Сильванус Кобб-младший - Московский оружейник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Московский оружейник"
Описание и краткое содержание "Московский оружейник" читать бесплатно онлайн.
Сильванус Кобб-младший (1823-1887) – сын священника, моряк, борец за трезвость, масон – был одним из популярнейших американских писателей своего времени. Действия его приключенческих книг разворачиваются в колониальной и постколониальной Америке, в Англии, Франции, Германии, Италии, Испании, Греции, Мексике, на суше и на море.
В своём самом известном романе «Московский оружейник» (первая публикация – журнал «Нью-Йорк леджер», 1856; первая книжная публикация – 1888) автор повествует о России времён Петра I. Главный герой, скромный оружейный мастер Рюрик Невель влюблён в прекрасную графиню Розалинду Валдай, но на его пути встаёт коварный Ольга (!), герцог Тульский… Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.
– Да, – быстро и смело произнесла она, – я люблю Рюрика Невеля, и он достоин моей любви.
– Что же, моя прелестная воспитанница, – сказал Ольга со странной иронией, – ты высказалась со всей ясностью; и я отвечу тебе с такой же ясностью. Знай же, что Рюрик Невель никогда не станет твоим мужем. Он обвинён в ужасном преступлении, и наш император только ждёт, поправится граф или нет, чтобы огласить приговор. Оружейнику под страхом смерти запрещено покидать город. Поэтому как можно скорее выброси мысли о нём из своей головы.
– В каком преступлении он обвинён? – спросила дева.
– В убийстве.
– В том, что он ранил графа?
– Да.
– О, как вы можете такое говорить? Вы знаете, что благородный юноша не виновен. Он…
– Прекрати, Розалинда. Я не хочу это обсуждать. Ты слышала, что я сказал, и будь уверена, что я серьёзен. Я надеялся, ты примешь моё предложение с большей благосклонностью; но я ничего не делаю, не обдумав до мелочей. Через месяц ты станешь моей женой!
– Я пойду к императору! – выпалила Розалинда.
– Ты не выйдешь отсюда, пока не станешь герцогиней Тульской!
– Я никогда не произнесу слова, которое сделает меня вашей женой… никогда! У алтаря, когда я буду стоять рядом с вами, мои губы будут запечатаны, и никакая сила на земле не разожмёт их.
– Ты серьёзно? – прошептал герцог.
– Клянусь богом.
– Тогда запомни. – Крепкий, мрачный дворянин смотрел в лицо девы, и в его облике и голосе было столько дьявольского, что нельзя было ошибиться. – Розалинда Валдай, – прошипел он, – ты станешь моей женой. Я буду твоим господином! И если ты окажешь неповиновение, я найду способы заставить тебя раскаяться в этой дерзости, и каждый час своей жизни ты будешь плакать от горьких мук.
Несчастная девушка, бледная, трясущаяся, с громким, душераздирающим стоном упала. Герцог подхватил её и, перенеся бесчувственное тело на диван, удалился из покоев.
Глава 9. Маска спадает ещё ниже и обнажает суть
Ранним вечером Зенобия вошла в покои своей юной госпожи. Когда она открыла дверь, то увидела, что внутри темно. Она вошла в комнату и осмотрелась. Снаружи выл ветер, и в окна бил снег. Когда девушка обошла комнату, она позвала свою госпожу по имени, и ответом ей был слабый стон из угла, где стоял диван. Она поспешила туда и увидела свою госпожу.
– Розалинда! Госпожа! – воскликнула она, садясь на колени.
– Кто это? – спросила дева, поднимая голову и всматриваясь.
– Это я, Зенобия. Что с вами, моя добрая госпожа? Что здесь произошло?
Розалинда быстрым движением оттолкнула служанку и села; оглядевшись, она пробормотала:
– Где я? Кто здесь?
– Это я. Вы в своих покоях. Пойдёмте, а то вы замёрзнете.
Дева без сопротивления дала увести себя в другое место, которое обогревалось тёплым воздухом от печки внизу.
– Что произошло? – снова спросила Зенобия.
Розалинда положила голову на её руки и после некоторого размышления, подняла глаза. Она была очень бледна, и ужасная дрожь сотрясала её тело.
– Зенобия, – вымолвила она странным шёпотом, – не спрашивай меня ни о чём. Мне дурно. О, не спрашивай меня ни о чём.
– Госпожа, – ответила верная девушка, одной рукой обняв Розалинду, – если не хотите, ничего не рассказывайте; но кому ещё вы можете довериться, как не мне? О, подарите мне вашу любовь и позвольте служить вам.
– Я бы доверила тебе жизнь, – отозвалась дева, – и в своё время ты узнаешь, что здесь произошло; но не сейчас… не сейчас. О, я не могу сейчас говорить.
– Ни слова, госпожа; только позвольте служить вам. Вы хотите попить или поесть?
– Принеси немного вина, Зенобия.
И юная девушка поторопилась выйти.
В это время герцог находился внизу, в своём кабинете. Заложив руки за спину, он расхаживал туда-сюда, и лоб его был нахмурен. Он поминутно останавливался у двери и вслушивался. Наконец послышался стук в дверь, и герцог сказал: «Войдите». Вошёл священник – невысокий, уродливый человек лет пятидесяти. У него было очень смуглое лицо, угловатые черты, тёмные, глубоко посаженные глаза, лохматые, нависающие над глазами брови и покатый лоб; то место, где френологи помещают доброту и благочестие, было плоским. За плечами у него был большой, нескладный горб; и, в общем, робкий человек постарался бы избежать встречи с ним. Его звали Савотано. Герцог помог ему стать служителем церкви, а тот делал для герцога грязную работу. Но это не всё.
Несколько лет назад в Москве произошло убийство, и совершил это кровавое деяние Савотано. Причиной была месть. Ольга схватил его, но не отдал правосудию. Герцог выяснил, что это хитрый, бессовестный негодяй, готовый служить любому, кто платит. Ольга был расчётлив. Он сообразил, что такой человек, как Савотано, может быть ему полезен; он пообещал, что спасёт жизнь негодяя в обмен на службу. Злодей с радостью принял предложение, и сделка состоялась. Если бы Савотано принадлежал к церкви и носил одеяние священника, это во многих случаях давало бы ему преимущество. Негодяй согласился и на это; и с помощью могущественного влияния Ольги он получил должность в церкви. Он знал, что его жизнь в руках герцога, и служил верно. Его ряса была защитой от подозрений; и, более того, его должность давала дополнительные преимущества в дьявольском промысле. Для пропитания ему хватало жалованья от правительства, а на случайные деньги от своего хозяина он наслаждался той роскошью, которую избегали его собратья. Ольга не боялся доверяться ему, поскольку от предательства тот не получил бы ничего, но всё потерял.
Вот какой человек вошёл в кабинет герцога. Он входил смело, поскольку хотя и находился во власти герцога, всё же знал, что если он падёт, то падёт и благородный дворянин, хотя бы отчасти. Собратьям по злодейству не стоит рассчитывать на взаимное уважение.
– Я пришёл, господин, – сказал священник, стряхнув снег с рясы и усевшись возле печи.
– Что с графом? – спросил Ольга.
– Поправляется.
– Так говорит Копани?
– Да. Говорит, что граф поправится через месяц.
– Нет, нет! Савотано, он не должен поправиться.
– Но скажите, господин, что вам за нужда в смерти графа?
Герцог несколько мгновений смотрел в лицо своего гостя, а затем сказал:
– Что ж, поскольку дело касается и тебя, я расскажу. До сих пор я исправно платил тебе, но это недолго будет продолжаться. У меня осталось мало денег, мне едва хватает на жизнь. Три года я тратил деньги на… Но не важно… Одним словом, я на грани разорения.
Герцог собирался сказать, что дал много денег министру Голицыну для совершения заговора с целью посадить на трон царевну Софью. Голицын станет во главе правительства, а сам герцог тоже получит высокую должность. Он решил ничего не рассказывать… и не удивительно, поскольку такая неосмотрительность могла стоить ему головы.
– И сейчас, если граф выживет, я потеряю источник денег. Моя половина Дроцена заложена ему, но если он умрёт, всё отойдёт ко мне. Мы с его отцом женились на сёстрах, которые владели Дроценом, и граф – единственный наследник с его стороны; поэтому в случае его смерти всё отойдёт ко мне. Ты понимаешь?
– Конечно, – отозвался священник. – Жаль, что ваша первая попытка сорвалась.
– Да, жаль, – взволнованно сказал герцог. – Когда я отправил его с тем посланием к оружейнику, то был уверен, что он будет заколот, а оружейник приговорён к смерти. Но император разрушил все мои замыслы. Савотано, ты имеешь доступ к лекарствам Дамонова?
– Это легко устроить, – быстро отозвался священник.
– Ты можешь свободно приходить к нему?
– Да.
– А ты можешь посидеть с ним ночью?
– Думаю, да.
– Тогда вот что. Если он умрёт, двести дукатов твои.
– Тогда он умрёт!
– Хорошо! И ещё кое-что. От этого оружейника нужно избавиться.
– Вы серьёзно? – недоверчиво вымолвил Савотано.
– Разумеется.
– Но почему?
– Ты боишься браться за это дело?
– Вовсе нет, господин. Я только хотел узнать, почему вы хотите от него избавиться.
– Причина проста. Я должен жениться на Розалинде Валдай. Её имение стоит столько же, сколько весь Дроцен – более двух миллионов дукатов.
– Так дорого? – спросил священник, и его глаза расширились от алчного удивления.
– Да. Это одно из лучших имений в Москве, и оно даёт ежегодный доход в сто тысяч дукатов. Розалинда об этом не знает. Ха-ха-ха!
– Ха-ха-ха! – подхватил священник. – Не знает, да?
– Ничего не знает. Но мне нужна уверенность, а для этого я должен на ней жениться; но сначала… я должен избавиться от проклятого оружейника.
– Но что ей до него?
– Она его любит.
– Разве не в вашей власти?..
– Подожди, Савотано. Я объясню тебе. Боюсь, что императору понравился этот мальчишка, и оружейник может обратиться к императору. С девушкой придётся потрудиться. Я хочу нанять тебя для проведения обряда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Московский оружейник"
Книги похожие на "Московский оружейник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сильванус Кобб-младший - Московский оружейник"
Отзывы читателей о книге "Московский оружейник", комментарии и мнения людей о произведении.