» » » » Мэттью Мэтер - КиберШторм


Авторские права

Мэттью Мэтер - КиберШторм

Здесь можно скачать бесплатно "Мэттью Мэтер - КиберШторм" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэттью Мэтер - КиберШторм
Рейтинг:
Название:
КиберШторм
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "КиберШторм"

Описание и краткое содержание "КиберШторм" читать бесплатно онлайн.



Порой самые страшные бури происходят не по вине Матери-Природы, порой самые худшие ночные кошмары рождаются не в голове…

Майк Митчелл, обычный житель Нью-Йорка, трудится изо всех сил, чтобы содержать свою семью, но внезапно он вынужден сражаться, чтобы его родные остались живы, когда все более и более странные цепочки катастроф появляются в новостных сетках по всему миру. Когда рушится мир настоящий и мир кибернетический, меняя восприятие и реальность, ужасающая снежная метель отрезает Нью-Йорк от остального мира, делая из него снежную могилу, в которой никому нельзя доверять и все является далеко не тем, чем кажется…






Генератор мы оставили в квартире — он был слишком тяжёлым, чтобы нести его до джипа — поэтому единственным источником электричества для нас был джип. Чак полностью зарядил наши телефоны от прикуривателя, и у нас была связь друг с другом — миниатюрная mesh-сеть — и вдобавок они заменяли нам фонарики и обеспечивали руководством по выживанию.

— Какие у нас теперь планы? — спросил Тони.

Чак повернулся к нему.

— Сперва мы вымоемся, выстираем одежду, разберёмся, что у нас осталось, и отдохнём.

Завтра сходим в гости к соседям, узнаем, как у них тут обстоят дела.

— Отлично. Я только заметил, что глушитель болтается — наверное, тому виной была неудачная посадка на землю. — Он улыбнулся. — То ещё зрелище было.

— Я схожу за инструментами в подвал, — сказал я. У меня были некоторые познания в механике. — Посмотрю, что там с ним.

— Отлично, — с широкой улыбкой сказал Чак. — Тогда за работу.

Мы не говорили про пропавшие тела на втором этаже нашего дома, о каннибализме, но кошмарные воспоминания снова вспыхнули у меня в голове. Я хотел все забыть, притвориться, что этого никогда не было.

Теперь казалось, что мы были за миллионы километров от нашего прошлого.

В хорошем настроении я пошёл к подвалу, глядя на жёлтый ковёр листьев под ногами, раскинувшийся среди тонких берёзовых стволов. Что-то меня всё же тревожило, что-то было не так.

Я покачал головой и медленно вздохнул. Наверное, виной всему стресс последних дней, решил я, открывая дверцы подвала.

День 31 — 22 января

— О, вам они понравятся!

Чак вёл нас с Лорен к Бэйлорам. Семья Чака построила здесь домик до того, как этот лес обрёл статус национального парка, и домики, прятавшиеся на склонах гор, можно было пересчитать по пальцам.

Утром мы снова увидели дым над верхушками деревьев, и, плотно позавтракав и вывесив одежду сушиться, решили, что можно сходить и поздороваться с соседями.

— Они живут тут круглый год, — продолжал Чак. — Рэнди — бывший военный, может, даже агент ЦРУ. Если кто знает, что творится в мире, так это он. Они так хорошо ко всему подготовлены, что, наверное, и не заметили, что куда-то пропало электричество.

До них было недалеко, километр от силы, и мы пошли пешком. Сьюзи и Тони остались, чтобы наполнить ванну водой из ручья и сделать для детей небольшой бассейн. Стоял чудесный денёк.

Страшные рождественские морозы уступили место непривычно тёплой погоде, к тому же мы были далеко на юге от Нью-Йорка.

Подлесок вдоль дороги, карабкавшейся по склону, кишел жизнью. Звенели насекомые, в воздухе смешивался запах мокрых листьев и высохшей под солнцем земли. Лучи падали на дорогу в просвете между деревьев, и хотя я был в одной футболке и джинсах, я уже взмок до нитки. И я бы не отказался от лосьона от загара. Я усмехнулся — моя лысина ещё никогда не видела солнца.

Чак был в отличном настроении и пинал камни под ногами. Я чувствовал себя новым человеком, мы шли с Лорен, держась за руки, и радостно качали ими. За поворотом среди деревьев показался дом Бэйлоров. Рядом стояли две машины. Мы поднялись по дорожке к крыльцу.

Чак постучал в дверь.

— Рэнди! — крикнул он. — Синди! Это я, Чарльз Мамфорд!

Никто не ответил, но они, определённо, были дома. Из-за дома доносилась музыка кантри.

— Рэнди! Это я, Чак! — крикнул он громче.

Пахло едой.

— Я обойду дом, может, они дрова рубят или чем-то заняты. Обождите пока здесь.

Он спрыгнул с веранды и исчез за углом. Лорен сжала мою руку. Мы перешли на другой конец веранды, где ещё сильнее чувствовался запах с кухни. Через щель в жалюзи я увидел большой котёл, над которым поднимался пар. Из кипящей воды торчали кости.

Мою руку пронзила боль. Я опустил взгляд и увидел побелевшие костяшки пальцев Лорен. Её ногти вонзились мне в ладонь. Я проследил за её взглядом и увидел на полу кухни какую-то бесформенную кучу. Я прищурился и сдвинулся в сторону, пытаясь разглядеть, что это.

— Вы кто такие? — услышал я приглушённый голос Чака.

— Я могу задать такой же вопрос, — ответил кто-то с заднего крыльца.

— Пойдём отсюда, — настойчиво прошептала Лорен.

— Надо подождать Чака, — прошептал я в ответ.

Её ногти ещё сильнее впились мне в кожу.

Я снова глянул в кухню, отсюда мне стало лучше видно. Кто-то лежал на полу — нет, это разрубленное пополам тело, всё в крови. Я почувствовал запах варящегося мяса, и меня чуть не вырвало.

— А ну проваливай отсюда! — крикнул из-за дома другой голос.

Чак держал в руке пистолет и целился в кого-то у задней веранды.

В него целились из дробовика.

— Где Бэйлоры? — прокричал Чак, медленно отступая и переводя пистолет с одного человека на другого. — Что вы с ними сделали?

Мне снова показалось, что я смотрю на происходящее со стороны, глубоко в желудке засел страх.

— Сказали тебе, топай отсюда!

— Размечтались! Признавайтесь, что…

Раздался грохот: пистолет и дробовик выстрелили одновременно. Даже с такого расстояния мы увидели брызги крови. Чака развернуло в воздухе, и он упал на землю. У Лорен из глаз брызнули слёзы, мы пригнулись.

— Бежим, — прошептал я ей и подтолкнул вперёд. — БЕЖИМ!

Мы добежали, пригнувшись, до машин, оттуда — на дорожку, и, выпрямившись, рванули во весь опор по лесу. Лёгкие горели, руки и ноги двигались в ритме, но сам я, словно был в другом месте. Надо было взять с собой пистолет. Почему я не взял пистолет?

Возьми я его, тоже сейчас был бы мёртв. Нет, надо бежать.

Я услышал за спиной шум и крики. Они нас заметили! Быстрее!

Целую вечность спустя, мы добежали до домика Чака. Из открытых окон джипа орала песня «Maroon 5» — «Moves Like Jagger». Вдали послышался какой-то шум. Звук мотора.

Они гнались за нами.

Я нырнул в машину и достал из бардачка пистолет.

— Беги к заднему входу. Они, наверное, около ванны.

Выскочив из-за угла, мы увидели Сьюзи с Люком на веранде — они танцевали. Тони присел на корточки перед Элларозой и держал её за руки.

— Бегом! Нужно бежать отсюда! — прокричал я.

Тони недоумённо посмотрел на нас.

— Что случилось?

— Некогда! Бегом к джипу!

Лорен подбежала к Люку и подняла его.

— Где Чак? — спросила Сьюзи высоким от страха голосом.

Она взяла у Тони Элларозу, и они побежали по веранде к нам.

— Быстрее! — крикнул я.

Но уже было поздно. За голосом Кристины Агилеры я услышал шорох гравия на дорожке — они уже здесь. Что мне делать?

— Где Чак? — взмолилась Сьюзи.

— Его застрелили. У того дома, — ответил я, лихорадочно пытаясь думать. — Тони, возьми дробовик и отведи их в подвал, я попробую с ними договориться.

— С кем? Что вообще творится?

С той стороны дома послышались хлопки дверей.

Сьюзи готова была расплакаться.

— Возьми Элларозу, — едва слышно сказала она Тони и передала её ему. Она поцеловала Элларозу, по лицу потекли слёзы. — Я должна найти Чака.

— Ты в своём уме? Он мёртв, он…

Но она уже бежала к другому углу дома.

Я подтолкнул Тони и Лорен, открыл двери в подвал и поторопил их, чтобы они спускались.

Три человека уже шли к нам вдоль дома, у двоих — в руках дробовики. Я оставил одну дверцу открытой, и, собрав мужество в кулак, остался наверху. Может, это просто какое-то недоразумение.

Но те кости…

— Что вам надо? — выкрикнул я, держа перед собой пистолет, но один из них, не говоря ни слова, выстрелил. Дробь пролетела рядом со мной, я почувствовал резкий порыв воздуха.

В ужасе я прыгнул в подвал, захлопнул двери и попытался закрыть их, вставив палку в ручки.

Нужно чем-то заблокировать вход, чтобы они не попали внутрь.

Рядом с лестницей была металлическая поленница, я взялся за неё трясущимися руками и начал двигать к дверям. Отсюда должен быть другой выход.

Но неожиданно стойка упала, придавив меня.

Лорен вскрикнула.

— Я в порядке, — хрипло ответил я, пытаясь вылезти из-под поленницы.

— Господи, Майк, я не отдам им детей!

Лорен держала в руках Элларозу и пряталась в углу, как можно дальше от дверей. Пахло опилками, маслом и ржавчиной. Люк стоял рядом с Лорен, лицо в грязи, в глазах ужас. Я зарычал и попытался вытащить ногу из-под груды брёвен.

— Не волнуйтесь, мистер Митчелл, я никого сюда не пущу.

Тони встал перед лестницей, щурясь из-за лучей солнца, пробивавшихся сквозь щели в дверях. Снаружи послышалось:

— Их там четверо.

Лорен начала плакать, обхватив руками детей.

— Учтите, мы не хотели этого делать, — продолжил голос. — Вы заварили эту кашу.

— Не трогайте нас! — прокричал я. Тони отступил на шаг от лестницы и двинулся в сторону.

Дуло его ружья смотрело на двери подвала.

— Выпустите ваших жену и детей.

Я снова рванулся, превозмогая невыносимую боль. Лорен в истерике качала головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "КиберШторм"

Книги похожие на "КиберШторм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэттью Мэтер

Мэттью Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэттью Мэтер - КиберШторм"

Отзывы читателей о книге "КиберШторм", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.