатичетырехчасовому перелету в Австралию, Люси получает сообщение от женщины, которая утверждает, что за последний месяц четырежды переспала с бойфрендом Люси, Джеймсом. В небесах над Тихим океаном Люси обдумывает свои отношения с Джеймсом, но когда наконец звонит ему, парень убеждает ее, что это лишь дурацкая шутка его друзей. Джеймс красив и успешен, и Люси его обожает, но прибыв на свадьбу лучшей подруги в Сидней, начинает сомневаться в своих чувствах, отчасти из-за симпатичного деверя подруги, Нейтана. Он — беспечный серфингист, не имеющий ни собственного жилья, ни перспектив, зато c вроде-бы-девушкой на буксире. И внезапно Люси понимает, что оказалась в ловушке между двумя континентами и двумя очень разными мужчинами.


Куратор перевода LuSt

Переводчики: blackraven, Elly, Squirrel, Autumn, Tideland, -Tess-, ЛаЛуна

Редакторы: LuSt, Reine deNeige

Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855






— Люси, ты меня напугала! Что ты делаешь на улице в такую рань? 

— Не могла заснуть. Плохой сон, — отвечаю я, не вдаваясь в подробности. 

— О, это печально. Хочешь чаю? 

Сопротивляюсь искушению продемонстрировать нейтановский метод заваривания. Мама приверженец старых традиций. 

Немного погодя через окошечко в двери появляется наш серый кот Дымок и кладет трофей — дохлую мышь-полевку — к маминым ногам. 

— Дымок! — вскрикивает она. 

— Фу! — Оставляю маму с котом и его добычей, поднимаюсь к себе и опять набираю Джеймса. Гудки идут и идут. Где его черти носят? Чем он занят?

Отвлекаю себя походом в душ, но едва закончив плескаться, снова звоню. Джеймс отвечает. Наконец-то! 

— Джеймс! Почему ты не брал трубку? 

— Черт! Ты звонила? 

— Всего-то раз двадцать! 

— Прости. Я оставил телефон здесь вчера вечером, — стонет он. 

— Что значит оставил? Ты где? 

— Сейчас дома. Но вчера выходил и слегка припозднился. 

— Я думала, ты хотел лечь спать пораньше. 

— Люси, прошу тебя, тише, голова раскалывается. 

Делаю глубокий вдох и лишь потом продолжаю: 

— Где ты был? 

— Парни с работы затащили меня на вечеринку. 

— Ага, а ты прямо кричал и отбивался. 

— Эй? — В голосе Джеймса слышится смущение, быстро сменяющееся усталостью: — Люси... В чем дело? Если бы ты была здесь, тоже могла бы пойти. Что такого? 

Не хочу его пилить, но не могу удержаться. 

— Почему ты не брал трубку? 

— Случайно забыл телефон. 

— Я звонила в полночь, — говорю я. 

— А я вернулся в час, — выдает он резонный ответ. 

— И утром я тоже звонила. 

— Господи, это была ты? А я подумал, что вижу сон. Устал как собака, — вздыхает Джеймс. 

— Ладно, теперь я знаю, что ты в порядке. Продолжай спать дальше. 

— Спасибо, детка, — сонно бубнит он в трубку. 

Меня тревожат эти походы. Почему он вечно должен таскаться со своими дружками? Терпеть их не могу! 

          ***

Чайная мамы и Терри — уютное местечко с красно-белыми клетчатыми скатертями, деревянными стульями и безделушками, расставленными на полках, которые тянутся вдоль стен. 

— Подожди минутку, — кричит мама, когда я захожу проведать ее во второй половине дня. Вскоре она появляется с чаем и сэндвичами для зашедших перекусить туристов. 

Сейчас полтретьего, и у нас в запасе есть примерно час, а потом нагрянут посетители на дневной чай. В пасхальные выходные Данстер с его средневековым замком и живописной главной улицей традиционно оживлен. Мама приносит чай в заварнике и две тонкие фарфоровые чашки, а также парочку булочек со смородиновой начинкой, варенье и взбитые сливки. 

— Спасибо, мам. 

— Свежие. Терри только утром испек, — улыбается она. — Расскажи мне, как поживаешь, Люси? Ты сама не своя. 

— Разве? — Мама знает меня лучше, чем кто бы то ни было. 

— Да, — качает она головой. — Что происходит? С Джеймсом все хорошо? 

— Э-э... 

Она терпеливо ждет, глядя на меня поверх чашки. Сама не замечаю, как выкладываю ей всё, как есть. 

Всё-всё. 

— Ты его любишь? — спрашивает она, когда я замолкаю. Это она о Нейтане. 

— Не знаю, — не таюсь я. — Не думаю. Но когда я уезжала, мне казалось, что люблю. Может, это очередное помешательство. — Маме известно о моем любовно-треугольном прошлом. 

— Ну, твои чувства к Сэму в конечном счете остыли… 

— Да, это верно. То есть, вот честно, и чем так цепляют эти чертовы братья Уилсон? 

Мама улыбается, затем вновь становится серьезной. 

— И ты по-прежнему любишь Джеймса? 

— Да. 

— Ты говорила ему о своих чувствах к Нейтану? 

— Нет, мам! С ума сошла? Я никогда не смогла бы так поступить — ему башню снесет! 

— Что ж, Люси, тебе придется понять, чего ты хочешь, моя дорогая, потому что ты не должна обманывать этих мужчин, если ни один из них тебе не подходит. — Она выразительно глядит на меня. 

— Разве я обманываю Нейтана? — Я расстроена. Она так говорит, словно знает наверняка. 

— Нейтана, может, и нет, а как насчет Джеймса? 

— Но, мам, а если он и вправду мне изменил? — спрашиваю я. 

— А если нет? Какие у тебя есть доказательства, кроме того сообщения? — Она вопросительно смотрит на меня. Не отвечаю. Я уже начинаю жалеть о своих откровениях, но, как правило, ценю мамину прямоту — когда со временем трезво обдумываю сказанное. 

— Люси, — ласково начинает мама, — как бы ты себя чувствовала, если бы Джеймс втайне думал о ком-то другом, как ты о Нейтане? 

На мгновенье задумываюсь. Мне становится нехорошо, когда я ставлю себя на место Джеймса. 

— Разве ты не согласна, что мысли об измене немногим лучше, чем фактическая неверность? — настаивает мама. 

Знаю, что она права. Но не знаю, что предпринять. Помимо встреч Джеймса с друзьями, порой вызывающих неприятный осадок, у меня, в общем-то, нет достаточных поводов для обвинений. Зато есть навязчивая подозрительность. По крайней мере по отношению к Джеймсу. А другого серьезного парня, с которым я могла бы сравнить своего нынешнего бойфренда и свои чувства к нему, у меня отродясь не было. 

— Просто подумай об этом как следует, — советует мама. — В свое время ты поймешь, как поступить правильно. 

— Надеюсь, что так и будет, мама. Очень надеюсь.


Глава 14

— Не могу поверить, что мы улизнули в Италию вдвоем! — смеется Хлоя, когда мы устраиваемся на табуретах в стильном миланском баре в районе Порта-Тичинезе и заказываем водку сауэр с маракуйей — или водку сауэр alla maracuja, как нас вскорости просветили. Бармены-итальянцы смешивают коктейли, демонстрируя нам свое мастерство. Не хочется обращать внимания на их позерство, но симпатичные парни так и притягивают взгляд.

Мы прилетели в Милан утром, а сейчас солнечный субботний день уже клонится к закату. После долгой прогулки по Собору[5] и по Галерее[6] мы заскочили в отель переодеться. Вечером нас ожидала работа. Я надела темно-зеленое платье до колен, подчеркивающее фигуру, а Хлоя — облегающие черные брюки и блестящий серебряный топ. Мы обе предпочли невысокие шпильки. Мои волнистые волосы свободно спадают чуть ниже плеч, а длинные светлые локоны Хлои забраны парой заколок. Выглядим мы весьма привлекательно, если самим о себе можно так говорить. Хотя судя по тому, как смотрят на нас и хищно присвистывают эти итальянские мачо, мы не грешим против истины. 

— Спасибо, что уговорила Мэнди, — сияет Хлоя. 

— Всегда пожалуйста, — отвечаю я. — Одной мне было бы неинтересно, и я давно хотела сходить куда-нибудь после работы вместе с тобой и Джеммой.

— Правда? — Хлоя довольна. 

— Да. Жаль, что все никак не получается. 

— Слишком торопишься домой к своему ненаглядному, — усмехается она. 

— Хм. 

На самом деле Джеймс на прошлой неделе вел себя странно. После Пасхи он казался немного рассеянным, но так и не признался, чем обеспокоен. И я не стремилась настаивать — хватало своих забот после беседы с мамой. Джеймс сообщил, что его отец — тоже, кстати, юрист — настаивает на переквалификации сына в адвоката по уголовным делам. Я тут же вознегодовала: слишком негативно отношусь к идее защищать насильников, убийц и прочих подонков. 

— Скорее мелких воришек, — уточнил Джеймс, чем нисколько меня не утешил. Надеюсь, он пошлет своего докучливого старика далеко и надолго. 

Два коктейля спустя мы с Хлоей по-прежнему сидим в баре и пока не торопимся на встречу с четой Луиджи. 

— Как насчет ужина? — спрашиваю я. Мы собирались отведать пасты, но слишком увлеклись бесплатными aperitivi. 

— Не-а. Лучше закажем еще одну тарелку этих маленьких штучек, похожих на пиццу, — отзывается Хлоя, обращая свой шарм на бармена. 

          ***

Мы прибываем в бар Джанлуки, незатейливо именуемый в честь его жены «Элиза», уже изрядно навеселе. Нас проводят через главный зал в роскошную ВИП-зону с приглушенным светом и баром, оформленным в серо-серебристых темных тонах. Сразу узнаем Джанлуку, сидящего в обтянутой черным бархатом нише в окружении ярких красоток. Нога одной из них — миниатюрной брюнетки в облегающем платье — соблазнительно закинута на его бедро. Элизы нигде не видно. 

— Что нам делать? — шепчет Хлоя. — Подойти и представиться? 

— Не знаю, — говорю я, скорчив кислую мину. В конце концов направляемся к бару, и с языка невольно срывается: «Due vodka sour alla maracuja» . 

Бармен приступает к работе — очередной итальянец с оливковой кожей. Он наклоняется, наливая коктейль, и впивается чернооким взглядом в зеленые глаза Хлои. Даже в царящей здесь полутьме вижу, как коллега краснеет. 

— Scusi, — вклиниваюсь я, и он с той же пылкостью переключается на меня. 

— Si, — сексуально тянет он. 

На этом мои познания в итальянском заканчиваются. 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Люси в небесах"

Книги похожие на "Люси в небесах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пейдж Тун

Пейдж Тун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пейдж Тун - Люси в небесах"

Отзывы читателей о книге "Люси в небесах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.