» » » » Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ


Авторские права

Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Паутина Света. Том 4 СИ
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паутина Света. Том 4 СИ"

Описание и краткое содержание "Паутина Света. Том 4 СИ" читать бесплатно онлайн.



Это ПЯТЫЙ [5] ТОМ фанфика по Omamori Himari (Моя хранительница Химари). Вместо тихой японской глубинки — «Особая Зона» Такамия, место, где люди, маги и демоны наконец-то смогут жить вместе, защищая общие интересы. Твои интересы. Вместо работы под патронажем Круга Экзорцистов — собственная Игра, и никто из твоих «патронов» не представляет полностью, какую шкатулку пандоры они умудрились открыть. У тебя было семь лет форы, и пять из них ты потратил, что бы встретить надвигающуюся опасность во всеоружии. Ты хотел изменить будущее? У тебя получилось, Юто Амакава! Вот только…

…взмах крыла бабочки рождает бурю на другом конце света. Что же ты породил, экзорцист, если туча выпущенных тобой бабочек закрывает небо над городом? Время собирать камни. Время платить по счетам. Время подвести черту и узнать, чего стоят все потраченные тобой усилия в деле. Ты искал ответы свои неудобные вопросы? Они уже здесь и стучаться в твою дверь!






[Sidzuka] Гормональные препараты, Джингуджи! Блин! Аой тебе же запретила ими пользоваться!

[Kues] Она ими запретила пользоваться на следующий день «на всякий случай», что бы не было побочных эффектов.

[Kues] Ой

[Kues] Ты думаешь?!

[Sidzuka] Иди за тестом, знаешь ли!

[…timeskip…]

[Kues] Две

[Kues] Полоски две

[Sidzuka] Молодцы. Оба!

[Sidzuka] Есть шанс ложноположительного срабатывания — из-за твоего гомеостаза, но…

[Sidzuka] Пойду порадую мужа

[Sidzuka] Юто, блин. Второй раз на те же грабли!

[Sidzuka] Правду говорят, что мужики думают одним местом…

[Kues] А мне что делать?!

[Sidzuka] Не волноваться, прежде всего — ребенку вредно.

[Sidzuka] А как Юто будет легализовать шестнадцатилетнюю жену в свои пятнадцать — пусть у него голова болит. Не наше дело.

[Kues] Си-тян! Не отключайся! Мне

[Kues] Мне страшно!

[Sidzuka] …

[Sidzuka] Сейчас Агеху позову — она тебе позвонит по скайпу.

[Sidzuka] Она тебе расскажет — ничего страшного тут нет.

[Sidzuka] Постарайся не волноваться!

[Sidzuka] А я пока выдерну Юто с переговоров — он тебя точно успокоит!

[Sidzuka] …

[Sidzuka] Знаешь ли.

18

— Дедушка, Химари. — Я изобразил приветственный поклон. — Позвольте к вам присоединиться?

— Присоединяйся… внучок. — Генноске покосился на меня со странным выражением лица, кивая в ответ (а бакэнеко — нервно вскочила и резковато поклонилась как положено). — Мне тут Химари-тян столько интересного рассказала…

Гм… вообще-то «Клинок» дисциплинированно рассказала именно то, о чем ее спрашивали — об операции вокруг и на торговом острове. Правда, тут собеседнику мало чего «обломилось» из «самого вкусного» — ни выстрела из рельсовой пушки, ни «основного отвлекающего» штурма аякаси не видела. А остров Коричневых моего предка заинтересовал — и сильно: иначе, к чему такой подробный допрос? Бедная некохиме — она очень старалась вспомнить все максимально четко, но в таком состоянии ума… м-да. Потом рассказ логично перетек в совестную зачистку Коричневого Квартала Кругом (в основном — силами отряда спецдесанта Тсучи), потом… Думаю, дедушка должен был давно сообразить, что его палата «стеклянная» — пациента в таком состоянии просто не могли оставить там, где нет возможности следить постоянно. Впрочем, наверняка он вынужденно доверяет моим представлениям о безопасности… хм, может, потому еще и не пытался меня разговорить?

— Мне кажется, я смогу кое-что дополнить в рассказ. — Я успокаивающе улыбнулся явно нервничающей кошке: похоже, из равновесия ее вывело признание о том, что она во время акции по спасению Кагамимори находилась в режиме смешения маны и все это время она ждала… ну не ругани же? «Дедушка Ген» настрого запретил «Клинку Ноихары» входить состояние подпитки из демонического источника — об этом я был в курсе. Собственно, все нарушения «Багровая» совершила по моему приказу. — На каком месте ты остановилась?

— Рассказывала, как ты вытащил меня из Лаборатории.

Генноске поморщился.

— Мой промах, признаю. Прости, девочка — я никак не предполагал, что тебе придется действовать совершенно одной. Но ты молодец — справилась и нашла Юто-куна…

— Это молодой мастер меня нашел! — Кошка аж подпрыгнула, размахивая руками — и дико смутилась. — Я еще почти месяц провалялась в больнице в этой палате! Юто из-за меня ее и…ой!

— Так это «твоя» палата, Химари-тян? — Развеселился дед. — Я, выходит, занял после тебя это место первым? Да не извиняйся ты так — даже обычные кошки частенько спят на той же кровати, что и люди! А твоя «лежанка» и вовсе такая… хм, славная и достойная.

Ну естественно, бакэнеко подумала совсем не о той лежанке, на которой уже привычно и с удобством принимал гостей «Ноихарский Отшельник» — тем более, что место «лежачего больного» при открытии больницы тут было куда как более простое и дешевое. А тут… девушка мучительно покраснела, сцепила пальцы в замок, старательно глядя в пол, попыталась что-то сказать…

— Химари-тян, если ты сейчас говоришь, мне, то я не слышу. — Мягким голосом, но так, что позыв вздрогнуть возник даже у меня, обозначил дед.

— Я-а… Юто-сама… охранять…

— Хочешь сказать, что нагрела постельку моему любимому внучеку? — Притворно-удивленно поинтересовался Генноске и бросил косой взгляд на меня. — И Юто-кун, как вижу, совсем не смущен… хы, одобряю! Впрочем, сложно было ждать другого от парня нормальной ориентации, правда?

— Мне пришлось встать и буквально за локоть отбуксировать девушку к своему стулу — и усадить: кое-у-кого от облегчения едва ли не подкашивались ноги. Что интересно, про запрет на… это аякаси мне ничего не говорила — только о распоряжении не показываться в человеческой форме «пока тебе не придется стать хранителем наследника», которое формально потеряло силу после того, как я лично отключил кошку от самопального аппарата манапитания. Учитывая, что «добрый дедушка» собирался подсунуть «клинок» мне после шестнадцатилетия, после «плановой» остановки действия подавляющего амулета, подведя таким макаром железобетонное основание для «внедрения» аякаси в окружение будущего возможного Главы Клана, то в данном случае даже буква условия не нарушена, не то, что дух. Правда, не знаю что именно планировал «дедушка Ген»: после разговора о гибели родителей, когда я экстренно выяснял подробности по ситуации с Куэс, мы дружно обходили тему «а вот если бы». Я же не зверь какой… да и все равно — целей предка я так и так достиг: клан признали «вернувшимся в Круг», аякаси навербовал… Только Хироэ радостно потирала руки и пыталась построить цельную версию — как всегда, носительница генома Якоин собиралась потом, после того, как деда выпустят из больницы, расспросить невзначай, вытягивая информацию исподволь, косвенными методами: потому что иначе получалось, что Генноске был тем еще «стратегом»…

— Деда… — Я покосился на облегченно улыбающуюся некохиме и нажимом попросил. — Зачем ты… так? Я все время держу ситуацию под контролем… все, что сделал «Багровый Клинок» — было сделано по моему прямому распоряжению и на благо клана. Значит — и ответственность на мне. И, поверь, я знал, что делаю: твоя схема манаобращения, допускающая смешение энергий ведь реализована именно так…[51]

В яблочко! Вся «старческая веселость», что при разговорах с Химари из сухого и немногословного Генноске так и перла, тут же оказалась отброшена: в меня уперся внимательный взгляд жгуче-черных глаз. Радужка, как показывало сравнительное исследование, у предка и у Куэс подверглась примерно одинаковой трансформации, просто у «дедушки» результата не оказался таким вопиюще-заметным…

— Химари-тян, ты говорила, что занимаешься в додзе?

— Да, одзи-сама!

— Ты тогда иди — прости старика, я совсем заболтал тебя. Обрадовался, что поправляюсь, понимаешь… И я так рад, что вы заново поладили с внуком!

— Дедушка! По другому быть не могло — это же Юто! Доброту молодого мастера я не могла забыть! И… я так рада, что вам лучше, дедушка Ген! Мне было невыносимо тяжело, когда я поняла, что осталась без вас!.. — Бакэнеко, видимо, и сама почувствовала, что ее «заносит», порывисто поклонилась «поклоном глубокого уважения» — и буквально пулей вылетела через едва успевшую открыться дверь. Улыбка Генноске мгновенно увяла — мужчина теперь глядел на меня, и глядел очень серьезно. И даже не как дед на внука — «Ноихарский Отшельник» теперь видел во мне если не равного собеседника, то близко… Пришлось усилием воли подавлять непроизвольное волнение — и соскальзывать в легкую медитацию… заодно отбрасывая как всегда несвоевременно всплывшие мысли. В самом деле, ну вот зачем моему воображению именно теперь подкидывать сцену, что дед с усилием тычет в меня пальцем и разоблачает: «ты не настоящий Юто, ты попаданец, на это все указывает!»? По крайне мене, мне бы было очень сложно объяснить родственнику, о чем я таком подумал, что мне захотелось поржать в такой момент! Так, ну-ка вон из моей головы — я подумаю вас после!

— Ты очень быстро учишься… Юто. — После продолжительной паузы озвучил очевидный момент Генноске. — «Багровый клинок» был моей разработкой с начала и до конца, сын даже не знал, что я модифицировал стандартную клановую технику «заточки» Клинков Ноихары. Ведь в проектной документации не было ничего про смешение Сил — ты ведь обнаружил это сам.

— Разница в подходах. — Я позволил себе «понимающую» легкую улыбку. — Меня ведь не готовили на экзорциста после… гм, корректировки детского опыта — я собирался стать ученым. Физиком, если быть точным…

— Прости. — Совершенно неожиданно для меня склонил голову Генноске. — Прости меня… и отца. Я… я даже представить себе не мог, что они с женой пойдут на такое! Догадался бы — я бы ни за что не надел бы на тебя этот амулет…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паутина Света. Том 4 СИ"

Книги похожие на "Паутина Света. Том 4 СИ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Плотников

Сергей Плотников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Плотников - Паутина Света. Том 4 СИ"

Отзывы читателей о книге "Паутина Света. Том 4 СИ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.