» » » » Барбара Лайфсон - Ошибка Элис


Авторские права

Барбара Лайфсон - Ошибка Элис

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Лайфсон - Ошибка Элис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Лайфсон - Ошибка Элис
Рейтинг:
Название:
Ошибка Элис
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0454-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ошибка Элис"

Описание и краткое содержание "Ошибка Элис" читать бесплатно онлайн.



Элис Хорн в ранней юности пережила тяжелое потрясение. Отныне жизнь ее посвящена одной цели — мщению. Скрываясь под чужим именем, она и душу свою скрывала под маской холодного цинизма, наложила запрет на искренние человеческие чувства. И самым опасным из них для себя она считает любовь… Но вот в стане врагов Элис появляется человек, которого в глубине души она мечтает назвать другом. Путь к взаимному доверию сложен и тернист. Но истинное чувство способно возродить к любви ожесточившееся сердце.

Для широкого круга читателей.






Твердый как сталь голос Теда вернул ее к действительности.

— Очень благородные чувства, мисс Мэрфи. Но вам все-таки удалось вспомнить адрес нью-йоркского банка и номер счета, не правда ли? Как удачно, что испытанный вами шок не был настолько силен, чтобы заставить забыть о самом важном для вас — о деньгах!

— Да, мне это тоже часто приходило в голову. — Ида резко поднялась, подошла к стойке, налила себе стакан воды и добавила кубик льда. — А что вас, собственно, раздражает, мистер Паркер? То, что я не утратила рассудок настолько, чтобы забыть о собственных деньгах? Или то, что вы просто мне не верите? Мне кажется, невозможно одновременно не верить мне и раздражаться по поводу моей меркантильности. Выберите что-нибудь одно.

— Не будьте так самоуверенны, — ответил Тед мрачно. — Ваш рассказ произвел на меня такое удручающее впечатление, что я испытываю сразу несколько отрицательных эмоций.

— Перестань, Тед, не придирайся, — вмешался Уолтер. — Что на тебя нашло? Дай дослушать до конца. — Он снова повернулся к Иде: — Ты сильно обгорела? — спросил он. — На тебе вроде не видно никаких шрамов…

Ида почувствовала, как взгляд Теда уперся ей в спину. Но она не стала оборачиваться.

— Меня действительно сильно обожгло, и шрамы остались, но только в одном довольно интимном месте. Если я буду избегать носить купальники и открытые вечерние платья, никто ничего не заметит.

— Как жаль… может, стоит сделать пластическую операцию? — предложил Уолтер.

Ида сильно сжала пальцами стакан с водой. Она не могла представить себе, что когда-нибудь настолько освободится от прошлого, что захочет избавиться и от этих шрамов. Она подняла глаза на Уолтера и заставила себя улыбнуться.

— Да, так я поступлю рано или поздно. Но сейчас эта проблема меня не особенно беспокоит.

Тед хранил молчание, но Уолтер воспринимал ее историю без всякой задней мысли.

— Больше всего меня удивляет, как ты после такого сильного потрясения смогла уехать так далеко. Нью-Йорк в нескольких сотнях километров от Нью-Гэмпшира. Значит, ты провела в этом грузовике много часов.

Ида пожала плечами.

— Известны тысячи случаев, когда инстинкт самосохранения поддерживает человека, даже после того, как его силы давно уже должны быть на исходе. Когда я садилась в грузовик, у меня не было в голове никаких планов, лишь одна мысль — уехать от Нью-Гэмпшира как можно дальше. Только когда шофер спросил, сколько у меня денег, я поняла, что нет ни цента. И с этой минуты я стала думать о том, чтобы быстрее добраться до Манхаттана и снять деньги со счета раньше, чем кто-нибудь успеет завладеть ими. А после того как я «выручила» деньги — именно так я это называла, — последние мои силы иссякли. Я избежала гибели, я спасла свои деньги и могла теперь содержать себя. Весь адреналин, который давал мне энергию, исчез в один миг. Я еле дотащилась до дверей другого банка, расположенного в соседнем доме, буквально держась за стенку. Положила деньги на новый счет и потом… потеряла сознание.

— Но что все-таки было дальше? — взволнованно спросил Уолтер.

— Видимо, служащие банка вызвали «скорую помощь». Следующее, что я помню, — больничная палата, надо мной склонилась медсестра, а все мои руки были утыканы иголками и трубками, которых хватило бы на десяток пациентов.

Уолтер молча наклонился вперед и сжал ее руку. К своему ужасу, Ида почувствовала, что по щекам ее бегут слезы. Но видит Бог, это не входило в ее планы! Она пошарила в кармане в поисках платка и сердито шмыгнула носом. Господи, ведь она вовсе не собиралась выходить из своей обычной роли в меру циничной, видавшей виды женщины. Меньше всего в ее намерения входило увлечься душераздирающей историей о злоключениях несчастного подростка.

— Возьмите. — Тед Паркер протянул ей бумажную салфетку.

— Спасибо. — Ида высморкалась, вытерла глаза, старательно избегая встречаться взглядом с Тедом и Уолтером. — Я еще ни разу не рассказывала о том, что случилось после пожара, — пробормотала она. — Извините. Лить слезы, вообще-то, не в моей привычке.

— Ида… Элис… — Уолтер запнулся, выбирая имя. — Черт, не знаю, как тебя называть.

Несчастный вид Уолтера вывел Иду из состояния жалости к себе.

— Тед придет в отчаяние, если ты станешь называть меня Элис. За последние несколько лет я привыкла к Иде. Меня это имя вполне устраивает.

— Хорошо, пусть будет Ида. — Уолтер неуверенно улыбнулся. — Но я все равно не пойму, почему ты скрывалась от нас. От своих родных. Я знаю, конечно, что мы не были самой дружной семьей. Но все же, наверное, не хуже многих других… По крайней мере, я так считаю. Мы… ты и я… черт, если ты и впрямь Элис, я всегда думал, что мы с тобой друзья.

В его голосе прозвучала обида, и в сердце Иды невольно шевельнулась жалость.

— Мы и были друзьями, — сказала она. — Разве я убежала из-за тебя? Не думал же ты так всерьез. Я убежала, потому что не чувствовала себя в безопасности. Ты вспомни — кто-то поджег наш коттедж, где я в тот момент находилась. И парень, который был там со мной, погиб! Но он-то там оказался случайно, на его месте мог оказаться любой другой. А вот я…

— Я представляю, что ты чувствовала, — сказал Уолтер. — Но когда прошел первый испуг, ты могла бы понять, что лучше все-таки вернуться домой. Ведь ты была еще совсем ребенком и оказалась одна в таком городе, как Нью-Йорк.

— В Манхаттане я чувствовала себя в большей безопасности, чем дома, — возразила Ида. — Ведь меня пытались убить! Тот, кто поджег коттедж, знал, что я внутри. Как я могла быть уверена, что попытка не повторится?

Тед и Уолтер переглянулись.

— Ну, положим, основания для подобной уверенности все-таки были: через несколько дней поджигатель был арестован и до сих пор находится за решеткой, — сказал Тед, и на этот раз его тон был уже не таким враждебным, а скорее даже сочувственным.

Ида сжала сплетенные пальцы.

— За решеткой только мнимый поджигатель, — спокойно произнесла она, чувствуя, как сильно забилось сердце.

— Что вы имеете в виду, говоря «мнимый»? — Тед был искренне удивлен. — Ида, это дело не вызывало сомнений!

— Я никогда не верила, что полиция нашла настоящего преступника, — сказала она.

Теперь настала очередь и Уолтера уставиться на нее с тем же удивлением, что и Тед.

— Что ты говоришь, Ида? Полиция добилась от Бена Дженкинса полного признания. В его прицепе нашли канистру с керосином, вся его одежда была выпачкана в золе. Экспертиза показала, что зола эта — та самая, из коттеджа.

— Я допускаю, что Бен Дженкинс побывал на месте пожара. Но это вовсе не означает, что именно он поджег.

— Зачем же он сознался в том, чего не делал? — спросил Тед.

— Дело было очень громким. От полиции требовали раскрыть его как можно скорее. Должно быть, ему помогли сознаться…

— Нет. — Тед решительно покачал головой. — Я не утверждаю, что полиция никогда не оказывает давления, но в этом случае расследование причин пожара было проведено на высоком уровне. Я уверен, что Пол показывал вам отчеты, и вы знаете, что Дженкинс был бродягой и алкоголиком и еще в двенадцать лет совершил свой первый поджог. На его счету не одно подобное преступление. Едва он выходил из очередной тюрьмы, как отправлялся в другую часть страны и совершал там поджог за поджогом до тех пор, пока его не ловили и снова не сажали. Он не только признался в поджоге, в результате которого пострадали вы и погиб Айк Гутман, он признался что, кроме того, подпалил еще пять коттеджей в округе.

У Иды шумело в голове так, словно она готова была лопнуть.

— Да, я читала судебные отчеты. И готова допустить, что он — вполне подходящая кандидатура. Но его рассказ не совпадает с реальными фактами. Он утверждал, что понятия не имел, что в коттедже находятся люди. Это невозможно. Он не мог поджечь коттедж, не заметив в нем людей! — У нее задрожали руки, и Ида быстро сжала их коленями. — Я точно знаю.

— Представь себя на месте этого Бена, — мягко предложил Уолтер. Он явно придерживался другой точки зрения, но не хотел обидеть ее, открыто выразив несогласие. — Парень туповат, вот о чем не следует забывать. Потом, как я догадываюсь, свет в коттедже был выключен, а твоя машина стояла в гараже…

— Но на столе горели свечи, и Айк развел огонь в камине гостиной. В горах рано темнеет, соседи далеко, и свет от камина и свечей должен был быть виден на достаточном расстоянии. И даже если, по какой-то необъяснимой случайности, Бен не заметил бы вдруг света, он почуял бы запах дыма из каминной трубы. Вы представляете, как в ясную морозную ночь отчетливо чувствуются запахи?

— То, что ты говоришь, вроде бы логично, но все-таки это не так, — не согласился Уолтер. — Полиция нашла дюжину свидетелей, которые подтвердили, что два предыдущих дня Бен провел в разных пивных, внизу в деревне, накачиваясь виски. А по общему свидетельству, в таком состоянии он способен столкнуться с вражеской армией и не увидеть в этом ничего из ряда вон выходящего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ошибка Элис"

Книги похожие на "Ошибка Элис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Лайфсон

Барбара Лайфсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Лайфсон - Ошибка Элис"

Отзывы читателей о книге "Ошибка Элис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.